Publicité

Liens rapides

2, rue Pont de Garonne - BP 36
47400 TONNEINS
Tél: 33 (0)5 53 79 80 60
Fax: 33 (0)5 53 79 96 90
Email: contact@atnpiaf.com
www.atnpiaf.com
MANUEL DE SECURITE ET DE
MAINTENANCE
PIAF 810
®
Manuel: 1NO 0011-01
PIAF810
1
1NO 0011-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATN PIAF 810

  • Page 1 2, rue Pont de Garonne - BP 36 47400 TONNEINS Tél: 33 (0)5 53 79 80 60 Fax: 33 (0)5 53 79 96 90 Email: contact@atnpiaf.com www.atnpiaf.com MANUEL DE SECURITE ET DE MAINTENANCE PIAF 810 ® Manuel: 1NO 0011-01 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 2: Cachet Du Distributeur

    CACHET DU DISTRIBUTEUR PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières UTILISATION ET SECURITE......7 INTRODUCTION ....................9 DESCRIPTION GENERALE ................15 CONSIGNES DE SECURITE ................19 3.1.1. Formation de l’opérateur................. 21 UTILISATION ....................27 4.1.1. Commandes hydrauliques................29 4.1.2. Commandes électriques.* ................29 4.1.3. Pédale de validation..................31 4-3-1 Arrêt d’urgence (E).
  • Page 4 Table des matières 4-4-3 Etat des chenilles.................... 36 4-4-4 Réservoir hydraulique..................37 4-4-5 Détecteur de dévers..................37 4-4-6 Détecteur de mou de chaîne................37 4-4-7 Détecteur de surcharge..................37 4-4-8 Détecteur de vide.................... 37 4-4-9 Conseils d'utilisation.
  • Page 5 Table des matières HYDRAULIQUE ....................59 6-2-1 Distributeur des mouvements d’élévation et de rotation........63 6-2-2 Joystick de commande des mouvements de translation........64 6-2-3 Distributeur commandé par le joystick............... 64 1HY0008-06......................67 6-5-1 Généralités..................... 68 6-5-2 Points de lubrification.
  • Page 6 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 7: Utilisation Et Securite

    CHAPITRE A UTILISATION ET SECURITE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 8 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 9: Introduction

    SECTION A-1 INTRODUCTION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 10 INTRODUCTION Section Section AVANT - PROPOS Piaf PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 11 INTRODUCTION Section Section PIAF 810 DESCRIPTION DE LA NACELLE Pourquoi des chenilles?... PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 12 PIAF 810 INTRODUCTION Section Section ® BP 36 USINE: 47400 TONNEINS ZI de la Queille Tél: 05 53 88 01 26 rue Henri Fabre Fax: 05 53 79 96 90 47400 TONNEINS PIAF810 200 Kg 40 Kg TYPE APPAREIL CHARGE MAX.
  • Page 13 INTRODUCTION Section Section A LA LIVRAISON ... Si vous trouvez une non conformité ... ATTENTION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 14: A L'attention Du Client / Utilisateur

    INTRODUCTION Section Section GARANTIE A L'ATTENTION DU CLIENT / UTILISATEUR PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 15: Description Generale

    SECTION A-2 DESCRIPTION GENERALE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 16 DESCRIPTION GENERALE Section Section 2.1. Description de la machine. ARRIERE AVANT ARRIERE AVANT PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 17 DESCRIPTION GENERALE Section Section 2.2. Diagrammes d'évolutions. 8.10 6.10 4.80 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 18 DESCRIPTION GENERALE Section Section 2.3. Caractéristiques techniques. '(6&5,37,21 &$5$&7(5,67,48(6 Q‚vq†ÃjÉvqrÃh‰rpÃih‡‡r…vr† !!ÃFt 8uh…trÁ‚€vhyrÀh‘v !ÃFtÃ!Ãr…†‚r†ÃÃ#ÃFtÃqrÀh‡p…vry I‚€i…rÃq‚ppˆƒh‡† A‚…prÀhˆryyrÀh‘v #ÃI Sh€ƒrÃhq€v††viyrÀhpuvrÃ…rƒyvpr "ÃÈ 9p‰r…†Ã€h‘v $ƒ Wr‡Ã€h‘v #$ÃF€C Iv‰rhˆÃ†‚‚…r vsp…vrˆ…ÃjÃ&$Ãq7 Bpp…h‡rˆ…ÃqrÈv††hpr B…‚ˆƒrÀ‚‡‚ƒ‚€ƒrÃ!ÑÃ"F!#Wpp @r…tvrÃqrÈv††hpr C’q…hˆyv„ˆr 8urvyyr† !"‘(%‘"#ˆÃ!"‘#'‘%' T’†‡q€rÃpyrp‡…v„ˆr !#É‚y‡† 7h‡‡r…vr†Ã†‡hqh…q $%Ã6€ƒCÃ!#É‚y‡† !!É‚y‡†Ã$Ã6€ƒ 8uh…trˆ…Ƈhqh…q Q…v†rÃqrÃpuh…trÃ!!!"W %6 Chˆ‡rˆ…ÃqrÇ…h‰hvyÀh‘v ' À Chˆ‡rˆ…ÃqˆÃƒyhpur…Àh‘v % À...
  • Page 19: Consignes De Securite

