LEITZ TruSens Z-1000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TruSens Z-1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

TruSens
Z-1000
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEITZ TruSens Z-1000

  • Page 1 TruSens Z-1000...
  • Page 3 Welcome to clean air with TruSens. Thank you for allowing us to join you on your journey towards wellness. Enjoy cleaner air in your home with PureDirect™ Technology & DuPont™ Filtration that ensure the whole room benefits from cleaner air.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • Remove all packaging, including the filter bag, Unplug or disconnect the appliance from the power before use. supply before replacing filters or UV-C emitter, or when • Appliances that are obviously damaged must not be appliance is not in use.
  • Page 5 FEATURE HIGHLIGHTS PureDirect™ Technology Independent lab testing confirms that two airflow streams are better than one, moving air effectively and more comfortably throughout the room. 360° Purification DuPont HEPA filter captures pollutants and VOC ™ gases/odours from all directions. UV light kills germs and bacteria that can get trapped in the filter.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Power Button Filter and UV Indicator Reset HEPA, Carbon and UV indicators glow red when it is time for each to be replaced. When 1 indicator is on, simply hold Reset button for 3 seconds to reset that indicator. When 2+ indicators are on, tap the Reset button to select the correct indicator Fan Speed Settings (selected indicator will blink) before holding 3 seconds...
  • Page 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Easy-carry handle Air Purifier Simple touch control panel 360° air intake Filter cover & knob (underneath) Filter & Ultraviolet Sterilisation Carbon Prefilter HEPA Filter UV Sterilisation...
  • Page 8: Getting Started

    GETTING STARTED 1. Remove plastic bag from filter Unscrew the bottom cover and remove the plastic bag from the filter. 2. Re-attach filter Secure filter on the bottom cover and replace inside the purifier.
  • Page 9 3. Set up Plug-in your air purifier unit and power on. Place the purifier on a flat surface, free from obstructions: - where air can flow freely into the purifier from all sides - avoiding furnishings like bedding and curtains, as well as sources of heat or moisture 4.
  • Page 10 SPECIFICATIONS Air Inlet 360° Air changed 2 times per hr 23 m² Air Delivery Type PureDirect ™ Fan Speed Settings 1, 2, Turbo Purification Levels Carbon Prefilter, HEPA, UV Filter Change Indicators Carbon, HEPA, UV Noise 39 - 65 dB Dimensions 195 x 195 x 451 mm Weight...
  • Page 11: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Accessing the filter chamber 1. Always power off the purifier by pressing the Power Button and unplugging the power cord. 2. Gently place the unit on its side on the floor so that the filter chamber cover and knob are exposed. Fig.
  • Page 12 REPLACING CARBON PREFILTER 1. The Carbon indicator will glow red when it is time to replace the Carbon layer. 2. Gently peel away the used Carbon layer from the fastener strips (Fig. E). Fig. E 3. Wrap a new Carbon layer around the filter drum and attach to the same fastener strips (Fig.
  • Page 13 REPLACING UV BULB 1. The indicator will glow red when it is time to 4. Release carriage from the UV bulb (Fig. J). replace the UV bulb. 5. Secure carriage to new UV bulb (on page 10) 2. Remove HEPA filter drum (Fig. A), and use a (Fig.
  • Page 14: Faq & Troubleshooting

    FAQ & TROUBLESHOOTING How often do I need to change the That’s easy! The purifier’s replacement indicators will notify you when it is filters? time to replace the Carbon or HEPA filters, or the UV bulb. Plan on replacing the Carbon every 3-4 months, HEPA every 12-15 months, and UV bulb every 1-3 years.
  • Page 15 If you have any questions or feedback, please reach out! Visit our website at www.leitz.com/trusens Email us at service.uk@acco.com Call us at...
  • Page 16 Willkommen in Ihrem Zuhause mit sauberer Luft. Schön, dass wir Sie auf Ihrem Weg zu mehr Wohlbefinden begleiten dürfen. Saubere Luft zum Durchatmen: Die PureDirect™- Technologie und das DuPont™ Filtersystem sorgen für saubere Luft im gesamten Raum.
  • Page 17: Sicherheitsinformation

    SICHERHEITSINFORMATION DIESE ANWEISUNGEN BITTE DURCHLESEN UND • Vor Gebrauch sämtliche Verpackungen einschließlich AUFBEWAHREN Filterbeutel entfernen. Vor dem Auswechseln der UV-Lampe sowie bei • Weist das Gerät sichtbare Schäden auf, darf es nicht Nichtverwendung des Luftreinigers, ist das Gerät vom betrieben werden. Stromnetz zu trennen.
  • Page 18 TECHNIK PureDirect™-Technologie Unabhängige Labortests bestätigen: Zwei Luftströme sind besser als einer und gewährleisten eine effektive und komfortablere Luftverteilung im Raum. 360 Grad Filtersystem Der DuPont™ HEPA-Filter saugt Luft aus allen Richtungen an und filtert Schadstoffe und VOC-Gase. Keime und Bakterien, die sich im Filter absetzen können, werden durch UV-Licht vernichtet.
  • Page 19 BEDIENFELD Betriebsschalter Zurücksetzen der Wechselanzeige Die Anzeigen für HEPA-/Aktivkohlefilter und UV-Lampe leuchten rot, wenn ein Austausch der jeweiligen Komponente erforderlich ist. Leuchtet eine Anzeige, die Reset-Taste drei Sekunden lang gedrückt halten, um die Anzeige zurückzusetzen. Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit Leuchten zwei oder alle drei Anzeigen, durch Antippen Die Gebläsegeschwindigkeit wählen: 1, 2 oder Turbo.
  • Page 20 PRODUKT Bequemer Tragegriff Luftreiniger Einfaches Touch-Bedienfeld 360 Grad Lufteinlass Filterabdeckung & Knopf (Unterseite) Filter & UV-Sterilisation Aktivkohle-Vorfilter HEPA Filter UV-Sterilisation...
  • Page 21: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE 1. Plastikbeutel vom Filter entfernen Untere Abdeckung abschrauben. Plastikbeutel vom Filter entfernen. 2. Filter wieder anbringen Filter an Abdeckung anbringen und Abdeckung anschrauben.
  • Page 22 3. Einrichtung Gerät an Steckdose anschließen und einschalten. Luftreiniger auf einer flachen Fläche mit ausreichend Abstand zu Hindernissen aufstellen: - Von allen Seiten muss Luft ungehindert in den Luftreiniger strömen können. - Gerät nicht in der Nähe von Wohntextilien (Vorhänge, Bettwäsche usw.), Wärme- und Feuchtigkeitsquellen aufstellen.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Lufteinlass 360 Grad 2 Lufterneuerungen pro Stunde 23 m² Luftzufuhrtechnik PureDirect ™ Gebläsegeschwindigkeit 1, 2, Turbo Reinigungsstufen Aktivkohle-Vorfilter, HEPA-Filter, UV Wechselanzeigen Aktivkohle-/HEPA-Filter, UV-Lampe Geräuschentwicklung 39 - 65 dB Abmessungen 195 x 195 x 451 mm Gewicht 3,5 kg Motortyp Wechselstrommotor Netzanschluss...
  • Page 24: Wartung & Pflege

    WARTUNG & PFLEGE Öffnen der Filterkammer 1. Den Luftreiniger immer am Betriebsschalter ausschalten und das Netzkabel ziehen. 2. Das Gerät vorsichtig auf die Seite auf den Boden legen, sodass der Knopf und die Abdeckung der Abb. A Filterkammer zugänglich sind. 3.
  • Page 25 AUSTAUSCH DES AKTIVKOHLE-VORFILTERS 1. Die Aktivkohlefilter-Anzeige leuchtet rot, wenn der Aktivkohlefilter ausgetauscht werden muss. 2. Den verbrauchten Aktivkohlefilter vorsichtig von den Befestigungsstegen ablösen (Abb. E). 3. Einen neuen Aktivkohlefilter um die Filtertrommel legen und an den Befestigungsstegen befestigen (Abb. F). Abb.
  • Page 26: Austausch Der Uv-Lampe

    AUSTAUSCH DER UV-LAMPE 1. Die Anzeige leuchtet rot, wenn die UV-Lampe 4. Die Halterung von der UV-Lampe lösen (Abb. J). ausgetauscht werden muss. 5. Eine neue UV-Lampe (siehe Seite 23) in die 2. Die HEPA-Filtertrommel entnehmen (Abb. Halterung stecken (Abb. K) und diese in den A) und mit einem Schraubendreher die Luftreiniger einsetzen (Abb.
  • Page 27 FAQ & FEHLERBEHEBUNG Wie oft müssen die Filter Das ist einfach! Die Wechselanzeigen am Luftreiniger signalisieren, wenn gewechselt werden? der Kohle- oder HEPA-Filter oder die UV-Lampe ausgetauscht werden muss. Der Aktivkohlefilter muss etwa alle 3–4 Monate, der HEPA-Filter alle 12–15 Monate und die UV-Lampe alle 1–3 Jahre gewechselt werden.
  • Page 28: Garantie

    Tätigkeit und wir sind bestrebt, Produkte zu entwickeln, die zu ihrem Lebensstil passen. Bei Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an uns! Besuchen Sie unsere Website au www.leitz.com/trusens Schicken Sie uns eine E-Mail an service.de@acco.com Rufen Sie uns an unter...
  • Page 29 Profitez d’un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser vous accompagner à la recherche du bien-être. Respirez un air plus pur chez vous grâce à la technologie PureDirect™ et à la filtration DuPont™, qui permettent d’assainir l’air de toute une pièce.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CES INSTRUCTIONS ET • Avant toute utilisation, retirer tout l’emballage, y compris le sac recouvrant le filtre. CONSERVEZ-LES • Ne jamais utiliser un appareil qui présente des signes Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de d’endommagement.
  • Page 31: Principales Fonctionnalités

    PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS Technologie PureDirect™ Des tests en laboratoire indépendants confirment que deux flux d’air valent mieux qu’un ; ils dispersent l’air dans toute la pièce avec efficacité sans gêner le confort des personnes dans la pièce. Purification 360° Le filtre HEPA DuPont™ capture les polluants et les gaz/ odeurs de COV venant de toutes les directions.
  • Page 32: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Bouton marche/arrêt Réinitialisation des indicateurs de filtre et de lampe UV Lorsqu’il est nécessaire de remplacer le filtre HEPA, le filtre à charbon actif et la lampe UV, l’indicateur correspondant s’allume en rouge. Pour réinitialiser un indicateur qui s’est allumé en rouge, il suffit de maintenir enfoncée la touche Reset pendant 3 Réglages de vitesse du ventilateur secondes.
  • Page 33: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Poignée de transport Purificateur d’air Panneau de commande à touches à effleurement Entrée d’air à 360° Couvercle de filtre et molette (dessous) Filtre et stérilisation UV Préfiltre à charbon actif Filtre HEPA Stérilisation UV...
  • Page 34: Démarrage

