Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WATERFALL
Luftkühler
Air Cooler
Rafraîchisseur d'air
Refrigerador de aire
Raffrescatore d´aria
10035833 10035834
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein WATERFALL

  • Page 1 WATERFALL Luftkühler Air Cooler Rafraîchisseur d’air Refrigerador de aire Raffrescatore d´aria 10035833 10035834 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vor- zubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR- Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanlei- tung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und in Innenräumen bestimmt. • Überprüfen Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannung. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen.
  • Page 5 • Der Wasserstand des Tanks darf den Höchststand nicht überschreiten. Wenn die Kühl- oder Befeuchtungsfunktion eingeschaltet ist, darf der Wasserstand nicht niedriger als der Mindeststand sein. • Wenn der Tank mit Wasser gefüllt ist, darf das Gerät nicht am Griff angehoben werden, da sonst das Wasser im Tank überläuft.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Funktionsanzeige Wasserstandsanzeige Ventilatorstufenwahl Rollen Bedienfeld Luftfiltergitter IR-Empfänger 10 Tuchhalterung Fernbedienung 11 Netzstecker Luftauslass 12 Wassertank Führungsschienen 13 Tankverriegelung Kühlakku Fernbedienung...
  • Page 7 Bedienfeld Anzeigenfelder Fernbedienung...
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Installation Das Gerät können Sie direkt nach dem Auspacken ohne Installation verwenden. Verwendung verschiedener Funktionstasten Die Schaltflächen sind Berührungsschaltflächen. Sie können die Schaltflächen auf dem Bedienfeld antippen, um die entsprechenden Funktionen auszulösen. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, ertönt der Summer zweimal und geht in den Bereitschaftsmodus;...
  • Page 9 Wellenform im Naturwindmodus stark moderat schwach Normale Windstufe : hoch, mittel und niedrig Naturwind: Der Hauptmotor des Ventilators führt einen unregelmäßigen Betrieb nach einem vorprogrammierten Muster aus. In Kombination mit dem Knopf für die Windstufe kann die Naturwind-Intensität auf stark, mittel und schwach eingestellt werden.
  • Page 10 Nach einem Neustart ist der Timer gelöscht und auf "0" zurückgesetzt. Wassertrockenlaufschutz : Wenn die Software erkennt, dass die Wasserschutzabschaltung (Wassermangel) 5 Sekunden lang ununterbrochen erfolgt, wenn die Wasserpumpe 50 Sekunden lang in Betrieb war, hört die Wasserpumpe auf zu arbeiten; und der Summer ertönt 10 Sekunden lang. Filtergitter-Schutzschalter : Wenn das rückseitige Gitter abgenommen wird, während das Gerät läuft, wird die Stromversorgung unterbrochen.
  • Page 11 Abb.5 • Bei manueller Wasserbefüllung beachten Sie bitte die Füllstandsanzeige an der Vorderseite des Luftkühlers (Abb. 5). • Füllen Sie das Wasser nicht über den maximalen Wasserstand hinaus ein. (Abb. 5). • Achten Sie darauf, sauberes Leitungswasser zu verwenden. Hinweis: Es ist normal, ungiftig und hat keine Auswirkungen auf Ihre Gesundheit, wenn das Gerät leicht riecht oder das Wasser im Tank eine leichte Verfärbung aufweist, wenn es zum ersten Mal benutzt wird.
  • Page 12: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigung von Filtergitter und Tuchgruppe Wenn sich zu viel Staub auf dem Filtergitter befindet, wird die Ventilationswirkung beeinträchtigt, daher sollte das Gitter mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Nehmen Sie das Filtergitter heraus. Dann können Sie auch die Tuchgruppe abnehmen (siehe unten).
  • Page 13 Reinigung des Wassertanks Schalten Sie die Stromversorgung ab und drehen Sie die Verriegelung des Wassertanks in horizontale Richtung, dann nehmen Sie den Wassertank heraus. Verwenden Sie ein Handtuch, um Kalkrückstände des Wassertanks mit Reinigungsmittel zu reinigen. Spülen Sie dann mit Wasser ab und gießen Sie das schmutzige Wasser aus.