    SECTION A-3 CONSIGNES DE SECURITE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 20 CONSIGNES DE SECURITE Section Section DANGER ATTENTION - NOTA- PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 21 CONSIGNES DE SECURITE Section Section 3.1. L’opérateur. DANGER 3.2. Adéquation du chantier. 3.1.1. FORMATION L’OPÉRATEUR. ATTENTION DANGER 3.3. Stabilité de la machine.* DANGER * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 22 CONSIGNES DE SECURITE Section Section ° DANGER DANGER TENIR COMPTE DES CONDITIONS QUI PEUVENT AFFECTER LA STABILITE DE LA MACHINE. EN CAS DE 1AU0040FR RENVERSEMENT DE LA MACHINE, IL Y A RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. - AVANT L'UTILISATION, CONTROLER LA TOTALITE DU CHANTIER AINSI QUE L'ETAT DU SOL SUR LEQUEL LA PLATE-FORME EVOLUERA.
  • Page 23 CONSIGNES DE SECURITE Section Section DANGER 3.4. Risque de chute. RISQUE D'ECRASEMENT - IL Y A RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES EN CAS D'ECRASEMENT OU DE HEURT DE LA PLATE-FORME AVEC UN OBSTACLE OU LORS DE LA COMMANDE DE LA MACHINE.
  • Page 24 CONSIGNES DE SECURITE Section Section DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION - CETTE MACHINE N'EST PAS ISOLEE- - IL Y A RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES EN CAS DE DISTANCE INSUFFISANTE ENTRE DES LIGNES ELECTRIQUES SOUS TENSION ET LA NACELLE. - NE JAMAIS UTILISER LA MACHINE A PROXIMITE IMMEDIATE DE LIGNES ELECTRIQUES OU EQUIPEMENTS SOUS TENSION.
  • Page 25 CONSIGNES DE SECURITE Section Section 3.8. Limites d’utilisation. ° ',67$1&( 0,1,080 7(16,21 '( 3+$6( $ Pente maxi : '( 6(&85,7( 3.9. Entretien. 3+$6( 0(75(6  j  9 (YLWHU OH FRQWDFW DANGER  9 j  .9 P  .9 j  .9 P  .9 j  .9 P...
  • Page 26 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 27: Utilisation

    SECTION A-4 UTILISATION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 28 UTILISATION Section Section RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION 4.1. Poste de commandes. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 29: Commandes Hydrauliques

    UTILISATION Section Section 4.1.1. COMMANDES HYDRAULIQUES. - B - - E - 4.1.2. COMMANDES ÉLECTRIQUES.* - A - * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 30 UTILISATION Section Section ° ½ PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 31: Pédale De Validation

    UTILISATION Section Section ATTENTION 4.1.3. PÉDALE DE VALIDATION. 4.2. Poste de secours et de dépannage.* * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 32 UTILISATION Section Section SECOURS 1AU0059FR PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 33: Arrêt D’Urgence (E)

    UTILISATION Section Section 4.3. Dispositifs de sécurité et alarmes. 4-3-1 ARRÊT D’URGENCE (E). DANGER 4-3-2 AVERTISSEUR SONORE (G). 4-3-5 DÉTECTEUR DE MOU DE CHAÎNE (J). 4-3-3 AVERTISSEUR LUMINEUX. 4-3-4 DÉTECTEUR D’INCLINAISON (I).* ° * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 34: Détection De Surcharge (K)