    DÉMARRAGE 1. Sortez le filtre du sac en plastique Dévissez le couvercle inférieur et retirez l’emballage plastique du filtre. 2. Repositionnez le filtre Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.
  • Page 35 3. Allumez l’appareil Branchez le purificateur et mettez-le sous tension. Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction: - là où il peut capter librement l’air venant de toutes les directions - en évitant les articles textiles comme la literie et les rideaux, ainsi que les sources de chaleur ou d’humidité.
  • Page 36 SPÉCIFICATIONS Entrée d’air 360° Renouvellement de l’air 2 fois par heure 23 m² Type de dispersion de l’air PureDirect ™ Réglages de vitesse du ventilateur 1, 2, Turbo Niveaux de purification Préfiltre à charbon actif, filtre HEPA et lampe UV Indicateurs de changement de filtre Filtre charbon actif, filtre HEPA et lampe UV Bruit...
  • Page 37: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Accès au logement du filtre complet 1. Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon d’alimentation. 2. Posez doucement l’appareil sur le côté sur le sol afin de Fig.
  • Page 38 REMPLACEMENT DU PRÉFILTRE À CHARBON ACTIF 1. L’indicateur du filtre à charbon actif s’allume en rouge lorsque la couche de charbon a besoin d’être remplacée. 2. Décollez délicatement la couche de charbon usagée des bandes Fig. E Velcro (Fig. E). 3.
  • Page 39: Remplacement De La Lampe Uv

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV 1. L’indicateur s’allume en rouge lorsque la 4. Sortez la lampe UV de son boîtier (Fig. J). lampe UV a besoin d’être remplacée. 5. Encastrez la lampe UV dans le boîtier (voir page 36) 2. Retirez le filtre complet HEPA (Fig. A) et, à l’aide (Fig.
  • Page 40: Faq Et Dépannage

    FAQ ET DÉPANNAGE Quand dois-je remplacer les filtres ? C’est simple ! Les indicateurs de remplacement pour le purificateur vous avertiront quand vous devrez remplacer le filtre à charbon actif, le filtre HEPA ou la lampe UV. Prévoyez de remplacer le filtre à charbon actif tous les 3 à 4 mois, le filtre HEPA tous les 12 à...
  • Page 41: Garantie

    à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à nous contacter ! Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com Appelez-nous à...
  • Page 42 Welkom in schone lucht met TruSens. Bedankt dat we u op uw weg naar welzijn mogen begeleiden. Geniet van schonere lucht in huis. PureDirect™- technologie en DuPont™-filtering zorgen voor schonere lucht in de hele ruimte.
  • Page 43: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES DEZE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE • Verwijder vóór gebruik alle verpakking, met inbegrip Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat van de zak om het filter. u filters of de uv-c-stralingsbron vervangt, of wanneer u het •...
  • Page 44: Belangrijkste Functies

    BELANGRIJKSTE FUNCTIES PureDirect™-technologie Onafhankelijke labtesten bevestigen het: twee luchtstromen zijn beter dan één en zorgen voor een effectieve en comfortabelere luchtverdeling in de ruimte. 360°-reiniging Het DuPont™ HEPA-filter vangt lucht uit alle richtingen op en filtert schadelijke stoffen en VOC-gassen/geuren. Kiemen en bacteriën, die in het filter kunnen worden opgevangen, worden door uv-licht vernietigd.
  • Page 45 BEDIENINGSPANEEL Filter- en uv-lampindicatoren opnieuw instellen Aan/uit-knop De indicatoren voor het HEPA-filter, het actieve- koolfilter en de uv-lamp lichten rood op wanneer het desbetreffende onderdeel moet worden vervangen. Als één indicator oplicht, houdt u de Reset-knop drie seconden ingedrukt om die indicator opnieuw in te Ventilatorsnelheid instellen stellen.
  • Page 46 PRODUCT Comfortabele handgreep Luchtreiniger Eenvoudig aanraakgevoelig bedieningspaneel 360°-luchtinlaat Filterafdekking en knop (onderzijde) Filter en uv-sterilisatie Actieve- koolvoorfilter HEPA-filter Uv-sterilisatie...
  • Page 47: Aan De Slag

    AAN DE SLAG 1. De plastic zak van het filter halen Draai de afdekking aan de onderkant los en haal de plastic zak van het filter. 2. Het filter weer aanbrengen Maak het filter vast aan de afdekking aan de onderkant en plaats het geheel weer in de luchtreiniger.
  • Page 48 3. Instellen Steek de stekker van de luchtreiniger in het stopcontact en schakel de luchtreiniger in. Plaats de luchtreiniger op een vlakke ondergrond, uit de buurt van obstakels. - Lucht moet van alle kanten ongehinderd in de luchtreiniger kunnen stromen - Plaats het apparaat niet in de buurt van woontextiel (zoals beddegoed en gordijnen), en warmte- en vochtbronnen.
  • Page 49: Specificaties

    SPECIFICATIES Luchtinlaat 360° Twee luchtvervangingen per uur 23 m² Luchttoevoertechnologie PureDirect ™ Ventilatorsnelheid 1, 2, Turbo Reinigingsniveaus Actieve-koolvoorfilter, HEPA-filter, UV Indicatoren filtervervanging Actieve-koolfilter, HEPA-filter, UV Geluidsontwikkeling 39 - 65 dB Afmetingen 195 x 195 x 451 mm Gewicht 3,5 kg Motortype Wisselstroommotor Voedingsvereisten...
  • Page 50: Verzorging En Onderhoud

    VERZORGING EN ONDERHOUD Het filtercompartiment openen 1. Schakel de luchtreiniger altijd uit met de aan/uit-schakelaar en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Zet het apparaat voorzichtig op de zijkant op de vloer, zodat de afdekking en knop van het filtercompartiment afb.
  • Page 51 ACTIEVE-KOOLVOORFILTER VERVANGEN 1. De indicator voor het actieve-koolfilter licht rood op wanneer het actieve-koolfilter moet worden vervangen. 2. Haal het gebruikte actieve-koolfilter voorzichtig uit de bevestigingsstrips (afb. E). afb. E 3. Wikkel een nieuw actieve-koolfilter om de filtertrommel en bevestig het aan de bevestigingsstrips (afb.
  • Page 52: De Uv-Lamp Vervangen

    DE UV-LAMP VERVANGEN 1. De indicator is rood wanneer de uv-lamp 4. Maak de houder van de uv-lamp los (afb. J). moet worden vervangen. 5. Zet de houder vast op de nieuwe uv-lamp (zie 2. Verwijder de HEPA-filtertrommel (afb. A) pag.
  • Page 53: Veelgestelde Vragen En Probleemoplossing

    VEELGESTELDE VRAGEN EN PROBLEEMOPLOSSING Hoe vaak moet ik de filters Dat is makkelijk! De vervangingsindicatoren op de luchtreiniger geven vervangen? aan wanneer u het actieve-koolfilter, het HEPA-filter of de uv-lamp moet vervangen. Het actieve-koolfilter moet ongeveer om de 3-4 maanden worden vervangen, het HEPA-filter om de 12-15 maanden en de uv-lamp om de 1-3 jaar.
  • Page 54 Hartelijk dank dat u TruSens™ hebt aangeschaft. Onze klanten staan centraal bij onze activiteiten en wij streven ernaar producten te ontwikkelen die bij uw levensstijl passen. Aarzel niet om bij vragen of suggesties contact met ons op te nemen! Bezoek onze website op www.leitz.com/trusens Stuur ons een email via service.nl@acco.com Bel ons op...
  • Page 55 Benvenuti nel mondo dell’aria pulita con TruSens. Vi ringraziamo per averci consentito di accompagnarvi lungo il percorso che conduce al benessere. Aria più pulita ora disponibile per l’abitazione grazie alla tecnologia PureDirect™ e al sistema di filtrazione DuPont™ che assicurano che l’aria sia pulita in tutta la stanza.
  • Page 56: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE E CONSERVARE QUESTE • Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, compreso il sacchetto che copre il filtro, prima dell’uso. ISTRUZIONI • Non utilizzare gli apparecchi che risultano Scollegare la spina o l’apparecchio dalla fonte di chiaramente danneggiati. alimentazione elettrica prima di sostituire i filtri, •...
  • Page 57: Principali Caratteristiche