  • Page 14 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 16: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The appliance is only for household and indoor use. • Check the voltage indicated on the rating plate. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 19 • If you go out or the device will not be used for a long time, turn it off and unplug the power cord from the outlet. • In case of fault, please deliver it to the maintenance station or notify after- sales service centre.
  • Page 20: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Function display window Water level display window High/medium/low knob Caster Keypad Air filter mesh Remote control receiver 10 Wet curtain bracket window 11 Power cord Wind outlet 12 Water tank Guide vanes 13 Tank lock Ice box Remote control...
  • Page 21 ´Keypad Display panel Remote control...
  • Page 22: Product Installation And Usage

    PRODUCT INSTALLATION AND USAGE Installation method The product can be used directly after removing the package (without installation) Usage of various function buttons The buttons are touch buttons. You can tap the buttons on the operation panel to trigger the corresponding functions. When the power is turned on for the first time, the buzzer beeps twice and enters standby mode;...
  • Page 23 Waveform of natural wind Strong Medium Weak High speed: 30 minutes high speed natural wind -30 minutes medium speed natural wind - low speed natural wind (hold) Medium speed Medium speed: 30 minutes natural wind - low speed natural wind (hold) Low speed Low speed natural wind Direction button...
  • Page 24 Filling water If the refrigeration or humidification function is needed, please add water into the water tank. Before adding water, please open the water tank lock, take the water tank out and add water in it slowly (Figure 1, 2, 3 and 4): put the water tank to the original location after adding water and lock the water tank lock.
  • Page 25 • For manual water filling, please note the level indicator in the front of the air cooler (Fig. 5). • Do not fill the water exceeding the maximum water level (Fig. 5). • Be sure to use clean tap water. Tip: It is normal, non-toxic, and will not affect your health if the device has slight odor or the water in the tank has a slight discoloration when it is used for the first time.
  • Page 26: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE Air filter net and wet curtain assembly cleaning If there are too many dust on the air filter net, the wind effect will be impacted, therefore, it should be cleaned at least once a month. Take the air filter net out firstly, then the wet curtain assembly can also be taken out (operation is as below).
  • Page 27 Water tank cleaning Cut off the power and rotate the water tank lock to horizontal direction, then take the water tank out. Use the towel to clean the incrustation of the water tank by cleanser, and then use water to wash and pour the dirty water out. Machine body cleaning Use wet towel to clean the machine body, washing by water directly is forbidden.
  • Page 28: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 29: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non- respect des consignes et à...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L‘appareil est uniquement destiné à un usage domestique et intérieur. • Vérifiez la tension indiquée sur la plaque signalétique. • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d‘expérience et de connaissances, sauf sous la surveillance d‘une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 31 l‘humidification. Cela permet aux gouttelettes d‘eau d‘être expulsées de la sortie d‘air. • Ne tournez pas les lamelles à la main pour ne pas endommager le moteur synchrone. • Si vous vous absentez de chez vous ou si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise.
  • Page 32: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Affichage de la fonction Indicateur de niveau d‘eau Sélection de vitesse du Roulettes ventilateur Grille du filtre à air Panneau de commande 10 Support de serviette Capteur IR de la 11 Fiche de branchement télécommande 12 Réservoir d‘eau Sortie d‘air 13 Verrouillage du réservoir Rails de guidage...
  • Page 33 Panneau de commande Champs d‘affichage Télécommande...
  • Page 34: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Installation Vous pouvez utiliser l‘appareil directement après l‘avoir déballé, sans installation à réaliser. Utilisation des différentes touches de fonction Les boutons de commande sont tactiles. Appuyez sur les boutons du panneau de commande pour déclencher les fonctions correspondantes. Au premier démarrage de l‘appareil, le buzzer retentit deux fois et l‘appareil passe en mode veille.