    UTILISATION Section Section 4-3-7 DÉTECTION DE VIDE (L). ATTENTION ATTENTION 4-3-6 DÉTECTION DE SURCHARGE (K). DANGER LORSQUE LE VOYANT ROUGE DES CAPTEURS ULTRA-SONS S'ALLUME, LA MACHINE EST STOPPEE. 1-Descendre la plate-forme en position basse tout en appuyant sur le bouton poussoir. 2-Passer en petite vitesse.
  • Page 35: Chargeur

    UTILISATION Section Section DANGER 4.4. Mise en fonctionnement. 4-4-1 CHARGEUR. Led verte DANGER Led jaune DANGER Sauf options PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 36: Piaf810

    UTILISATION Section Section  j  3URFKH GH j  &KDUJH %DWWHULH 'pIDXW 3KDVHV (JDOLVDWLRQ $UUrW FKDUJpH GXUpH FKDUJH FKDUJH FKDUJH PDLQWLHQ 6HFWHXU %UDQFKp %UDQFKp %UDQFKp %UDQFKp %UDQFKp %UDQFKp %UDQFKp 'pEUDQFKp 9HQWLODWHXU 7RXUQH 7RXUQH 7RXUQH 7RXUQH 7RXUQH 7RXUQH ,QGLIIpUHQW $UUrWp /HG YHUWH $OOXPpH $OOXPpH...
  • Page 37: Réservoir Hydraulique

    UTILISATION Section Section 4-4-4 RÉSERVOIR HYDRAULIQUE. 4-4-7 DÉTECTEUR DE SURCHARGE. 4-4-8 DÉTECTEUR DE VIDE. 4-4-5 DÉTECTEUR DE DÉVERS. ° 4-4-6 DÉTECTEUR DE MOU DE CHAÎNE. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 38: Conseils D'utilisation

    UTILISATION Section Section ATTENTION 4-4-9 CONSEILS D'UTILISATION. 4.5. Transport de la nacelle. 4-5-1 DÉPLACEMENT SUR UN PLAN INCLINÉ. 4-5-2 UTILISATION D’UN HAYON ÉLÉVATEUR. DANGER PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 39: Elingage

    UTILISATION Section Section 4-5-4 PRISE DE FOURCHE AVEC CHARIOT ÉLÉVATEUR. DANGER DANGER 1AU0040FR 4-5-3 ELINGAGE. 1AU0022 ATTENTION Elingage Arrimage 4-5-5 ARRIMAGE SUR LE PLATEAU D'UN CAMION. DANGER PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 40 UTILISATION Section Section Sangles arrimées au Cales en bois fixées au sol ATTENTION ATTENTION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 41: Reglementation

    SECTION A-5 REGLEMENTATION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 42 REGLEMENTATION Section Section 5.1. Vérification lors de la 1ère mise en service. 5.2. Vérifications périodiques en France. 5.3. Adéquation. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 43: Maintenance

    CHAPITRE B MAINTENANCE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 44 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 45: Mecanique

    SECTION B-5 MECANIQUE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 46: Mode De Fonctionnement

    MECANIQUE Section Section 5.1. Châssis à chenilles. 5-1-1 MODE DE FONCTIONNEMENT. Description. Système de translation Système de direction PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 47: Chenilles

    MECANIQUE Section Section 5-1-2 CHENILLES. Méthode de réparation rapide sur site. Démontage et remontage des chenilles. Démontage Précautions d’utilisation. Remontage PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 48: Moto-Réducteurs

    MECANIQUE Section Section Réglage de la tension des chenilles. 5-1-3 MOTO-RÉDUCTEURS. Vidange et remplissage DANGER Remplissage Vidange PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 49: Barbotins

    MECANIQUE Section Section 5-1-4 BARBOTINS. 5-1-5 GALETS DE ROULEMENT. Démontage et remontage d’un barbotin. 5-1-6 COURONNE D’ORIENTATION. Démontage Démontage des chenilles. Remontage Orifices de graissage. Remontage des chenilles. Graissage extérieur. Graissage intérieur. Fréquence de graissage. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 50: Cage Fixe Et Son Vérin

    MECANIQUE Section Section Surveillance de l’orientation. Quantité de graisse. 5.2. Mât. 5-2-1 CAGE FIXE ET SON VÉRIN. Surveillance de la protection. Surveillance de la fixation. 5-2-2 CAGES MOBILES. Pas de Graisse graisse Cône PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 51 MECANIQUE Section Section ATTENTION Réglage des galets ATTENTION ± 1 mm ± 1 mm Réglage de la hauteur du mât. ATTENTION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 52: Chaînes De Levage