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE Tecnologia PureDirect™ Test condotti da laboratori indipendenti confermano che due flussi d’aria sono meglio di uno e muovono l’aria in maniera efficace e piacevole nella stanza. Purificazione a 360° Il filtro HEPA di DuPont™ cattura gli inquinanti atmosferici e i gas/gli odori dei composti organici volatili (VOC) provenienti da tutte le direzioni.
  • Page 58: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante di accensione Reset delle spie dei filtri e della lampadina UV Le spie del filtro HEPA, del filtro a carbone attivo e della lampadina UV si illuminano di rosso quando è il momento di sostituirli. Quando 1 spia è illuminata, mantenere semplicemente Impostazioni velocità...
  • Page 59 SINTESI DEL PRODOTTO Maniglia per un facile trasporto Purificatore d’aria Pannello di controllo con pulsanti a sfioramento Aspirazione dell’aria a 360° Coperchio del filtro e manopola (parte sottostante) Filtro e sterilizzazione UV Pre-filtro a carbone attivo Filtro HEPA Sterilizzazione UV...
  • Page 60 INSTALLAZIONE 1. Rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro Svitare la base dell’unità e rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro. 2. Riattaccare il filtro Fissare il filtro alla base dell’unità e rimetterlo all’interno del purificatore d’aria.
  • Page 61 3. Preparazione Collegare la spina del purificatore d’aria alla presa di corrente e accendere. Collocare l’apparecchio su una superficie piana, priva di eventuali ostruzioni. - dove l’aria possa entrare liberamente nel purificatore da tutte le parti - evitando elementi di arredo come tende e biancheria da letto nonché fonti di calore o umidità. 4.
  • Page 62 SPECIFICHE Ingresso aria 360° Completo cambiamento dell’aria 2 volte all’ora 23 m² Tipologia di erogazione dell’aria PureDirect ™ Impostazioni della velocità della ventola 1, 2, Turbo Livelli di purificazione Pre-filtro a carbone attivo, HEPA, UV Spie sostituzione filtro Carbone attivo, HEPA, UV Rumore 39 - 65 dB Dimensioni...
  • Page 63: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE Accesso alla camera del filtro 1. Spegnere sempre il purificatore d’aria utilizzando il pulsante d’accensione e staccando la spina dalla presa di corrente. 2. Appoggiare delicatamente l’unità orizzontalmente sul pavimento per esporre il coperchio della camera del filtro e Fig.
  • Page 64 SOSTITUZIONE DEL PRE-FILTRO A CARBONE ATTIVO DI 1. La spia del filtro a carbone attivo si illumina di rosso quando è il momento di sostituirlo. 2. Staccare delicatamente lo strato di carbone utilizzato dalle strisce di Fig. E fissaggio (Fig. E). 3.
  • Page 65 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA UV 1. La spia si illumina di rosso quando è il 5. Fissare la protezione della lampadina UV alla nuova momento di sostituire la lampadina UV. lampadina UV (vedere a pag. 62) (Fig. K) e inserire la lampadina UV nel purificatore (Fig L). 2.
  • Page 66 FAQ E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Con quale frequenza devo cambiare È facile! Le spie sostituzione del purificatore indicano quando è giunto il i filtri? momento di sostituire il filtro HEPA o al carbone attivo oppure la lampadina Il filtro al carbone attivo, il filtro HEPA e la lampadina UV vanno idealmente sostituiti rispettivamente ogni 3-4 mesi, 12-15 mesi e 1-3 anni.
  • Page 67 Grazie per aver acquistato il purificatore d’aria TruSens™. I nostri clienti sono al centro di tutte le nostre attività e siamo impegnati a realizzare prodotti adatti al loro stile di vita. In caso di domande o feedback, contattate il nostro team! Visitate il nostro sito web all’indirizzo www.leitz.com/trusens Inviateci un’e-mail all’indirizzo service.it@acco.com Chiamateci al numero...
  • Page 68 Bienvenido al aire limpio con TruSens. Gracias por permitirnos acompañarle en su viaje hacia el bienestar. Disfrute de un aire más limpio en su hogar con la tecnología PureDirect™ y la filtración DuPont™ que garantizan un aire más limpio en toda la sala.
  • Page 69: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluida la bolsa que cubre el filtro. Desenchufe o desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de sustituir los filtros o el •...
  • Page 70: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tecnología PureDirect™ Los ensayos en laboratorios independientes confirman que dos flujos de aire son mejor que uno, ya que el aire se mueve de manera más eficaz y confortable por toda la sala. Purificación de 360° El filtro HEPA DuPont™ captura las sustancias contaminantes y los gases/olores de los COV en todas direcciones.
  • Page 71: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Botón de encendido Reinicio de los indicadores de los filtros y de UV Los indicadores del filtro HEPA, del filtro de carbón activo y de la lámpara UV se encienden de color rojo cuando es necesaria la sustitución de dichos elementos. Cuando se enciende un indicador, solo tiene que Ajustes de velocidad del ventilador mantener pulsado el botón Reset durante 3 segundos...
  • Page 72: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Asa para un fácil transporte Purificador de aire Sencillo panel de control táctil Entrada de aire de 360° Cubierta del filtro y perilla (parte inferior) Filtro y esterilización ultravioleta Prefiltro de carbón activo Filtro HEPA Esterilización UV...
  • Page 73: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1. Saque el filtro de la bolsa de plástico Desatornille la cubierta inferior y retire la bolsa de plástico del filtro. 2. Vuelva a colocar el filtro Fije el filtro en la cubierta inferior y vuelva a colocarlo en el purificador.
  • Page 74 3. Preparación Enchufe el purificador y enciéndalo. Coloque el purificador en una superficie plana, libre de obstrucciones - donde el aire pueda fluir libremente hacia el purificador desde todas las direcciones - donde se eviten enseres, como ropa de cama y cortinas, así como fuentes de calor o de humedad. 4.
  • Page 75 ESPECIFICACIONES Entrada de aire 360° 2 cambios de aire por hora 23 m² Tipo de suministro de aire PureDirect ™ Ajustes de velocidad del ventilador 1, 2, Turbo Niveles de purificación Prefiltro de carbón activo, filtro HEPA, lámpara UV Indicadores de cambio de filtros Carbón activo, HEPA, UV Ruido 39 - 65 dB...
  • Page 76: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Acceso a la cámara del filtro 1. Apague siempre el purificador pulsando el botón de encendido y desenchufando el cable. 2. Coloque la unidad suavemente en el suelo sobre su costado de forma que la cubierta de la cámara del filtro y la perilla Fig.
  • Page 77 SUSTITUCIÓN DEL PREFILTRO DE CARBÓN ACTIVO 1. El indicador del filtro de carbón activo se encenderá de color rojo cuando sea necesario sustituir la capa de carbón. 2. Separe suavemente la capa de carbón usada de las bandas de Fig. E sujeción (Fig.
  • Page 78: Sustitución De La Lámpara Uv

    SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA UV 1. El indicador se encenderá de color rojo 5. Coloque el protector en la nueva lámpara UV cuando sea necesario sustituir la lámpara UV. (consulte la página 75) (Fig. K) y vuelva a conectar la lámpara UV al purificador (Fig L). 2.
  • Page 79: Preguntas Frecuentes Y Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Con qué frecuencia debo cambiar los ¡Es fácil! Los indicadores de sustitución del purificador le informarán cuando filtros? llegue el momento de cambiar el filtro de carbón activo, el filtro HEPA o la lámpara UV. Será...
  • Page 80 Para realizar cualquier consulta o comentario, ¡póngase en contacto con nosotros! Visite nuestro sitio web en www.leitz.com/trusens Envíenos un email a service.ib@acco.com Llámenos al número 800 300 655 Para registrarse y activar su garantía, vaya a...
  • Page 81 Com TruSens, dê as boas-vindas a ar limpo. Agradecemos ter-nos permitido acompanhá-lo na sua viagem com destino ao bem-estar. Desfrute de ar mais limpo em sua casa com a tecnologia PureDirect™ e a filtração DuPont™, que asseguram que todo o compartimento beneficia de ar mais limpo.
  • Page 82: Informação De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • Retire toda a embalagem, incluindo o saco que cobre o Retire a ficha da tomada ou desligue o purificador de ar da filtro, antes de utilizar. • Não deve utilizar purificadores que estejam claramente sua alimentação antes de substituir os filtros ou o emissor de danificados.
  • Page 83: Principais Características

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Tecnologia de fluxo de ar duplo PureDirect™ Ensaios laboratoriais independentes confirmam que dois fluxos de ar funcionam melhor do que apenas um, movimentando o ar com maior eficiência e conforto em todo o compartimento. Purificação a 360° O filtro HEPA DuPont™ capta poluentes e gases de compostos orgânicos voláteis/odores provenientes de todas as direções.
  • Page 84: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO Reinicialização dos Indicadores do Filtro e da Lâmpada Botão de alimentação de UV Os indicadores do filtro HEPA, filtro de carbono ativo e da lâmpada de UV acendem a vermelho quando for necessário substituir cada um deles. Quando estiver iluminado apenas 1 indicador, basta Definições da Velocidade da Ventoinha premir o botão Reiniciar (Reset) durante 3 segundos...
  • Page 85: Visão Geral Do Produto

    VISÃO GERAL DO PRODUTO Pega para facilidade de transporte Purificador de Ar Painel táctil de controlo simples Admissão de ar a 360° Tampa e botão do filtro (face inferior) Filtros e Esterilização por UV Pré-filtro de Carbono Ativo Filtro HEPA Esterilização por UV...
  • Page 86: Preparação Para Utilização

    PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 1. Retire o saco de plástico do filtro Desenrosque a tampa inferior e retire o saco de plástico do filtro. 2. Volte a prender o filtro Fixe o filtro à tampa inferior e coloque-o dentro do purificador.
  • Page 87 3. Preparação Ligue a ficha do purificador à tomada e ligue aquele. Coloque o purificador sobre uma superfície plana, longe de quaisquer obstruções. - onde o ar possa fluir livremente de todos os lados para o interior do purificador. - evitando itens como roupa de cama e cortinas, assim como fontes de calor e de humidade. 4.
  • Page 88: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Admissão de Ar 360° O ar é substituído 2 vezes por hora Para um compartimento com 23 m² Tipo de Distribuição do Ar PureDirect ™ Definições da Velocidade da Ventoinha 1, 2, Turbo Níveis de Purificação Pré-filtro de Carbono Ativo, Filtro HEPA, Lâmpada de UV Indicadores de Substituição do Filtro Carbono, HEPA, Lâmpada de UV Ruído...
  • Page 89: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO Como aceder à câmara do filtro 1. Desligue sempre o purificador premindo o botão de alimentação e retirando a ficha da tomada. 2. Com cuidado, coloque a unidade de lado no chão para expor a tampa e o botão do filtro. Fig.
  • Page 90 SUBSTITUIÇÃO DO PRÉ-FILTRO DE CARBONO ATIVO 1. O indicador do filtro de carbono acende a vermelho quando for necessário substituir a camada de carbono. 2. Com cuidado, retire a camada de carbono gasta das tiras tipo Velcro (Fig. E). Fig. E 3.
  • Page 91 SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DE UV 1. O indicador acende a vermelho quando for 5. Prenda o porta-lâmpadas a uma nova lâmpada de necessário substituir a lâmpada de UV. UV (consulte a página 88) (Fig. K) e ligue a nova lâmpada de UV ao purificador (Fig. L). 2.
  • Page 92 PERGUNTAS FREQUENTES E IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Com que frequência devo substituir Isso é fácil! Os indicadores de substituição do purificador indicar-lhe-ão os filtros? quando chegar a altura de substituir o filtro de carbono, o filtro HEPA ou a lâmpada de UV.
  • Page 93: Apoio Técnico

