Page 1
RANGE HOOD USER INSTRUCTIONS MODEL: NN-1143 Glass Canopy 30" IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep these instructions for future reference. 08/18/2015 MANN-1143-01...
IMPORTANT SAFETY NOTICE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons ● with similar qualified background. Installation and electrical wiring must be done by qualified professionals and in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
Page 3
IMPORTANT SAFETY NOTICE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE WARNING: TO REDUCE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
Page 5
VENTING REQUIREMENTS: HEIGHT & CLEARANCE: • Vent system must terminate to the outside (Roof or side wall). • DO NOT terminate the vent system in an attic or other enclosed area. • DO NOT use 4” (10.2 cm) laundry-type wall caps.
IMPORTANT: • A minimum of 6” round or 3-1/4 x 10” rectangular duct (purchased separately) must be used to maintain maximum airflow efficiency. • Always use rigid type metal/aluminum ducts if available to maximize airflow when connecting to provided duct. •...
VENTING METHODS: • This range hood is factory set for venting through the roof or wall. • Vent work can terminate either through the roof or wall. To vent through a wall, a 90° elbow is needed. IMPORTANT: NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, •...
ELECTRICAL REQUIREMENTS: IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility to contact a qualified electrical installer. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. A 120-Volt, 60 Hz, AC-only, fused electrical supply is required on a separate 15-amp circuit, fused on both sides of the line.
Page 9
PREPARATIONS: Advanced Preparations: • Be familiar with the controls of the range hood by reading through Range Hood Operations, Page 13. • Place the range hood on a flat, stable surface. Connect the range hood to a designated standard outlet (120-Volt, 60Hz, AC only) and turn on the range hood.
Page 10
INSTALLATION: INSTALLATION: Installations (refer to Page 4 for parts): Installations (refer to Page 4 for parts): NOTE: Use threaded drywall anchors only when NOTE: Use threaded drywall anchors only when mounting the hood on sheet rock. Mounting mounting the hood on sheet rock. Mounting the hood on wall studs or lumbars is highly the hood on wall studs or lumbars is highly recommended.
Page 11
INSTALLATION CONTINUE: Step 5: Installing the damper • Fix the damper on the top vent of hood with 4 screws (requires screw E). • If ventilation system is equipped with an external air duct with a different diameter, apply a reduction fitting. •...
Page 12
INSTALLATION CONTINUE: Step 7: Installing the decorative chimney and inner chimney bracket • Remove the protective coating from the inner chimney. Carefully slide the inner chimney down into the outer chimney. • Use 2 screws (requires screw F) to fix the two chimneys together with the lower chimney bracket, make sure inside chimney is moving freely.
Page 13
• Lights: o Press the light button to turn halogen lights on and off. • Power settings: t t u s t r t t u t t u . f f...
REPLACING THE BULBS: Replacing the light bulbs: • This range hood uses halogen bulbs: 20W 12V type G4. • Make sure the range hood is unplugged or turn OFF breaker. • Place a flat-head screwdriver between light cover and housing to remove cover. •...
Page 16
MEASUREMENTS AND DIAGRAMS: This range hood can reach a 9’ ceiling if installed at 32” from the cooking surface. 10 1/2” 19" to 38 1/4" (265 mm) (480 mm to 970mm) 2.72” 19 5/8” (69 mm) (499 mm) Glass Depth 15.71”...
Page 17
TROUBLE SHOOTING: 1) If the range hood or halogen light does not • Check if the range hood has been plugged in, operate after installation: make sure that all power has been turned back ON,fused not blown and all electrical wiring are properly connected.
Page 18
RANGE HOOD ASSEMBLY: AL. Filter G4 Halogen light puck Switch panel Rubber strip Switch bracket Mechanical switch Switch box Blower Propeller Motor Inlet grid Housing set Hook Outlet Power cord PCB box base PCB box cover Glass Outer chimney Outer chimney bracket Inner chimney Inner chimney bracket...
SPECIFICATIONS: Body design Stainless steel 120V / 60Hz (USA & Canada standard) cETLus Certified Power Rating Total input power 270W(230W + 2 x 20W) Motor Input Power 230W Total Ampere 2.2A (2.0A+2 x 0.1A) Levels of speed control 3 levels Radio frequency interference protected Interference Protection 400 CFM...
Page 21
USE AND CARE INFORMATION: Operations: • Read and understand all instructions and warnings in this manual before operating the appliance. Save these instructions for future reference. • Always leave safety grills and filters in place. Without these components, operating fans could catch on to hair, fingers and loose clothing.
INSTRUCTION D'UTILISATEUR POUR HOTTE MODÈLE: NN-1143 Glass Canopy 30" INSTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Lisez attentivement l’information importante suivante concernant l’installation, la sécurité et l’entretien. Gardez des instruction pour référence future. 08/18/2015 MACA0111-3043-01...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL • L’installation dans ce manuel est prévue pour des installateurs qualifiés, des techniciens de service ou des personnes avec une expérience similaire. L'installation et le câblage doivent être effectués par des professionnels qualifiés et conformément à...
Page 24
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS LIRE TOUTES LES INTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE : a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les bouillonnements génèrent de la fumée et les débordements graisseux peuvent s'enflammerFaites chauffer les huiles lentement à...
EXIGENCES DE VENTILATION : HAUTEUR ET DÉGAGEMENT : • Le système de ventilation doit de terminer à l'extérieur (Toit ou mur latéral). • NE faites PAS terminer le système de ventilation dans un grenier ou autre endroit fermé. • N'utilisez PAS de capuchons muraux de 4'' (10,2 cm) de type pour salle de lavage.