  • Page 35 Ondulations en mode de vent naturel fort modéré faible Vitesse rapide 30 minutes de vent naturel élevé - 30 minutes de vent naturel moyen - vent naturel faible (permanent) Vitesse moyenne Niveau de vent naturel moyen de 30 minutes - niveau de vent naturel faible (permanent) Vitesse lente Vent naturel faible...
  • Page 36 Remplissage d‘eau Si vous avez besoin de la fonction de rafraîchissement ou d‘humidification, ajoutez de l‘eau dans le réservoir. Avant de faire le plein d‘eau, ouvrez le verrou du réservoir d‘eau. Retirez le réservoir et remplissez-le lentement (Figure 1, 2, 3 et 4) : après avoir fait le plein d‘eau, remettez le réservoir dans sa position d‘origine et verrouillez-le.
  • Page 37 • Pour le remplissage manuel de l‘eau, repérez l‘indicateur de niveau à l‘avant du rafraîchisseur d‘air (Fig. 5). • Ne remplissez pas l‘eau au-delà du niveau maximum. (Fig. 5). • Assurez-vous d‘utiliser de l‘eau propre du robinet. Remarque : Il est normal que l‘appareil sente légèrement ou que l‘eau du réservoir soit légèrement décolorée lors de sa première utilisation.
  • Page 38: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Nettoyage de la grille du filtre et du groupe de serviette Un excès de poussière sur la grille du filtre affecte la ventilation. Nettoyez la grille au moins une fois par mois. Retirez la grille du filtre. Retirez ensuite le groupe de serviettes également (voir ci-dessous).
  • Page 39 Nettoyage du réservoir d‘eau Coupez l‘alimentation et tournez le verrou du réservoir d‘eau horizontalement, puis retirez le réservoir d‘eau. Utilisez une serviette pour enlever les résidus de calcaire du réservoir d‘eau avec du détergent. Puis rincez à l‘eau et jetez l‘eau sale. Nettoyage du boîtier Utilisez une serviette humide pour nettoyer le boîtier.
  • Page 40: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 41: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato está destinado únicamente para uso doméstico y en interiores. • Compruebe el voltaje indicado en la placa de identificación. • Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que haya una persona responsable de su seguridad o que haya sido instruido en el uso del dispositivo.
  • Page 43 • Cuando el depósito se llena de agua, el aparato no debe ser levantado por el asa, de lo contrario el agua del tanque se desbordará. Por favor, use la manija. Si hay poca o ninguna agua en el tan-que puede sujetarlo del asa para levantar la unidad.
  • Page 44: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Pantalla de función Indicador de nivel de agua Selección de la velocidad Ruedines del ventilador Rejilla del filtro de aire Panel de control 10 Soporte de tela IR del receptor de control 1 1 Enchufe de alimentación remoto 12 Depósito de agua Salida de aire...
  • Page 45 Panel de control Paneles de visualización Mando a distancia...
  • Page 46: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Instalación Puede utilizar el dispositivo directamente después de desembalarlo sin necesidad de instalarlo. Uso de las diferentes teclas de función Los botones son botones táctiles. Puede tocar el panel de control para activar las funciones correspondientes. 1.
  • Page 47 La forma de onda en el modo de ventilación natural Fuerte Moderado Suave Nivel alto 30 minutos de nivel de viento natural alto -30 minutos medio nivel de viento natural - nivel de viento natural bajo (permanente) Nivel medio 30 minutos en la etapa de viento natural medio - en la etapa de viento natural bajo (duradero) Nivel bajo baja velocidad natural del viento...
  • Page 48 Llenar de agua Si se necesita la función de refrigeración o humidificación, por favor agregue agua en el depósito. Antes de añadir agua, por favor, abra la cerradura del depósito de agua, sáquelo y añada agua len-tamente (Figura 1, 2, 3 y 4): ponga el depósito de agua en su lugar original después de añadir agua y cierre la cerradura.