    Agradecemos ter acolhido TruSens™ na sua casa. Os nossos clientes são a razão da nossa existência e esforçamo-nos por conceber produtos adequados ao seu estilo de vida. Se tiver dúvidas ou nos quiser dar o seu feedback, contacte-nos! Visite o nosso website em www.leitz.com/trusens Envie-nos um e-mail para service.ib@acco.com Ligue para nós pelo número 800 855 955 Para registrar e ativar sua garantia, vá...
  • Page 94 Velkommen til ren luft med TruSens. Tak, fordi du har valgt os som din ledsager på din rejse mod velvære. Nyd godt af renere luft i dit hjem med PureDirect™- teknologi og DuPont™-filtrering, der sikrer, at hele rummet drager fordel af renere luft.
  • Page 95 SIKKERHEDSINFORMATION LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING • Fjern al emballage inden brug, herunder posen, der Træk apparatets stik ud, eller afbryd strømmen inden dækker filteret. udskiftning af filtre eller UV-C-kilden, eller når apparatet • Apparater, der er synligt beskadigede, må ikke ikke er i brug.
  • Page 96 FREMHÆVEDE FUNKTIONER PureDirect™-teknologi Uafhængige laboratorietests bekræfter, at to luftstrømme er bedre end én, og at de spreder luften effektivt og mere behageligt i hele rummet. 360° luftrensning DuPont™ HEPA-filteret indfanger forurenende stoffer og VOC-gasser/-lugte fra alle retninger. UV-lys dræber mikrober og bakterier, der fanges i filteret. Gennemtænkt udførelse Enestående funktionalitet i et moderne design, der passer til ethvert miljø.
  • Page 97 ETJENINGSPANEL Nulstilling af filter og UV-indikator Tænd/sluk-knap HEPA-filteret, det aktive kulfilter og UV-indikatorerne lyser rødt, når det er tid til at udskifte den respektive komponent. Når én af indikatorerne er aktiveret, skal du blot holde Reset-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille Indstillinger for ventilatorhastighed indikatoren.
  • Page 98 PRODUKTOVERSIGT Bærevenligt håndtag Luftrenser Enkelt berøringskontrolpanel 360° luftindtag Filterdæksel og drejeknap (underside) Filter og ultraviolet sterilisering Aktivt kulfilter HEPA-filter UV-sterilisering...
  • Page 99: Kom Godt I Gang

    KOM GODT I GANG 1. Fjern plastikposen fra filteret Skru bunddækslet af, og fjern plastikposen fra filteret. 2. Sæt filteret på igen Fastgør filteret til bunddækslet, og genmonter det i luftrenseren.
  • Page 100 3. Opsætning Sæt luftrenserens stik i stikontakten, og tænd for strømmen. Anbring luftrenseren på en plan overflade og væk fra forhindringer - Hvor luften kan strømme frit ind i luftrenseren fra alle sider - Undgå inventar såsom sengetøj og gardiner samt kilder til varme eller fugt. 4.
  • Page 101: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Luftindtag 360° Luftudbytte to gange i timen 23 m² Luftleveringstype PureDirect ™ Indstillinger for ventilatorhastighed 1, 2, Turbo Rensningsniveauer Forfilter med aktivt kul, HEPA, UV Filterudskiftningsindikatorer Kulstof, HEPA, UV Støj 39 - 65 dB Mål 195 x 195 x 451 mm Vægt 3,5 kg Motortype...
  • Page 102: Pleje Og Vedligeholdelse

    PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Sådan får du adgang til filterkammeret 1. Sluk altid luftrenseren ved at trykke på tænd/sluk- knappen og tage stikket ud af kontakten. 2. Læg forsigtigt enheden ned på siden på gulvet, så filterkammerets dæksel og drejeknap er blotlagt. Fig.
  • Page 103 UDSKIFTNING AF -FORFILTER MED AKTIVT KUL 1. Indikatoren for kulstoffilteret lyser rødt, når det er tid til at udskifte kulstoflaget. 2. Træk forsigtigt det brugte kullag af fastgørelsesstrimlerne (fig. E). Fig. E 3. Læg et nyt kullag rundt om filtertromlen, og fastgør det til de samme fastgørelsesstrimler (fig.
  • Page 104 UDSKIFTNING AF UV-PÆREN 1. Indikatoren lyser rødt, når det er tid til at 4. Frigør holderen fra UV-pæren (fig. J). udskifte UV-pæren. 5. Fastgør holderen til den nye UV-pære (se side 101) 2. Fjern HEPA-filtertromlen (fig. A), og anvend en (fig.
  • Page 105 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL OG FEJLFINDING Hvor ofte skal jeg udskifte filtrene? Det er nemt! Luftrenserens udskiftningsindikatorer giver dig besked, når det er tid til at udskifte kul- eller HEPA-filteret eller UV-lampen. Regn med at udskifte det aktive kulfilter hver tredje til fjerde måned, HEPA- filteret hver 12.-15.
  • Page 106 Hvis du har spørgsmål eller feedback, er du altid velkommen til at kontakte os! Besøg vores hjemmeside på www.leitz.com/trusens Send en e-mail til os på service.nordic@acco.com Ring til os på...
  • Page 107 Tervetuloa nauttimaan puhtaasta ilmasta TruSens- ilmanpuhdistimen kanssa. Kiitos, että saamme auttaa sinua matkalla kohti terveellisempää elämää. Nauti puhtaasta ilmasta kotonasi PureDirect™-tekniikalla ja DuPont™-suodatuksella, jotka takaavat puhtaamman ilman koko huoneeseen.
  • Page 108 TURVALLISUUSTIEDOT LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET • Poista ennen käyttöä kaikki pakkausmateriaalit, Irrota virtajohto pistorasiasta tai kytke laite irti mukaan lukien suodattimen suojapussi. virtalähteestä ennen suodattimien tai UV-C-säteilijän • Jos laite on selvästi vaurioitunut, sitä ei saa käyttää. vaihtamista tai kun laite ei ole käytössä. •...
  • Page 109 PÄÄOMINAISUUDET PureDirect™-tekniikka Riippumattomissa laboratoriotesteissä on todettu, että kaksi ilmavirtausta on parempi kuin yksi, ja ne liikuttavat huoneen ilmaa tehokkaammin ja mukavammin. 360 asteen puhdistus DuPont™-HEPA-suodatin kerää epäpuhtauksia ja haihtuvia orgaanisia yhdisteitä kaikista suunnista. UV- valo tappaa suodattimeen kiinni jäävät bakteerit. Tyylikäs ulkoasu Erinomaiset toiminnot ja nykyaikainen muotoilu, jonka sopii mihin tahansa ympäristöön.
  • Page 110 OHJAUSPANEELI Suodattimien ja UV-lampun merkkivalojen nollaus Virtapainike HEPA-suodattimen, aktiivihiilisuodattimen ja UV-lampun merkkivalot palavat punaisina, kun ne on aika vaihtaa uusiin. Kun yksi merkkivaloista palaa, sen voi nollata pitämällä Reset (nollaus) -painiketta painettuna kolmen sekunnin Tuulettimen nopeusasetukset ajan. Valitse tuulettimen nopeus: 1, 2 tai Turbo Kun vähintään kaksi merkkivaloa palaa, valitse ensin merkkivalo napauttamalla Reset (nollaus) -painiketta (valittu merkkivalo vilkkuu), ja nollaa sitten merkkivalo...
  • Page 111: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISKATSAUS Kätevä kantokahva Ilmanpuhdistin Yksinkertainen ohjauspaneeli 360 asteen ilmanotto Suodattimen kansi ja nuppi (alapuoli) Suodatin ja ultraviolettisterilointi Aktiivihiiliesisuodatin HEPA-suodatin UV-sterilointi...
  • Page 112: Käytön Aloittaminen

    KÄYTÖN ALOITTAMINEN 1. Poista muovipussi suodattimesta Kierrä pohjakansi auki ja poista muovipussi suodattimesta. 2. Kiinnitä suodatin takaisin Kiinnitä suodatin pohjakanteen ja kierrä kansi takaisin ilmanpuhdistimeen.
  • Page 113 3. Asennus Kytke ilmanpuhdistin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Aseta puhdistin tasaiselle ja esteettömälle pinnalle - jossa ilma pääsee virtaamaan puhdistimeen vapaasti kaikista suunnista - pois sisusteiden, kuten vuodevaatteiden tai verhojen, sekä kuumuuden ja kosteuden lähteiden luota. 4. Aloita puhtaammasta ilmasta nauttiminen! Valitse haluamasi tuulettimen nopeus, niin ainutlaatuinen PureDirect™-tekniikka tuottaa puhdistettua ilmaa koko huoneeseen.
  • Page 114: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Ilman tulo 360° Ilma vaihtuu kaksi kertaa tunnissa 23 m² Ilman tuottotapa PureDirect ™ Tuulettimen nopeusasetukset 1, 2, Turbo Puhdistustasot Aktiivihiiliesisuodatin, HEPA, UV Suodattimen vaihtamisen merkkivalot hiili, HEPA, UV Melutaso 39 - 65 dB Mitat 195 x 195 x 451 mm Paino 3,5 kg Moottorin tyyppi...
  • Page 115: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KUNNOSSAPITO Suodatinkammion avaaminen 1. Katkaise aina puhdistimesta virta painamalla virtapainiketta ja irrottamalla virtajohto. 2. Aseta yksikkö varovasti lattialle niin, että pääset käsiksi suodatinkammion kanteen ja nuppiin. Kuva A 3. Käännä nuppia vastapäivään ja irrota suodatinkammion kansi ja 360 asteen HEPA-rumpusuodatin (kuva A). -HEPA-SUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1.
  • Page 116 -AKTIIVIHIILIESISUODATTIMEN VAIHTAMINEN 1. Hiilisuodattimen merkkivalo palaa punaisena, kun suodattimen hiilikerros on aika vaihtaa. 2. Irrota käytetty hiilikerros varovasti kiinnitysliuskoista (kuva E). Kuva E 3. Kääri uusi hiilikerros suodatinrummun ympärille ja kiinnitä se samoihin kiinnitysliuskoihin (kuva F). 4. Kun puhdistimeen on kytketty virta, pidä Reset (nollaus) -painiketta painettuna, kunnes hiilisuodattimen punainen merkkivalo sammuu.
  • Page 117 UV-LAMPUN VAIHTAMINEN 1. Merkkivalo palaa punaisena, kun UV-lamppu 5. Kiinnitä pidike uuteen UV-lamppuun (katso sivu 114) on vaihdettava uuteen. (kuva K) ja kiinnitä UV-lamppu puhdistimeen (kuva 2. Irrota HEPA-suodatinrumpu (kuva A) ja irrota UV- kotelon kiinnitysruuvi (kuva G) ruuvitaltalla. 6. Aseta UV-kotelo takaisin paikalleen ja kiristä kiinnitysruuvi ruuvitaltalla.
  • Page 118 USEIN KYSYTYT KYSYMYKSET JA VIANMÄÄRITYS Kuinka usein suodattimet on Se selviää helposti! Puhdistimen merkkivalot ilmoittavat, milloin hiili- tai vaihdettava? HEPA-suodatin tai UV-lamppu on vaihdettava. Aktiivihiilisuodatin on vaihdettava noin 3–4 kuukauden välein, HEPA- suodatin 12–15 kuukauden välein ja UV-lamppu 1–3 vuoden välein. Puhdistin ei käynnisty.
  • Page 119 Kiitos, että olet valinnut TruSens™-laitteen kotiisi. Asiakkaat ovat toimintamme ydin, ja pyrimme luomaan tuotteita, jotka sopivat heidän elämäntyyliinsä. Jos sinulla on kysyttävää tai palautetta, ota meihin yhteys! Käy verkkosivustollamme osoitteessa www.leitz.com/trusens Lähetä meille sähköpostia osoitteeseen service.nordic@acco.com Soita meille numeroon 0800 915 871 Rekisteröidäksesi ja aktivoidaksesi takuusi mene...
  • Page 120 Velkommen til ren luft med TruSens. Takk for at vi får bli med deg på reisen mot velvære. Nyt renere luft i hjemmet ditt med PureDirect™-teknologi og DuPont™-filtrering som sørger for at hele rommet får renere luft.
  • Page 121 SIKKERHETSINFORMASJON LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE • Fjern all emballasje, inkludert posen som dekker Koble apparatet fra strømkilden før du skifter filtre eller filteret, før bruk. UV-C-emitteren, eller når apparatet ikke er i bruk. • Apparater med åpenbare skader må ikke brukes. •...
  • Page 122 HOVEDFUNKSJONER PureDirect™-teknologi Uavhengig laboratorietesting bekrefter at to luftstrømmer er bedre enn én, siden det beveger luften mer effektivt og komfortabelt i rommet. 360-graders rensing DuPont™ HEPA-filteret fanger opp forurensende stoffer og VOC-gasser/-lukter (flyktige organiske forbindelser) fra alle retninger. UV-lys dreper mikrober og bakterier som kan fanges opp i filteret.
  • Page 123 KONTROLLPANEL Tilbakestilling av filter- og UV-indikatoren Strømknapp Indikatorene for HEPA-filteret, det aktive kullfilteret og UV-lampen lyser rødt når det er på tide at hver av dem må skiftes ut. Når én av indikatorlampene er tent, er det bare å holde inne Reset-knappen i tre sekunder for å...
  • Page 124 PRODUKTOVERSIKT Brukervennlig bærehåndtak Luftrenser Brukervennlig berøringskontrollpanel 360-graders luftinntak Filterdeksel og knott (underside) Filtrering og ultrafiolett sterilisering Aktivt kullforfilter HEPA-filter UV-sterilisering...
  • Page 125: Komme I Gang