    MECANIQUE Section Section 5-2-3 CHAÎNES DE LEVAGE. Entretien des chaînes de levage. ATTENTION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 53 MECANIQUE Section Section Lubrification. Exemple de mesure d’usure. Exemple de contrôle visuel d’usure. 5.3. Bras et son vérin. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 54: Panier

    MECANIQUE Section Section Tirant Bras 5.4. Panier et support panier. 5-4-1 PANIER. Support panier Commandes Jauge de hydrauliques contrainte et électriques PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 55: Support Panier

    MECANIQUE Section Section 5-4-2 SUPPORT PANIER. Potentiomètre de réglage pour la détection de surcharge Boîtier de réglage Jauge de contrainte PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 56 MECANIQUE Section Section 5.5. Structure. Exemple de vérification visuelle du support panier Exemple de vérification visuelle d’un élément de mât. -NOTA- PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 57 MECANIQUE Section Section 5.6. Couple de serrage. 3?E@<545C5BB17545CF9C @?EBC5BB1751<13<54I>1=?=5DB9AE5E>9D5*>= AE1<9D5 =& =( =! =!" =!$ =!& =!( =" ="" ="$ ="' =#" )# ""% !"& !)# "' #(' %"" &&& )) !#) &' !!' !($ "') #(' %%( '$' )%$ !#)% !() ! ) &283/( '( 6(55$*( '(6 5$&&25'6 -,&...
  • Page 58 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 59: Hydraulique

    SECTION B-6 HYDRAULIQUE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 60 HYDRAULIQUE Section Section 6.1. Groupes moto-pompe. Usure abrasive causée par des particules fines. Description > Prise d'air ou cavitation > DANGER Informations d'entretien général Manque d'huile PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 61 HYDRAULIQUE Section Section Chaleur excessive Pression d'huile trop for te Si une des pompes est trop longue à répondre ou ne répond pas: Si une des pompes est bruyante (cavitation): Si l'huile chauffe: PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 62 HYDRAULIQUE Section Section Si l'huile mousse: Si il n'y a pas de pression Si la pression est basse ou erratique: Si une des pompes ne fournit pas de fluide: PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 63 HYDRAULIQUE Section Section Si l'usure est excessive: Réglage de la pression Té pour prise de pression Raccordement du manomètre 6.2. Commandes depuis le panier. 6-2-1 DISTRIBUTEUR MOUVEMENTS D’ÉLÉVATION ET DE ROTATION. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 64: Joystick De Commande Des Mouvements De Translation

    HYDRAULIQUE Section Section 6-2-2 JOYSTICK DE COMMANDE DES MOUVEMENTS DE TRANSLATION. 6-2-3 DISTRIBUTEUR COMMANDÉ PAR LE JOYSTICK. Réglage de la pression Réglage de la pression PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 65 HYDRAULIQUE Section Section 6.3. Distributeur de secours.* Recommandations d'huile hydraulique Vidange et rinçage * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 66 HYDRAULIQUE Section Section PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 67 HYDRAULIQUE Section Section 6.4. Schéma hydraulique.* 1HY0008-06.  Ã Ã 7 * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 68: Généralités

    HYDRAULIQUE Section Section 6-5-2 POINTS DE LUBRIFICATION. 6.5. Lubrification. 6-5-1 GÉNÉRALITÉS. Lubrifiants ATTENTION ATTENTION PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 69 HYDRAULIQUE Section Section Lubrification du réservoir hydraulique. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 70 PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 71: Electrique

    SECTION B-7 ELECTRIQUE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 72 ELECTRIQUE Section Section 7.1. Batterie. Description DANGER DANGER ATTENTION DANGER PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 73 ELECTRIQUE Section Section ATTENTION ATTENTION ATTENTION Entretien PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 74: Conseils D'utilisation

    ELECTRIQUE Section Section ° ° ° 1.30 1.25 1.20 1.15 1.10 100% Profondeur de décharge en 1.075 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.25 1.30 1.35 1.40 1.45 1.50 Densité de l'électrolyte ° Donc plus la batterie est chargée, moins il y a °...
  • Page 75: En Cas De Problèmes

