Sontex Superstatic 749 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Superstatic 749:

Publicité

Liens rapides

Superstatic 749
Instructions d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sontex Superstatic 749

  • Page 1 Superstatic 749 Instructions d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    2. Sécutité 2.1 Qualification du personnel 2.2 Champs d'application 3. Contenu de la livraison, Transport, Stockage, Nettoyage 4. Compteur d'énergie thermique Superstatic 749 4.1 Dimensions qp0.6m /h L = 110 mm 4.2 Dimensions qp1.5 m /h L = 130 & 190 mm 4.3 Dimensions qp2.5m3/h L= 130 &...
  • Page 3: Remarques Concernant Ce Document

    à la maintenance et à l'élimination. 1.1 Domaine de validité Cette documentation est valable pour le Sontex Superstatic 749. Le cas échéant, les détails spécifiques au Superstatic 749 seront expliqués sous forme de note dans les différentes sections du présent manuel. 1.2 Groupes cible Cette documentation est destinée aux exploitants du système et aux installateurs.
  • Page 4: Symboles

    L'appareil répond aux exigences définies dans les directives eu- ropéennes 2014/32/EU (MID) et RED 2014/53/EU. Elimination Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément. Ne jetez pas ces appareils dans les ordures ménagères. Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 5: Sécutité

    être manipulé avec soin. Le Superstatic 749 est disponible en version chauffage ou climatisation ou chaud/froid et détermine l’énergie thermique ou/ et frigorifique échangée par un liquide caloporteur dans un circuit d’échangeur thermique.
  • Page 6: Avant L'installation

    Lors du recyclage de l’appareil, veuillez respecter les points suivants : Ne pas les recharger ou court-circuiter, les protéger de l’humidité ou à une forte exposition de chaleur, ne pas les jeter au feu et les tenir hors de portée des enfants. Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    3. Contenu de la livraison Transport Stockage Nettoyage Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 8: Dimensions Qp0.6M 3 /H L = 110 Mm

    4. Superstatic 749 thermal energy meter 4.1 Dimension qp0.6 m /h L = 110 mm 57.2 110,2 4.2 Dimension qp1.5 m /h L = 130 ou 190 mm 57.2 110,2 Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 9 4.3 Dimension qp2.5 m /h L = 130 ou 190 mm 54.6 55.6 110.2 Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 10: Installation

    Une mise en service finale doit être effectuée et documentée. Après le montage et avant la mise en route, il faut purger le système durant > 10 min à qp pour éviter les bulles d’air. Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 11: Montage Murale Du Calculateur

    Pour enlever le calculateur du support mural, il suffit de presser latéralement sur les 2 positions de verrouillage tout en le tirant contre soi. Rembobiner le câble de connexion à l’endroit prévu sur le débitmètre (1) et insérer ensuite le calculateur (2). Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 12: Montage Des Sondes De Température

    être montée dans le côté froid (Cold Pipe). Le Superstatic 749 est livré avec une longueur de câble de 1,5 m pour les sondes de température. Les sondes de température forment un sous-ensemble appariées avec l’calculateur, il est interdit de raccourcir ou de rallonger les câbles des sondes de température.
  • Page 13: Liste Des Gaines De Sonde

    L’isolation sera pratiquée uniquement jusqu’à la vis de fixation REMARQUE La vis de fixation de la sonde de température ne doit pas être recou- verte par une quelconque isolation. Ceci vaut également si la sonde est directement fixée dans le débitmètre Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 14: Installation

    6. Installation du compteur d’énergie thermique 6.1 Superstatic 749 Pour le montage du Superstatic 749, il faut respecter les étapes suivantes :  Rincer soigneusement les tuyaux de l’installation selon la norme DIN/EN.  Fermer les vannes d’arrêts avant et après le compteur.
  • Page 15: Mise En Service

    Dans le menu « Config » toute inaction (c-à-d pas de pression sur le bouton de navigation) d’une durée de 3 minutes entraine la sortie automatique de ce menu et le retour à l’affichage « Disabled ». Si des modifications ont été faites dans le menu « Config », les données restent mémorisées. Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 16: Codes D'erreurs

    Prog7X9 via l’interface optique. 8. Codes d'erreur Le calculateur Superstatic 749 affiche un message d’erreur au moyen des 3 lettres « Err » et d’un code. Si plusieurs erreurs sont présentes en même temps, les différents codes s’additionnent.
  • Page 17: Séquences D'affichage

    Only indicated if the option is available Firmwareversion Version Firmware Firmware Version Kurzes Drücken / Pression courte / Short pression on button Segmenttest Test des segments Test LCD Langes Drücken / Pression longue / Long pression on button Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 18: Interfaces De Communication Et Options

    IN1 et IN2 et peuvent également être transférées via l’in- terface de communication installée dans le calculateur. Le Superstatic 749 est livré avec une longueur de câble de 1,5 m pour les compteurs d’impul- sions.
  • Page 19: Communication

    L’interface de communication Radio SONTEX est une interface permettant une communication entre tous les produits radio SONTEX. Pour avoir cette interface de communication disponible, il faudra le spécifier lors de la commande. Le module radio sera donc installé et configuré à l’usine.
  • Page 20: M-Bus Téléalimenté

    La sonde de température installée dans le débitmètre est protégée par le sceau d’usine. Pour le montage de la sonde installée de l’autre côté du circuit d’échange thermique, il faudra utiliser un sceau à fil ou le sceau autocollant Sontex (S noir sur fond gris) contenu dans le carton d’em- ballage.
  • Page 21: Données Techniques

    16 bar = 1.6 MPa Montage Le Superstatic 749 ne doit pas être monté dans le côté de l’installation où la température de fonctionnement continue du liquide caloporteur dépasse 90°C ou est inférieure à 5°C. Longueur de tronçon droit monté en amont / aval de chaque débitmètre (EN1434):...
  • Page 22: Données Techniques Générales

    Facteur d'impulsion 0...999.999 m /Imp ou sans unité  M-Bus télé-alimenté 1 dispositif = 2 charges M-Bus max 2 x 1.5 mA  Classe métrologique EN 1434 class 2 Homologations Chaleur CH-MI004-13019  Froid DE-16-M-PTB-0084  Instruction d'utilisation | Superstatic 749...
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    13. Déclaration de conformité Par la présente, Sontex déclare que le Superstatic 749 est conforme aux directives et normes MID 2014/32/EU et RED 2014/53EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le lien suivant :...
  • Page 24: Support Technique

    Support technique Pour un support technique, contacter le représentant local Sontex ou directement Sontex SA. Sontex Hotline support@sontex.ch, +41 32 488 30 04 Sous réserve de modification Sontex SA Rue de la Gare 27 Tel. +41 32 488 30 00 www.sontex.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Superstatic 789

Table des Matières