    KOMME I GANG 1. Fjerne plastposen fra filteret Skru av bunndekselet og fjern plastposen fra filteret. 2. Feste filteret på nytt Fest filteret til bunndekselet og plasser det i luftrenseren igjen.
  • Page 126 3. Oppsett Koble til luftrenseren og slå på. Plasser luftrenseren på en flat overflate, uten hindringer rundt. - Plasser der luft kan flyte fritt inn i luftrenseren fra alle kanter. - Unngå innredning som sengetøy og gardiner i tillegg til varme kilder og fuktighet. 4.
  • Page 127: Spesifikasjoner

    SPESIFIKASJONER Luftinntak 360° Luft erstattes to ganger per time 23 m² Lufttilførselstype PureDirect ™ Innstillinger for viftehastighet 1, 2, Turbo Rensenivåer Aktivt kullforfilter, HEPA, UV Indikatorer for skifte av filter Kullfilter, HEPA, UV Støynivå 39 - 65 dB Dimensjoner 195 x 195 x 451 mm Vekt 3,5 kg Motortype...
  • Page 128 VEDLIKEHOLD Åpne filterkammeret 1. Du må alltid slå av renseren ved å trykke på strømknappen og koble fra strømledningen. 2. Legg enheten forsiktig på siden på gulvet, slik at filterkammerdekselet og knotten vises. Fig. A 3. Vri knotten mot klokken og fjern filterkammerdekselet og 360-graders HEPA-trommelfilteret (fig.
  • Page 129 SKIFTE UT AKTIVT KULLFORFILTER 1. Indikatoren for kullfilteret lyser rødt når det er på tide å skifte ut kullaget. 2. Løsne det brukte kullaget forsiktig fra borrelåsene (fig. E). 3. Påfør et nytt kullag rundt filtertrommelen, og fest det på de samme borrelåsene (fig.
  • Page 130 SKIFTE UT UV-PÆRE -indikatoren lyser rødt når det er på tide å skifte 4. Løsne beholderen fra UV-pæren (fig. J). ut UV-pæren. 5. Fest beholderen til den nye UV-pæren (se side 127 2. Fjern HEPA-filtertrommelen (fig. A), og bruk en –...
  • Page 131 VANLIGE SPØRSMÅL OG FEILSØKING Hvor ofte må jeg skifte ut filtrene? Det er enkelt! Luftrenseren indikatorer for utskifting varsler deg når det er på tide å skifte ut kull- eller HEPA-filteret eller UV-lampen. Regn med at du må skifte ut det aktive kullfilteret hver 3.–4. måned, HEPA- filter hver 12.–15.
  • Page 132 Takk for at du har tatt med TruSens™ i hjemmet ditt. Kundene våre er i sentrum av det vi gjør, og vi bestreber oss på å designe produkter som passer til livsstilen din. Hvis du har spørsmål eller tilbakemeldinger, er det bare å ta kontakt! Gå til nettstedet vårt på www.leitz.com/trusens Send oss en e-post på service.nordic@acco.com Ring oss på...
  • Page 133 Välkommen till ren luft med TruSens. Tack för att vi får följa med på din resa mot välbefinnande. Få renare luft i hemmet med PureDirect™-teknik och DuPont™-filtrering som säkerställer att hela rummet är fullt av ren luft.
  • Page 134 SÄKERHETSINFORMATION LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR • Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive påsen som Koppla bort apparaten från elnätet innan du byter täcker filtret, före användning. ut filter eller UVC-strålaren, eller när apparaten inte • Enheter som uppenbart är skadade får inte användas. används.
  • Page 135 HUVUDFUNKTIONER PureDirect™-teknik Oberoende laboratorietester bekräftar att två luftflöden är bättre än ett, eftersom luften i rummet förflyttas på ett mer effektivt och behagligt sätt. Rening i 360 grader DuPont™ HEPA-filtret fångar upp föroreningar och VOC-gaser/lukter från alla riktningar. UV-ljus dödar mikrober och bakterier som kan fastna i filtret.
  • Page 136 KONTROLLPANEL Återställning av filter- och UV-indikator Strömbrytare Indikatorerna för HEPA-filtret, det aktiva kolfilter och UV- lampan lyser rött när det är dags att byta dem. När en indikator lyser håller du bara in återställningsknappen (Reset) i 3 sekunder för att återställa den indikatorn.
  • Page 137 PRODUKTÖVERSIKT Enkelt bärhandtag Luftrenare Enkel kontrollpanel med pekfunktion 360 graders luftintag Filterkåpa och vred (undersida) Filter och ultraviolett sterilisering Aktivt kolförfilter HEPA-filter UV-sterilisering...
  • Page 138: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG 1. Ta bort plastpåsen från filtret Skruva loss den undre kåpan och ta bort plastpåsen från filtret. 2. Sätta tillbaka filtret Fäst filtret i den undre kåpan och sätt tillbaka den i luftrenaren.
  • Page 139 3. Installation Anslut luftrenaren och slå på apparaten. Placera luftrenaren på en plan yta som är fri från hinder - där luft kan flöda fritt in i luftrenaren från alla håll - på avstånd från inredning som sängkläder och gardiner samt värme- och fuktkällor.
  • Page 140 SPECIFIKATIONER Luftinlopp 360° Luftutbyte två gånger i timmen 23 m² Typ av luftutmatning PureDirect ™ Inställningar för fläkthastighet 1, 2, Turbo Reningsnivåer Aktivt kolförfilter, HEPA, UV Indikatorer för filterbyte Kol, HEPA, UV Ljudnivå 39 - 65 dB Mått 195 x 195 x 451 mm Vikt 3,5 kg Motortyp...
  • Page 141: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Så öppnar du filterbehållaren 1. Stäng alltid av luftrenaren genom att trycka på strömbrytaren och dra ur strömsladden. 2. Placera försiktigt enheten på sidan på golvet, så att du kommer åt filterbehållarens kåpa och vred. fig. A 3.
  • Page 142 BYTA DET AKTIVA -KOLFÖRFILTRET 1. Kolfilterindikatorn lyser rött när det är dags att byta kollagret. 2. Dra försiktigt bort det använda kollagret från fästremsorna (fig. E). 3. Vira ett nytt kollager runt filtertrumman och fäst det på samma fästremsor (fig. F). fig.
  • Page 143 BYTA UV-LAMPAN -indikatorn lyser rött när det är dags att byta 4. Lossa skyddet från UV-lampan (fig. J). UV-lampan. 5. Fäst skyddet på den nya UV-lampan (se sidan 140) 2. Ta bort HEPA-filtertrumman (fig. A) och använd en (fig. K) och anslut UV-lampan till luftrenaren (fig. L). skruvmejsel för att ta bort skruven som håller fast UV-höljet (fig.
  • Page 144 VANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNING Hur ofta behöver jag byta filtren? TDet är enkelt! Luftrenarens bytesindikatorer talar om när det är dags att byta kol- eller HEPA-filtret eller UV-lampan. Räkna med att byta det aktiva kolfiltret var tredje till fjärde månad, HEPA- filtret var tolfte till femtonde månad och UV-lampan varje till vart tredje år.
  • Page 145 Tack för att du välkomnat TruSens™ i ditt hem. Våra kunder står i fokus för allt vi gör och vi strävar efter att utforma produkter som passar din livsstil. Om du har några frågor eller synpunkter får du gärna kontakta oss! Besök vår webbplats på www.leitz.com/trusens Kontakta oss via e-post på service.nordic@acco.com Ring oss på...
  • Page 146 Představujeme vám čističku TruSens. Děkujeme, že vám můžeme pomáhat na cestě k příjemnějšímu životu. Technologie PureDirect™ a filtrace DuPont™ vyčistí vzduch v celé místnosti.
  • Page 147 BEZPEČNÁ INFORMACE TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE. • Před použitím odstraňte všechny obalové materiály, včetně Po ukončení používání a před zahájením výměny filtrů nebo sáčku zakrývajícího filtr. UV-C zářiče odpojte přístroj od zdroje napájení. • Viditelně poškozené přístroje nesmějí být uváděny do provozu.
  • Page 148: Hlavní Funkce