    ELECTRIQUE Section Section En cas de problèmes Lorsque de petits problèmes rencontrés sur la batterie en cours d’utilisation sont rapidement et correctement déterminés, la durée de vie de la batterie est améliorée. PREVENTION = AUTONOMIE ET DUREE DE VIE 8‚†‡h‡h‡v‚† 8hˆ†r†ÃQ…‚ihiyr†...
  • Page 76 ELECTRIQUE Section Section PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Charge d’égalisation et de désulfatation Charges de maintien Recharge partielle PROTECTION PENDANT LA CHARGE Charge trop longue Courbes de charge Protection micro-coupure secteur PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 77 ELECTRIQUE Section Section Sécurité en température DANGER ATTENTION 1ÃjÃ'È Q…‚purÃqr 8uh…tr 2ÃjÃ'È 7h‡‡r…vr 9pshˆ‡ Quh†r† 'ÈÃqr puh…tpr @thyv†h‡v‚ 6……r‡ qrÃpuh…tr qˆ…pr puh…tr puh…tr €hv‡vr Trp‡rˆ… 7…hpup 7…hpup 7…hpup 7…hpup 7…hpup 7…hpup 7…hpup 9pi…hpup Wr‡vyh‡rˆ… U‚ˆ…r U‚ˆ…r U‚ˆ…r U‚ˆ…r U‚ˆ…r U‚ˆ…r Dqvssp…r‡...
  • Page 78 ELECTRIQUE Section Section 7.3. Indicateur de décharge batterie et Rétention de la mémoire compteur horaire. Généralités Affichage Indicateur décharge batterie "LED" Compteur horaire "LCD" Affichage PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 79 ELECTRIQUE Section Section En cas de problèmes 5D1D 13D9?> F}bYVYUb\US_]]edQdUebwS\}Ud\UcY^dUbbe`dUebcTQbbd TebWU^SUTUcR_ƒdYUbcTUS_]]Q^TUXQedUdRQc F}bYVYUbaeU\QRb_SXUUcdS_^^USd}UQe`_cYdYVTU\QRQddUbYU !<Uc<54c^UcQ\\e]U^d`Qc F}bYVYUb\QdU^cY_^w\QRb_SXUCYY\iQe^UdU^cY_^UdcY\Uc <54c^UcQ\\e]U^d`Qc\Y^TYSQdUebUcdT}VUSdeUeh*\U bU]`\QSUb CY\^UV_^SdY_^^Ud_eZ_ebc`QcS_^dQSdUb\UC1F F}bYVYUb\US_]]edQdUebwS\}UdTQbbdTebWU^SUTUc R_ƒdYUbcTUS_]]Q^TUXQedUdRQc F}bYVYUbaeU\QRb_SXUUcdS_^^USd}UQe`_cYdYVTU\QRQddUbYU "<YSˆ^UTecQR\YUb^US\YW^_dU`QcUd\U F}bYVYUb\QdU^cY_^w\QRb_SXU S_]`dUebX_bQYbU^US_]`dU`Qc F}bYVYUb\QS_^^USdY_^Ud\QdU^cY_^w\QRb_SXU F}bYVYUb\QS_^^USdY_^Ud\QdU^cY_^w\QRb_SXU <Y^TYSQdUebUcdT}VUSdeUeh\UbU]`\QSUb CY\^UV_^SdY_^^Ud_eZ_ebc`QcS_^dQSdUb\UC1F @\QSUb\US_]]edQdUebwS\}ceb\Q`_cYdY_^ CY\QdU^cY_^ ^Ucd`Qc`b}cU^dUceb\QRb_SXUUd\YSˆ^UTecQR\YUb #<YSˆ^UTecQR\YUbS\YW^_dUd_eZ_ebc S_^dY^eUTUS\YW^_dUb\Y^TYSQdUebUcdT}VUSdeUeh*\U bU]`\QSUb CY\S\YW^_dUd_eZ_ebcS_^dQSdUb\UC1F F}bYVYUb\UcS_^^USdY_^cUd\QdU^cY_^TU\Y^TYSQdUeb $<QVVYSXQWUTUT}SXQbWUUcdY^S_bbUSd F}bYVYUb\Ub}W\QWUTe`_dU^dY_]~dbU CY\^UV_^SdY_^^Ud_eZ_ebc`QcS_^dQSdUb\UC1F F}bYVYUbaeU\UcTUeh<54cb_eWUc\Uc`\ecwWQeSXU S\YW^_dU^d 5^V_^SdY_^^U]U^d\_bcTU\QS_e`ebU\US_^dQSdU^dbU\Uc Rb_SXUcUdc_efbU5^\UfUb\UVY\Q\\Q^dw\QRb_SXU`U^TQ^d\Q S_e`ebUUccQiUbe^UV_^SdY_^*cY\Q]QSXY^UUcdedY\YcQR\U...
  • Page 80: Moteurs Électriques