  • Page 49 • Para el llenado manual de agua, por favor tenga en cuenta el indicador de nivel en la parte delantera delrefrigerador de aire (Fig. 5). • No llene el agua más allá del nivel máximo de agua (Fig. 5). • Asegúrese de utilizar agua limpia del grifo. Consejo: Es normal, no es tóxica y no afectará...
  • Page 50: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Limpieza de la red de filtros de aire y del conjunto de pantallas húmedas Si hay demasiado polvo en la red del filtro de aire, el efecto del viento se verá afectado, por lo tanto, debe ser limpiado al menos una vez al mes. 1.
  • Page 51: Almacenamiento

    Limpiar el tanque de agua 1. Desconecte la fuente de alimentación y gire la cerradura del depósito de agua en dirección hori-zontal, y luego retírelo. 2. Use un paño para eliminar los residuos de cal del depósito de agua con un agente de limpieza.
  • Page 52: Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 53: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • L’utilizzo del dispositivo è previsto solo in ambito domestico e in ambienti interni. • Verificare la tensione indicata sulla targhetta. • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Page 55 • Non girare le alette con le mani, altrimenti il motore sincrono si danneggia. • Spegnere il dispositivo e togliere la spina dalla presa quando ci si allontana da casa o non lo si usa per un periodo di tempo prolungato. •...
  • Page 56: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Display Rotelle Selezione della velocità del Griglia del filtro dell‘aria ventilatore 10 Supporto in tessuto Pannello di controllo 11 Spina Telecomando ricevitore IR 12 Serbatoio dell‘acqua Uscita aria 13 Chiusura serbatoio Binari di guida Indicatore livello dell’acqua Refrigerante Telecomando...
  • Page 57 Pannello di controllo Pannello di visualizzazione Telecomando...
  • Page 58: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Installazione Il dispositivo può essere utilizzato senza bisogno di essere montato subito dopo averlo tolto dalla confezione. Utilizzo di svariati tasti funzione I pulsanti sono touch. Si possono digitare sul pannello di controllo per scegliere le funzioni corrispondenti.
  • Page 59 La forma d’onda per la modalità di ventilazione naturale Forte Moderato Debole Livello elevato 30 minuti di ventilazione naturale su livello elevato – 30 minuti di ventilazione naturale su livello medio – ventilazione naturale su livello basso (permanente) Livello medio 30 minuti di ventilazione naturale su livello medio –...
  • Page 60 Riempire il serbatoio dell’acqua Se si necessita della funzione di raffreddamento o umidificazione, bisogna riempire il serbatoio dell’acqua. Per fare ciò aprire la chiusura, prelevare il serbatoio e riempirlo d’acqua (figure 1, 2, 3 e 4). Dopodiché rimettere il serbatoio nella sua posizione originale e bloccare nuovamente il serbatoio.
  • Page 61 • Se il serbatoio viene riempito manualmente fare attenzione a non superare la tacca del livello indicato sul lato anteriore del raffrescatore evaporativo (figura 5). • Non riempire il serbatoio oltre la tacca massima indicata (figura 5). • Assicurarsi di utilizzare acqua di rubinetto pulita. Nota: quando il dispositivo viene usato per la prima volta è...
  • Page 62: Pulizia E Conservazione

    PULIZIA E CONSERVAZIONE Pulizia della griglia del filtro e del blocco di tessuto Se c’è troppa polvere sulla griglia del filtro ne risente l’efficacia di ventilazione. Per questo motivo la griglia dovrebbe essere pulita almeno una volta al mese. Prelevare la griglia del filtro. In questo modo è possibile togliere anche il blocco di tessuto (vedi sotto).
  • Page 63 Come pulire il serbatoio Staccare la corrente e girare la chiusura del serbatoio in direzione orizzontale. Prelevare il serbatoio. Usare un panno per rimuovere i resti di calcare nel serbatoio con un detergente. Sciacquare e versare l’acqua sporca. Come pulire l’alloggiamento Usare un panno bagnato per pulire l’alloggiamento.
  • Page 64: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1003583310035834

Table des Matières