    HLAVNÍ FUNKCE Technologie PureDirect™ Při nezávislých laboratorních testech bylo zjištěno, že dva vzduchové proudy jsou lepší než jeden, protože zajišťují efektivnější a snazší cirkulaci vzduchu v místnosti. 360° čištění HEPA filtr DuPont™ zachycuje znečištění a těkavé plyny či zápach ze všech směrů. UV žárovka zabíjí mikroby a bakterie, které...
  • Page 149: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Resetování kontrolky filtru a UV žárovky Vypínač Když je třeba vyměnit HEPA filtr, filtr s aktivním uhlím nebo UV žárovku, příslušná kontrolka bude svítit červeně. Když svítí 1 kontrolka, podržením tlačítka Reset na 3 sekundy ji resetujte. Nastavení rychlosti ventilátoru Když...
  • Page 150: Přehled Produktu

    PŘEHLED PRODUKTU Rukojeť pro snadný přenos Čistička vzduchu Jednoduchý dotykový ovládací panel 360° nasávání vzduchu Kryt filtru a otočný knoflík (spodní strana) Filtr a UV sterilizace Předřazený filtr s aktivním uhlím HEPA filtr UV sterilizace...
  • Page 151 ZAČÍNÁME 1. Z filtru sejměte plastový obal. Odšroubujte dolní kryt a odstraňte plastový obal z filtru. 2. Filtr znovu připevněte. Připevněte filtr k dolnímu krytu a umístěte jej zpět dovnitř čističky.
  • Page 152 3. Příprava Připojte čističku ke zdroji napájení a zapněte ji. Umístěte čističku na rovný povrch v dostatečné vzdálenosti od překážek: - na místo, kde může vzduch volně proudit do čističky ze všech stran, - dále od bytového vybavení, jako jsou lůžkoviny či záclony, a od zdrojů tepla a vlhkosti.
  • Page 153: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Vstup vzduchu 360° Vzduch vyměněný 2krát za hodinu 23 m² Typ přívodu vzduchu PureDirect ™ Nastavení rychlosti ventilátoru 1, 2, turbo Úrovně čištění předřazený filtr s aktivním uhlím, HEPA filtr, UV žárovka Kontrolky výměny filtr s aktivním uhlím, HEPA filtr, UV žárovka Hlučnost 39 - 65 dB Rozměry...
  • Page 154: Péče A Údržba

    PÉČE A ÚDRŽBA Přístup do komory filtru 1. Čističku vždy vypněte tím, že stisknete vypínač a odpojíte napájecí kabel. 2. Přístroj opatrně položte na bok na podlahu, abyste viděli na kryt komory filtru a otočný knoflík. Obr. A 3. Otočným knoflíkem otočte proti směru hodinových ručiček a vyjměte kryt komory filtru a 360°...
  • Page 155 VÝMĚNA PŘEDŘAZENÉHO FILTRU S AKTIVNÍM UHLÍM 1. .Když je čas na výměnu vrstvy aktivního uhlí, kontrolka filtru s aktivním uhlím svítí červeně. 2. Použitou vrstvu s aktivním uhlím opatrně odlepte od upevňovacích proužků (obr. E). Obr. E 3. Kolem bubnového filtru omotejte novou vrstvu s aktivním uhlím a připevněte ji ke stejným upevňovacím proužkům (obr.
  • Page 156 VÝMĚNA UV ŽÁROVKY 1. Když je čas na výměnu UV žárovky, kontrolka (viz strana 153) (obr. K) a UV žárovku připojte k svítí červeně. čističce (obr. L). 2. Vyjměte bubnový HEPA filtr (obr. A) a šroubovákem 6. Vraťte UV kryt na místo a šroubovákem utáhněte vymontujte šroub, který...
  • Page 157 ČASTÉ DOTAZY A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Jak často je třeba měnit filtry? Je to snadné. Až bude čas vyměnit filtr s aktivním uhlím, HEPA filtr nebo UV žárovku, čistička vás upozorní svými kontrolkami. Filtr s aktivním uhlím se mění každé 3–4 měsíce, HEPA filtr každých 12–15 měsíců...
  • Page 158 Děkujeme, že jste si do domácnosti zakoupili produkt TruSens™. Na našich zákaznících nám velmi záleží a naše produkty navrhujeme tak, aby vyhovovaly vašemu životnímu stylu. Jestli máte nějaké dotazy nebo zpětnou vazbu, kontaktujte nás. Navštivte naše webové stránky na www.leitz.com/trusens Napište nám e-mail na objednavky@acco.com Zavolejte nám na +420 261 912 720 Chcete-li zaregistrovat a aktivovat záruku, přejděte na...
  • Page 159 Vitajte vo svete čistého vzduchu so zariadením TruSens. Ďakujeme, že ste nám umožnili stať sa súčasťou vašej cesty za lepším zdravím. Doprajte si čistejší vzduch v domácnosti s technológiou PureDirect™ a filtráciou DuPont™, ktoré zaisťujú, že budete mať čistejší vzduch v celej miestnosti.
  • Page 160: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A UCHOVAJTE TIETO POKYNY • Pred použitím odstráňte všetky obaly vrátane vrecka, Prístroj odpojte z napájania pred výmenou filtrov alebo ktoré zakrýva filter. žiariča UV-C, alebo keď sa prístroj nepoužíva. • Zjavne poškodené prístroje sa nesmú používať. •...
  • Page 161 PREHĽAD DÔLEŽITÝCH FUNKCIÍ Technológia PureDirect™ Nezávislé laboratórne testovanie potvrdilo, že dva prúdy vzduchu sú lepšie než jeden, pretože zaisťujú efektívnejší a príjemnejší pohyb vzduchu v miestnosti. 360° čistenie HEPA filter DuPont™ zachytáva znečisťujúce látky plyny prchavých organických zlúčenín (POZ), resp. pachy zo všetkých smerov.
  • Page 162 OVLÁDACÍ PANEL Resetovanie filtra a UV kontrolky Tlačidlo napájania Kontrolky pre HEPA filter, aktívny uhlíkový filter a UV sa rozsvietia načerveno, keď je potrebné ich vymeniť. Keď sa rozsvieti 1 kontrolka, jednoducho podržte stlačené tlačidlo Reset na tri sekundy, čím kontrolku zresetujete.
  • Page 163: Prehľad Výrobku

    PREHĽAD VÝROBKU Rukoväť na jednoduché prenášanie Čistič vzduchu Jednoduchý dotykový ovládací panel 360° nasávanie vzduchu Kryt a gombík filtra (zo spodnej strany) Filter a sterilizácia UV svetlom Aktívny uhlíkový predfilter HEPA filter Sterilizácia UV svetlom...
  • Page 164 ZAČÍNAME 1. Odstráňte plastové vrecko z filtra Odskrutkujte spodný kryt a odstráňte z filtra plastové vrecko. 2. Znova pripojte filter Prichyťte filter k spodnému krytu a umiestnite ho späť do čističa.
  • Page 165 3. Nastavenie Zapojte čistič do zásuvky a zapnite ho. Umiestnite čistič na plochý povrch bez prekážok - ak, aby vzduch mohol voľne prúdiť do čističa zo všetkých strán, - vyhnite sa nábytku, ako sú postele a záclony, ako aj zdrojom tepla alebo vlhkosti. 4.
  • Page 166: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Prívod vzduchu 360° Výmena vzduchu dvakrát za hodinu 23 m² Typ dodávania vzduchu PureDirect ™ Nastavenia otáčok ventilátora 1, 2, Turbo Úrovne čistenia Aktívny uhlíkový predfilter, HEPA filter, UV Kontrolky výmeny filtra Uhlíkový, HEPA, UV Hluk 39 - 65 dB Rozmery 195 x 195 x 451 mm Hmotnosť...
  • Page 167: Starostlivosť A Údržba

    STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Prístup ku komore filtra 1. Čistič vždy vypnite stlačením tlačidla napájania a odpojením napájacieho kábla. 2. Zariadenie položte jemne na stranu na podlahu, aby ste mali prístup ku krytu komory filtra a gombíku. Obr. A 3. Otočte gombíkom proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte kryt komory filtra a 360°...
  • Page 168 VÝMENA AKTÍVNEHO UHLÍKOVÉHO PREDFILTRA 1. Kontrolka uhlíkového filtra sa rozsvieti načerveno, keď nastal čas na výmenu uhlíkovej vrstvy. 2. Jemne odlepte použitú uhlíkovú vrstvu od upevňovacích prúžkov Obr. E (obr. E). 3. Omotajte novú uhlíkovú vrstvu okolo bubna filtra a upevnite tie isté...
  • Page 169 VÝMENA UV ŽIAROVKY 1. Kontrolka sa rozsvieti načerveno, keď nastal 5. Upevnite puzdro k novej UV žiarovke (pozrite si čas na výmenu UV žiarovky. stranu 166) (obr. K) a zapojte UV žiarovku do čističa (obr. L). 2. Vyberte bubon HEPA filtra (obr. A) a pomocou skrutkovača odstráňte skrutku, ktorá...
  • Page 170 ČASTÉ OTÁZKY A RIEŠENIE PROBLÉMOV Ako často je potrebné meniť filtre? To je hračka! Kontrolky výmeny čističa vás upozornia, keď nastane čas vymeniť uhlíkový alebo HEPA filter, prípadne UV žiarovku. Počítajte s tým, že aktívny uhlíkový filter je potrebné meniť raz za 3 až 4 mesiace, HEPA filter každých 12 až...
  • Page 171 Ďakujeme, že ste u seba doma prijali zariadenie TruSens™. Naši zákazníci sú stredobodom našich činností a usilujeme sa navrhovať výrobky, ktoré vyhovujú vášmu životnému štýlu. Ak máte otázky alebo pripomienky, ozvite sa nám! Navštívte náš web na adrese www.leitz.com/trusens Pošlite nám e-mail na adresu objednavky@acco.com Zavolajte nám na číslo +420 261 912 720 Ak sa chcete zaregistrovať...
  • Page 172 Köszönjük, hogy a TruSens légtisztítót választotta! Örömünkre szolgál, hogy segíthetünk egészsége megőrzésében. A PureDirect™ rendszer és a DuPont™ szűrés garantálja, hogy a szobában mindenütt tiszta lesz a levegő.
  • Page 173: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ • Használat előtt távolítsa el az összes csomagolást és a ELŐÍRÁSOKAT szűrőt borító tasakot is. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból • Olyan készüléket, amelyik láthatóan sérült, tilos a szűrők vagy az UV-C emitter cseréje előtt, vagy ha a üzemeltetni.
  • Page 174 FŐBB JELLEMZŐK PureDirect™ rendszer Független laboratóriumi vizsgálatok is megerősítik, hogy két légáramlás hatékonyabban és nagyobb kényelmet biztosítva mozgatja a levegőt a helyiségben, mint egy légáramlás. 360°-os tisztítás A DuPont™ HEPA-szűrő minden irányból megköti a szennyező anyagokat és az illékony szerves gázokat/illatokat. Az UV-fény elpusztítja a szűrőbe bejutott mikrobákat és baktériumokat.
  • Page 175 VEZÉRLŐPULT Szűrő- és UV-jelzők visszaállítása Bekapcsológomb A HEPA-szűrő, az aktívszénszűrő és az UV-izzó jelzőfényei pirosan világítanak, amikor cserére szorulnak. Amikor 1 jelzőfény ég, a jelző visszaállításához 3 másodpercig nyomja meg a Reset gombot. Amikor 2+ jelzőfény ég, a megfelelő jelző Ventilátorsebesség beállítása kiválasztásához érintse meg a Reset gombot (a Válassza ki a ventilátor sebességét: 1, 2 vagy Turbo...
  • Page 176: A Termék Áttekintése

