Page 4
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMALAINEN EESTI KEEL LATVIEŠU VALODA LIETUVIŠKAI POLSKIE УКРАЇНСЬКА PУССКИЙ KАЗАKША ČESKOSLOVENSKÉ SLOVENSKÝ MAGYAR ROMÂNĂ ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRK العربية...
IMPORTANT: Before operation of the purifier, follow the steps and read our TruSens Owners Guide at: www.leitz.com/trusens Set up Fig. 3) Fig. 1) Plug-in your purifier and power on Unscrew bottom cover and remove plastic bag from filter Plug-in your SensorPod...
Page 6
WICHTIG or Verwendung des Geräts die Anweisungen befolden und die TruSens-Bedienungsanleitung auf www.leitz.com/trusens lesen. Einrichtung Abb. 3) Abb. 1) Gerät an Steckdose anschließen und einschalten. Untere Abdeckung abschrauben, Filter auspacken SensorPod an Steckdose anschließen. Abb. 2) Für den optimalen Betrieb den SensorPod in Sichtlinie auf einem Tisch oder einer anderen Fläche auf der...
IMPORTANT: Avant d’utiliser le purificateur, lisez notre guide de l’utilisateur TruSens sur www.leitz.com/trusens et suivez les instructions données. Installation Fig. 3) Branchez le purificateur et mettez-le sous tension. Fig. 1) Branchez le SensorPod Dévissez le couvercle inférieur et retirez l›emballage Pour optimiser les résultats, placez le SensorPodTM...
IMPORTANTE: Prima di utilizzare il purificatore d’aria, seguire le istruzioni e leggere il manuale dell’utente di TruSens sul sito www.leitz.com/trusens Preparazione Fig. 3) Collegare la spina del purificatore d’aria alla presa di Fig. 1) corrente e accendere. Svitare la base dell’unità e rimuovere il sacchetto di Collegare il sensore SensorPod alla presa di corrente.
IMPORTANTE: Antes de utilizar el purificador, siga los pasos y lea nuestra Guía del usuario de TruSens en www.leitz.com/trusens Preparación Fig. 3) Enchufe el purificador y enciéndalo. Fig. 1) Enchufe su SensorPod Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de Para conseguir unos resultados óptimos, coloque el...
IMPORTANTE: Antes de utilizar o purificador, siga as etapas indicadas e leia o nosso Guia do Utilizador de TruSens em www.leitz.com/trusens. Preparação Fig. 3) Ligue a ficha à tomada e ligue o purificador. Fig. 1) Ligue a ficha do seu SensorPod à...
BELANGRIJK: Volg de stappen en lees onze TruSens-gebruikershandleiding op www.leitz.com/trusens voordat u de luchtreiniger gebruikt. Instellen Afb. 3) Steek de stekker van de luchtreiniger in het stopcontact Afb. 1) en schakel de luchtreiniger in. Draai de afdekking aan de onderkant los en haal de Steek de stekker van de SensorPod in het stopcontact.
VIGTIGT: Før brug af luftrenseren skal du følge trinene og læse TruSens-brugervejledningen på www.leitz.com/trusens Opsætning Fig. 3) Sæt luftrenserens stik i, og tænd for strømmen. Fig. 1) Tilslut din SensorPod Skru bunddækslet af, og fjern plastikposen fra filteret. For optimale resultater skal du anbringe SensorPodTM på...
Page 13
VIKTIG: Før du bruker luftrenseren, må du følge trinnene og lese TruSens-håndboken på www.leitz.com/trusens Oppsett Fig. 3) Koble til luftrenseren og slå på. Fig. 1) Koble til SensorPod Skru av bunndekselet og fjern plastposen fra filteret. For best resultat, plasser SensorPodTM på en bordflate Fig.
Page 14
VIKTIGT: Följ stegen i och läs användarguiden från TruSens på www.leitz.com/trusens innan du använder luftrenaren. Installation Fig. 3) Anslut luftrenaren och slå på apparaten. Fig. 1) Anslut din SensorPod Skruva loss den undre kåpan och ta bort plastpåsen från För bästa resultat bör du placera din SensorPodTM på...
TÄHTIS! Enne õhupuhasti kasutamist järgige juhiseid ning lugege TruSensi kasutusjuhendit aadressil www.leitz.com/trusens Seadistamine Joonis 3) Ühendage õhupuhasti vooluvõrku ja lülitage sisse. Joonis 1) Ühendage SensorPod Kruvige lahti alumine kate ja eemaldage filtrilt kilekott. Parimaks toimimiseks asetage SensorPod™ lauale või Joonis 2) tööpinnale teises toa otsas õhupuhasti vaateväljas.
SVARĪGI! Pirms gaisa tīrītāja lietošanas rīkojieties atbilstoši norādījumiem un izlasiet mūsu “TruSens lietotāja rokasgrāmatu”, kas pieejama tīmekļa vietnē www.leitz.com/trusens Ierīces sagatavošana 3. attēls) Iespraudiet gaisa tīrītāja kontaktdakšu ligzdā un 1. attēls) ieslēdziet ierīci. Atskrūvējiet apakšējo pārsegu un izņemiet filtru no Iespraudiet SensorPod kontaktdakšu ligzdā.