    ELECTRIQUE Section Section 7.4.2 CONTACTEURS. 7.4. Moteurs électriques/Contacteurs 7.4.1 MOTEURS ÉLECTRIQUES. Généralités Généralités Remplacement des charbons 7.5. Détecteurs de vide. Procédure de test simplifié Ressort Zones à souffler Cache Charbon PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 81 ELECTRIQUE Section Section 7.6. Détecteurs de dévers.* Procédure de contrôle des sondes ° Procédure de contrôle du détecteur de dévers ° * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 82 ELECTRIQUE Section Section 7.8. Détecteurs de surcharge. 7.7. Détecteurs de mou de chaîne. Procédure de contrôle du détecteur de surcharge Procédure de contrôle du détecteur de mou de chaîne PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 83 ELECTRIQUE Section Section 7.9. Capteurs fin de course. 7.10. Boîtier électrique haut. Capteur de bras Intérieur Capteur de mât Façade PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 84 ELECTRIQUE Section Section Relais sondes/ dévers. Module de contrôle des relais Façade Arrêt d’urgence 7.11. Boîtier électrique bas. Buzzer d’alarme Intérieur Fusible de circuit (5A) Clé de contact PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 85 ELECTRIQUE Section Section 7.12. Tableau guide général des visites. J = Jour S = Semaine M = Mois A = Année 3_]`_cQ^dc 9^c`USdY_^F}bYVYSQdY_^5^dbUdYU^ @}bY_TU 3XQbWUTU\QRQddUbYU >YfUQeT}\USdb_\idU 2QddUbYU 4U^cYd}TU\}\USdb_\idUQ`b~c\QSXQbWU >Udd_iQWUTU\QRQddUbYUUdTUcS_^^UhY_^c >YfUQeTU\XeY\U 8eY\UXiTbQe\YaeU 3XQ^WU]U^dTeVY\dbU "% 8 FYTQ^WUTeb}cUbf_Yb "% 8 F}bYVYUb\UcVeYdUc 3_^dbˆ\Ub\UcUbbQWUTUcbQSS_bTcTUcV\UhYR\Uc Cicd~]UXiTbQe\YaeU 3_^dbˆ\Ub\}dQdTUcV\UhYR\UcSX_Sc 3_^dbˆ\UTe`_cdUTUcUS_ebc 3_^dbˆ\UTUcVeYdUc...
  • Page 86 ELECTRIQUE Section Section 7.13. Schéma électrique.* 1EL0016-02. * Voir annexe PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 87: Annexe

    SECTION C ANNEXE PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 88: C.1.1 - Détecteur D’Inclinaison (De Dévers)

    ANNEXE 1 Section Section C.1 Option coupure des mouvements. ATTENTION C.1.1 - DÉTECTEUR D’INCLINAISON (DE DÉVERS). Généralités. Stabilité de la machine. Commandes électriques. Le détecteur d’inclinaison. ° DANGER LORSQUE LE VOYANT ROUGE DU DETECTEUR DE DEVERS S’ALLUME, LA MACHINE EST STOPPEE EN TRANSLATION.
  • Page 89 ANNEXE 1 Section Section Schéma électrique 1EL0018-00. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 90 ANNEXE 2 Section Section C.2 Option «NON FORCAGE» de la translation. Schéma électrique 1EL0017-00. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 91 ANNEXE 3 Section Section C.3 Option montée du poste de secours. Généralités. Le poste de secours et de dépannage. Utilisation du poste de secours et de dépannage. PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 92 ANNEXE 3 Section Section Autocollant du poste de secours et de dépannage. SECOURS 1AU0070FR PIAF810 1NO 0011-01...
  • Page 93 ANNEXE 3 Section Section Schéma hydraulique 1HY0013-00. Q … v † r à à ƒ … r † † v ‚  à 7 ƒ … Q … r † v † r à † v ‚  à Q … ƒ...
  • Page 94 NOTE PIAF810 1NO 0011-01...

Table des Matières