    A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Kényelmes hordozófogantyú Légtisztító Érintőgombos vezérlőpanel 360°-os levegőbemenet Szűrőfedél és rögzítőgomb (alul) Szűrő és UV-sterilizálás Aktív szén előszűrő HEPA-szűrő UV-sterilizáló...
  • Page 177: Első Lépések

    ELSŐ LÉPÉSEK 1. Vegye le a műanyag tasakot a szűrőről. Csavarja le a légtisztító alaplapját és vegye le a műanyag tasakot a szűrőről. 2. Helyezze vissza a szűrőt Rögzítse a szűrőt az alaplapon és helyezze vissza a légtisztítóba.
  • Page 178 3. Üzembe helyezés A csatlakozódugót dugja be a konnektorba és kapcsolja be a légtisztítót. Helyezze a légtisztítót sík felületre, távol minden akadálytól - ahol a levegő minden oldalról szabadon áramolhat a tisztítóberendezésbe - ne legyen a közelben lakberendezési tárgy, például ágynemű vagy függöny, se semmilyen hő- vagy nedvességforrás.
  • Page 179: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Levegő bemeneti nyílása 360° Teljes levegőcsere óránként kétszer 23 m² Levegőszállítás módja PureDirect ™ Ventilátorsebességek 1, 2, Turbo Tisztítási szintek Aktív szén előszűrő, HEPA-szűrő, UV Szűrőcsere-jelzők Carbon (szén), HEPA, UV 39 - 65 dB Méretek 195 x 195 x 451 mm Súly 3,5 kg Motor típusa...
  • Page 180: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS Hozzáférés a szűrőkamrához 1. Mindig kapcsolja ki a légtisztítót a bekapcsológomb megnyomásával és a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. 2. Óvatosan fektesse az egységet az oldalára a padlón úgy, hogy a szűrőkamra fedele és a rögzítőgomb látható legyen. A ábra 3.
  • Page 181 AKTÍV SZÉN ELŐSZŰRŐ CSERÉJE 1. A szénszűrő Carbon jelzőfénye pirosan világít, amikor a szénréteg cserére szorul. 2. Óvatosan húzza le a használt szénréteget a rögzítőcsíkokról (E ábra). E ábra 3. Hajtson rá egy új szénréteget a szűrődobra, és rögzítse ugyanazokhoz a rögzítőcsíkokhoz (F ábra). 4.
  • Page 182 AZ UV-IZZÓ CSERÉJE 1. A jelzőfény pirosan világít, amikor az UV-izzó 5. Helyezze az izzótartót az új UV-izzóra (lásd 179. cserére szorul. oldal) (K ábra), majd dugja be az UV-izzót a légtisztító csatlakozóaljzatába (L ábra). 2. Vegye ki a HEPA-szűrődobot (A ábra), és csavarhúzóval csavarozza ki az UV-izzó...
  • Page 183 GYIK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Milyen gyakran kell cserélnem a Ez egyszerű! A légtisztító cserejelzői jelzik, ha a szénszűrő vagy a HEPA- szűrőket? szűrő vagy az UV-izzó cserére szorul. Az aktívszénszűrőt általában 3-4 havonta, a HEPA-szűrőt 12-15 havonta, az UV-izzót pedig 1-3 évente szokás cserélni. A légtisztító...
  • Page 184 TÁMOGATÁS Köszönjük, hogy a TruSens™ készüléket választotta. Fontosnak tartjuk, hogy ügyfeleinknek olyan termékeket tervezzünk, amelyek maximálisan megfelelnek életmódjuk igényeinek. Forduljon hozzánk bizalommal, ha bármilyen kérdése vagy visszajelzése lenne! Látogassa meg webhelyünket: www.leitz.com/trusens Írjon e-mailt: service.hu@acco.com Hívjon telefonon: 06 800 20886 Hogy regisztrálja és aktiválja a jótállást, lépjen ide...
  • Page 185 Witamy w strefie czystego powietrza z TruSens. Dziękujemy za umożliwienie nam udziału w dążeniu do zdrowia i dobrego samopoczucia. Oddychaj w domu czyściejszym powietrzem dzięki technologii PureDirect™ i filtracji DuPont™, które zapewniają czyściejsze powietrze w całym pomieszczeniu.
  • Page 186: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE • Przed użyciem należy usunąć wszystkie elementy Przed wymianą filtrów lub lampy UV-C oraz kiedy urządzenie opakowania, w tym również worek osłaniający filtr. nie jest używane, należy je wyłączyć z gniazdka lub sieci. •...
  • Page 187: Najważniejsze Funkcje

    NAJWAŻNIEJSZE FUNKCJE Technologia PureDirect™ Niezależne badania laboratoryjne potwierdzają, że dwa strumienie powietrza są lepsze niż jeden: rozprowadzają powietrze w pomieszczeniu skutecznie i bardziej komfortowo. Oczyszczanie 360° Filtr HEPA DuPont™ wychwytuje zanieczyszczenia i gazy/ zapachy lotnych związków organicznych (VOC) z wszystkich stron.
  • Page 188: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA Resetowanie wskaźników wymiany filtrów i lampy UV Przycisk zasilania Wskaźniki filtra HEPA, filtra z aktywnym węglem i lampy UV świecą na czerwono, gdy trzeba wymienić dany element. Gdy świeci się 1 wskaźnik, wystarczy przytrzymać przycisk Reset przez 3 sekundy, aby zresetować dany Ustawienia prędkości wentylatora wskaźnik.
  • Page 189: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Uchwyt do wygodnego przenoszenia Oczyszczacz powietrza Dotykowy panel sterowania Wlot powietrza 360° Pokrywa filtra i pokrętło (pod spodem) Filtr i sterylizacja UV Filtr wstępny z aktywnym węglem Filtr HEPA Sterylizacja UV...
  • Page 190: Pierwsze Kroki

    PIERWSZE KROKI 1. Wyjąć filtr z plastikowego worka. Odkręcić spodnią pokrywę i zdjąć z filtra plastikowy worek. 2. Umieścić filtr z powrotem. Umocować filtr na spodniej pokrywie i umieścić z powrotem w oczyszczaczu.
  • Page 191 3. Przygotowanie Podłączyć oczyszczacz do zasilania i włączyć. Umieścić oczyszczacz na płaskiej powierzchni, z dala od przeszkód - w miejscu, gdzie powietrze może swobodnie wpływać do oczyszczacza z wszystkich stron - unikając elementów wystroju takich jak pościel i zasłony, a także źródeł ciepła i wilgoci. 4.
  • Page 192: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wlot powietrza 360° Wymiana powietrza 2 razy na godzinę 23 m² Typ dostarczania powietrza PureDirect ™ Ustawienia prędkości wentylatora 1, 2, Turbo Poziomy oczyszczania filtr wstępny z aktywnym węglem, filtr HEPA, UV Wskaźniki wymiany filtrów filtr węglowy, HEPA, UV Poziom hałasu 39 - 65 dB Wymiary...
  • Page 193 KONSERWACJA Dostęp do komory filtra 1. Należy zawsze wyłączyć najpierw oczyszczacz powietrza naciskając przycisk zasilania i wyjmując wtyczkę. 2. Położyć delikatnie urządzenie na boku na podłodze, aby odsłonić pokrywę komory filtra i pokrętło. Rys. A 3. Obrócić pokrętłem w lewo, zdjąć pokrywę komory filtra i wyjąć...
  • Page 194 WYMIANA FILTRA WSTĘPNEGO Z AKTYWNYM WĘGLEM 1. Gdy trzeba wymienić warstwę węglową, zaświeci się na czerwono wskaźnik filtra węglowego (Carbon). 2. Delikatnie oddzielić zużytą warstwę węglową od pasków mocujących (rys. E). Rys. E 3. Owinąć nową warstwę węglową dookoła cylindra filtra i przymocować...
  • Page 195: Wymiana Lampy Uv