WAŻNE: Przed użyciem oczyszczacza należy zastosować te kroki i przeczytać instrukcję obsługi TruSens na www.leitz.com/trusens Przygotowanie Rys. 3) Podłączyć oczyszczacz do zasilania i włączyć. Rys. 1) Podłączyć SensorPod Odkręcić spodnią pokrywę i zdjąć z filtra plastikowy Aby uzyskać optymalne wyniki, należy umieścić...
ВАЖЛИВО! Перш ніж використовувати очищувач, виконайте дії, наведені нижче, та прочитайте Посібник користувача TruSens на сторінці www.leitz.com/trusens Установлення Мал. 3) Під’єднайте очищувач до розетки й увімкніть Мал. 1) живлення. Під’єднайте монітор SensorPod до розетки. Відкрутіть нижню кришку та зніміть пластиковий...
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Перед использованием очистителя выполните следующие действия и ознакомьтесь с нашим руководством пользователя TruSens, которое можно найти по ссылке: www.leitz.com/trusens Настройка включите питание. Подключите к электрической сети дистанционный Рис. 1) монитор качества воздуха SensorPod Отверните нижнюю крышку и извлеките пластиковый...
Page 22
МАҢЫЗДЫ: Тазартқышты пайдаланбастан бұрын қадамдарды орындаңыз және www.leitz.com/trusens сайтындағы TruSens иеленушісінің нұсқаулығымызды оқыңыз. Орнату 3-сур) Тазартқышыңызды қуат көзіне қосыңыз. 1-сур) SensorPod құралыңызды қосыңыз Төменгі қақпақты босатыңыз және пластик Оңтайлы нәтижелер үшін SensorPod құралын қалтаны фильтрден алып тастаңыз. бөлмеде үстел үстіне немесе жұмыс бетіне, 2-сур)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před zahájením používání čističky si přečtěte naši uživatelskou příručku k přístrojům TruSens, která je dostupná na adrese www.leitz.com/trusens Sestavení Obr. 3) Připojte čističku ke zdroji napájení a zapněte ji. Obr. 1) Připojte přístroj SensorPod Odšroubujte dolní kryt a odstraňte plastový sáček z Abyste dosáhli optimálních výsledků, umístěte přístroj...
DÔLEŽITÉ: Pred použitím čističa postupujte podľa týchto krokov a prečítajte si príručku majiteľa TruSens na stránke www.leitz.com/trusens Nastavenie Obr. 3) Zapojte čistič do zásuvky a zapnite ho. Obr. 1) Zapojte zariadenie SensorPod do zásuvky Odskrutkujte spodný kryt a odstráňte z filtra plastové...
FONTOS: A légtisztító használata előtt olvassa el a TruSens használati útmutatóját (www.leitz.com/trusens), és kövesse az alábbi lépéseket. Üzembe helyezés 3. ábra) A csatlakozódugót dugja be a konnektorba és kapcsolja 1. ábra) be a légtisztítót. A SensorPod csatlakozódugóját dugja be a Csavarja le a légtisztító...
IMPORTANT: Înainte de a utiliza purificatorul, urmați etapele indicate și citiți Ghidul proprietarului TruSens de pe www.leitz.com/trusens Configurare Fig. 3) Conectați purificatorul la rețeaua electrică și Fig. 1) porniți-l. Deșurubați capacul din partea de jos și scoateți Conectați SensorPod punga de plastic de pe filtru.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προτού χρησιμοποιήσετε τον καθαριστή αέρα, ακολουθήστε τα βήματα και διαβάστε το εγχειρίδιο κατόχου TruSens στη διεύθυνση www.leitz.com/trusens Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Εικόνα 3) Συνδέστε τον καθαριστή αέρα στην πρίζα και Εικόνα 1) ενεργοποιήστε τον. Συνδέστε το SensorPodTM στην πρίζα Ξεβιδώστε το κάλυμμα κάτω μέρους και αφαιρέστε...
ÖNEMLİ: Hava temizleyiciyi kullanmadan önce, www.leitz.com/trusens adresindeki TruSens Kullanıcı Kılavuzumuzu okuyarak bu kılavuzdaki adımları izleyin. Kurulum Şekil 3) Hava temizleyicinin fişini prize takın ve cihazı çalıştırın. Şekil 1) SensorPod ’u fişe takın. Alttaki kapağı çıkarın ve filtreyi içinde bulunduğu En iyi sonuçları almak için, SensorPodTM’u odanın diğer torbadan çıkarın.
Page 29
املتاح عىل هام: قبل استخدام منقي الهواء اتبع الخطوات التالية واطلع عىل دليل مالك TruSens املوقع الشبكي www.leitz.com/trusens اإلعداد 3 الشكل 1 الشكل .أوصل قابس املنقي وشغله .فك غطاء القاعدة وأزل الكيس البالستيكي من املرشح SensorPod أوصل قابس 2 الشكل...