IMPORTANT: • Un conduit circulaire minimum de 6” ou rectangulaire de 3-1/4 x 10” (acheté séparément) doit être utilisé pour maintenir l'efficacité maximale de la circulation d'air. • Utilisez toujours des gaines de type rigide en métal/aluminium si disponible, pour maximiser la circulation d’air en connectant à...
MÉTHODES DE VENTILATION : • Cette hotte de cuisinière est réglée en usine pour ventiler à travers le toit ou mur. • Le conduit de ventilation peut soit se terminer à travers le toit ou mur. Pour ventiler à travers un mur, un coude de 90°...
EXIGENCE ÉLECTRIQUE : IMPORTANT: Observez tous les codes et ordonnances de règlementation. Il est la responsabilité du client de contacter un installateur électrique qualifié. Si les codes le permettent et qu'un fil de connexion à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié...
PRÉPARATION : Préparations avancées : • Soyez familier avec les contrôles de la hotte en lisant soigneusement Fonctionnement de la hotte, Page 13. • Placez la hotte de cuisine sur une surface plate stable. Connectez la hotte de cuisinière à une prise de courant standard désignée (120-Volt, 60Hz, AC seulement) et mettez la hotte sous tension.
Page 31
INSTALLATION: INSTALLATION: Installations (se référer à la Page 4 pour les pièces) : Installations (se référer à la Page 4 pour les pièces) : our cloison sèche NOTE : Utilisez des ancrages filetés pour cloison sèche seulement en fixant la hotte sur des panneaux en gyproc.
Page 32
INSTALLATION CONTINUE: Étape 5: Ventilation • Fixez le conduit circulaire (échappement) sur le dessus du ventilateur avec 4 vis (requiert la vis E). • Si le système de ventilation est équipé avec un conduit externe de diamètre différent, appliquez un accord de réduction.
Page 33
INSTALLATION CONTINUE: Étape 7 : Installation du conduit décoratif de la cheminée et du support inférieur de la cheminée • Pour éviter d’érafler la cheminée, étirez la cheminée à l’intérieur lentement et doucement. • Utilisez 2 vis (requiert la vis F) pour fixer deux cheminées ensembles avec le support inférieur de la cheminée, assurez-vous que l’intérieur de la cheminée bouge librement (voir figure # 6).
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES : Lumières : o Appuyez sur le bouton d’éclairage pour allumer et éteindre les lampes halogènes. Réglages d'alimentation : o Appuyez le bouton une fois et le moteur commence à fonctionner à faible vitesse. o Appuyez le bouton à...
REMPLACER LES AMPOULES : Remplacement des ampoules de lumière : • Cette hotte de cuisinière utilise des ampoules halogènes : 20 W 12V type G4 • Assurez-vous que la hotte de cuisinière est débranchée ou fermez le disjoncteur. • Placez un tournevis à tête plate entre le couvercle de la lumière et le réceptacle pour retirer le couvercle.
BRIDE DE FIXATION : Support de Montage de la Cheminée Supérieure 6 2/5"(163mm) 11 7/8"(302mm) Support de Montage de la Cheminée Inférieure 11 1/4"(286mm) 11 3/4"(298mm) Support de Montage de la Hotte 9 1/16"(231mm) 4 1/2"(115mm) 4 1/2"(115mm) 1 5/8" 3 1/8"(82mm) 3 1/8"(82mm) (40mm)
MESURES ET DIAGRAMMES : Peut atteindre un plafond de 9 pieds si la hotte est installée à 32 pouces de la surface de cuisson. 10 1/2” 19" to 38 1/4" (265 mm) (480 mm to 970mm) 2.72” 19 5/8” (69 mm) (499 mm) profondeur 15.71”...
DÉPANNAGE : • Vérifiez si la hotte de cuisine a été branchée et 1) Si la hotte de cuisinière ou ampoule halogène ne assurez-vous que toute l'alimentation a été fonctionne pas après l'installation : remise sous tension, que les fusibles ne sont pas grillés et que tout le câblage électrique est adéquatement connecté.
ASSEMBLAGE DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE : Filtre d'aluminium Rondelle de lumière halogène G4 Panneau de commande Bande de caoutchouc Support de l'interrupteur Interrupteur mécanique Boîte de commutateur Ventilateur Hélice Moteur Grille Ensemble de logement Crochet Sortie Cordon d'alimentation Base de la boîte PCB Couvercle de la boîte PCB Verre Cheminée extérieure...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Conception du cor ps Acier inoxydable sans soudure/Feuille de mé tal Classement d'alimentati on 120V/ 60Hz (É.U. et Canada standard) cETLus Certifiée 270W(230W + 2 x 20W) Puissance absorbée génér ale 230W Puissance absorbée du mot eur 2.2A (2.0A+2 x 0.1A) Ampère génerale Niveaux de contrôle de vitesse...
ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUR : Description Description Ventilateur Couvercle en aluminium Vent écrous de roue Grille Roue de vent Joint d'étanchéité Moteur Incabloc caoutchouc ASSEMBLAGE ÉLECTRIQUE : Description Description Base de la boîte PCB Condensateur Couvercle de la boîte PCB...
INFORMATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN : Fonctionnement : • Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements dans ce manuel avant de faire fonctionner l’appareil. Gardez ces instructions pour référence future. • Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces composantes, les souffleurs en opération pourraient accrocher les cheveux, les doigts et les vêtements amples.