    WYMIANA LAMPY UV 1. Kiedy trzeba wymienić lampę UV, wskaźnik 5. Zamocować osłonę na nowej lampie UV (patrz str. świeci się na czerwono. 192) (rys. K) i podłączyć lampę UV do oczyszczacza (rys. L). 2. Wyjąć filtr cylindryczny HEPA (rys. A) i za pomocą śrubokręta wykręcić...
  • Page 196 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jak często należy wymieniać filtry? To proste! Wbudowane w oczyszczaczu powietrza wskaźniki sygnalizują, kiedy trzeba wymienić filtr węglowy, filtr HEPA lub lampę UV. Filtr z aktywnym węglem wymaga wymiany co 3 - 4 miesiące, filtr HEPA co 12 - 15 miesięcy, a lampa UV co 1 - 3 lata.
  • Page 197 Dziękujemy za przyjęcie TruSens™ do swojego domu. Nasi klienci stanowią centrum naszej działalności i dokładamy wszelkich starań, aby projektować produkty odpowiadające ich stylowi życia. W razie jakichkolwiek pytań lub uwag, prosimy o kontakt! Nasza strona internetowa: www.leitz.com/trusens Nasz adres e-mail: serwis@acco.com Nasz nr telefonu: +48228743978 Aby zarejestrować...
  • Page 198 Bucurați-vă de aer curat cu TruSens. Vă mulțumim pentru că ne permiteți să vă însoțim pe drumul către starea de bine. Bucurați-vă de aer mai curat în locuința dumneavoastră cu tehnologia PureDirect™ și filtrul DuPont™ care fac ca întreaga încăpere să beneficieze de aer mai curat.
  • Page 199 INFORMAȚII DE SIGURANȚ CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI • Înainte de utilizare, îndepărtați toate ambalajele, Deconectați sau scoateți aparatul din priză înainte de inclusiv punga care acoperă filtrul. a înlocui filtrele sau emițătorul UV-C, sau atunci când • Nu utilizați aparate deteriorate în mod vizibil. acesta nu este în uz.use.
  • Page 200 FUNCȚIILE PRINCIPALE Tehnologie PureDirect™ Testarea în laboratoare independente confirmă faptul că două fluxuri de aer sunt mai bune decât unul singur, dispersând aerul în încăpere mai eficient, fără a afecta confortul persoanelor aflate în aceasta. Purificare la 360° Filtrul HEPA DuPont™ captează poluanții și emisiile/ mirosurile de compuși organici volatili din toate direcțiile.
  • Page 201: Panoul De Comandă

    PANOUL DE COMANDĂ Resetarea indicatoarelor filtrelor și becului UV Buton de alimentare Indicatoarele filtrului HEPA, filtrului cu carbon activ și becului UV vor fi iluminate în roșu atunci când trebuie schimbate. Pentru a reseta 1 indicator iluminat, tot ce trebuie să...
  • Page 202: Prezentarea Generală A Produsului

    PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI Mâner pentru manipularea ușoară Purificator de aer Panou de comandă tactil Orificii de intrare a aerului dispuse circular Capacul și butonul filtrului (dedesubt) Filtru și sterilizare cu ultraviolete Prefiltru cu carbon activ Filtru HEPA Sterilizare cu UV...
  • Page 203: Primii Pași

    PRIMII PAȘI 1. Scoateți punga de plastic de pe filtru Deșurubați capacul din partea de jos și scoateți punga de plastic de pe filtru. 2. Puneți filtrul înapoi Fixați filtrul pe capacul din partea de jos și reintroduceți-l în purificator.
  • Page 204 3. Configurare Conectați purificatorul la rețeaua electrică și porniți-l. Puneți purificatorul pe o suprafață plană, fără obstrucții: - unde aerul poate circula liber, intrând în purificator din toate părțile; - la distanță de decorațiuni de genul lenjerie de pat sau draperii, și de asemenea de surse de căldură...
  • Page 205 SPECIFICAȚII 360° Intrarea aerului Aerul este schimbat de 2 ori pe oră 23 m² Tipul de dispersare a aerului PureDirect ™ 1, 2, Turbo Setările vitezei ventilatorului Niveluri de purificare Prefiltru cu carbon activ, HEPA, UV Indicatoare de schimbare a filtrelor și becului UV Carbon, HEPA, UV 39 - 65 dB Zgomot...
  • Page 206: Îngrijire Și Întreținere

    ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE Accesarea compartimentului filtrului 1. Opriți purificatorul întotdeauna prin apăsarea butonului de alimentare și deconectarea cablului de alimentare. 2. Așezați purificatorul cu grijă în poziție laterală pe Fig. A podea pentru a putea accesa capacul și butonul compartimentului filtrului. 3.
  • Page 207 SCHIMBAREA PREFILTRULUI CU CARBON ACTIV 1. Indicatorul filtrului cu carbon va fi iluminat în roșu atunci când trebuie să schimbați acest filtru. 2. Dezlipiți cu grijă filtrul cu carbon uzat de pe benzile adezive (Fig. E). Fig. E 3. Înfășurați un filtru cu carbon nou de jur împrejurul filtrului cilindric și fixați-l cu ajutorul benzilor adezive (Fig.
  • Page 208 SCHIMBAREA BECULUI UV 5. Fixați dispozitivul de protecție pe noul bec 1. Indicatorul va fi iluminat în roșu atunci UV (vedeți pagina 205) (Fig. K) și introduceți când trebuie să schimbați becul UV. becul UV în purificator (Fig. L). 2. Scoateți filtrul HEPA cilindric (Fig. A), și folosiți 6.
  • Page 209 ÎNTREBĂRI FRECVENTE ȘI REMEDIEREA PROBLEMELOR Este simplu! Indicatoarele de schimbare vă vor avertiza atunci când Cât de des trebuie să schimb trebuie să schimbați filtrul cu carbon sau HEPA, sau becul UV. filtrele? Planificați-vă să schimbați filtrul cu carbon activ la intervale de 3-4 luni, filtrul HEPA la intervale de 12-15 luni, și becul UV la intervale de 1-3 ani.
  • Page 210 Clienții noștri stau la baza a tot ceea ce facem, și ne străduim să concepem produse care se potrivesc cu stilul dumneavoastră de viață. Dacă aveți întrebări sau sugestii, vă rugăm să ne contactați. Vizitați-ne site-ul web la www.leitz.com/trusens Trimiteți-ne un e-mail la romania@acco.com Sunați-ne la (+)40212 424 070 Pentru a vă...
  • Page 211 Дышите чистым воздухом благодаря очистителю TruSens. Благодарим вас за приобретение нашей продукции для улучшения качества жизни. Наслаждайтесь очищенным воздухом в своем доме благодаря технологии PureDirect™ и фильтрации DuPont™ — теперь во всем помещении будет более чистый воздух.
  • Page 212: Информация По Технике Безопасности

    ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ • Перед использованием снимите всю упаковку, включая пакет, закрывающий фильтр. Если прибор не используется, а также перед заменой • Не следует эксплуатировать устройство с явными фильтров или УФ-С излучателя отключите или следами...
  • Page 213 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Технология PureDirect™ Результаты тестирования независимыми лабораториями подтверждают целесообразность использования двух потоков воздуха вместо одного. Это способствует более эффективному перемещению воздуха, в результате чего повышается комфортность условий в помещении. Очистка воздуха на 360° Изготовленный по технологии HEPA-фильтр очищает воздух от...
  • Page 214: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Сброс индикаторов фильтра и Кнопка питания ультрафиолетовой лампы Индикаторы HEPA-фильтра, фильтра с активированным углем и ультрафиолетовой лампы светятся красным цветом, когда необходимо заменить соответствующее Настройки скорости вентилятора устройство. Выбор скорости вентилятора: 1, 2 или турбо Когда включен 1 индикатор, нажмите и удерживайте...
  • Page 215: Обзор Устройства

    ОБЗОР УСТРОЙСТВА Ручка для легкой переноски Очиститель воздуха Простая сенсорная панель управления Входной воздуховод 360° Крышка и ручка фильтра (с нижней стороны) Фильтр и стерилизация ультрафиолетом Предварительный фильтр с активированным углем HEPA-фильтр Стерилизация ультрафиолетом...
  • Page 216: Начало Использования

    НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1. Снимите с фильтра пластиковый пакет Отверните нижнюю крышку и снимите пластиковый пакет с фильтра. 2. Установите фильтр на место Закрепите фильтр на нижней крышке и поместите его обратно внутрь очистителя.
  • Page 217 3. Настройка Подключите очиститель к электрической сети и включите питание. Поставьте очиститель на ровную поверхность, не имеющую препятствий - в месте, где воздух может свободно поступать в очиститель со всех сторон - избегайте мест, в которых находится постельное белье и занавески, а также источники...
  • Page 218: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 360° Впускной воздуховод Замена воздуха 2 раза в час 23 m2 Тип подачи воздуха PureDirect ™ 1, 2, турбо (Turbo) Настройки скорости вентилятора Уровни очистки предварительный фильтр с активированным углем, HEPA-фильтр, УФ-лампа Индикаторы замены фильтров фильтр с активированным углем, HEPA-фильтр, ультрафиолетовая...
  • Page 219: Уход И Техническое Обслуживание

    УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Доступ к фильтровальной камере 1. Обязательно отключите электропитание, нажав кнопку электропитания и отсоединив шнур питания от розетки. 2. Осторожно положите устройство боковой Рис. A стороной на пол так, чтобы была видна крышка и ручка фильтровальной камеры. 3.
  • Page 220 ЗАМЕНА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРА С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ 1. Когда придет время заменить фильтр с активированным углем, индикатор фильтра с активированным углем будет светиться красным цветом. Рис. E 2. Осторожно отсоедините слой отработанного активированного угля от фиксирующих полосок (рис. E). 3. Оберните новый слой активированного угля вокруг барабана...
  • Page 221: Замена Уф-Лампы

    ЗАМЕНА УФ-ЛАМПЫ 5. Закрепите держатель на новой УФ-лампе 1. Если индикатор светится красным (см. стр. 218) (рис. К) и установите УФ-лампу цветом, пришло время заменить в очиститель (рис. L). ультрафиолетовую лампу. 6. Установите корпус узла УФ-лампы на место 2. Снимите барабанный НЕРА-фильтр (рис. А) и и...
  • Page 222 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ НА НИХ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Замена фильтров является простой процедурой. Индикаторы Как часто следует менять фильтры? замены, расположенные на очистителе, уведомят вас о необходимости замены фильтра с активированным углем, HEPA-фильтра или УФ-лампы. Планируйте замену фильтра с активированным углем каждые 3-4 месяца, НЕРА-фильтра...
  • Page 223 компании неуклонно направлена на удовлетворение потребностей наших клиентов, и мы стремимся разрабатывать устройства, которые соответствуют вашему стилю жизни. Если у вас есть вопросы или предложения, обращайтесь в нашу компанию! Посетите наш веб-сайт: www.leitz.com/trusens Напишите электронное письмо: ru-marketing@acco.com Позвоните нам: +74959332763 Для...
  • Page 224 Καλωσορίσατε στον καθαρό αέρα με τη συσκευή TruSens. Ευχαριστούμε που μας επιτρέπετε να σας συνοδεύσουμε στο ταξίδι σας προς την ευεξία. Απολαύστε καθαρότερο αέρα στο σπίτι σας, με τεχνολογία PureDirect™ και φιλτράρισμα DuPont™ που εξασφαλίζουν καθαρότερο αέρα σε όλο το δωμάτιο.
  • Page 225: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ συμπεριλαμβανομένης της σακούλας που καλύπτει Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή τροφοδοσίας το φίλτρο, πριν από τη χρήση. προτού αντικαταστήσετε τα φίλτρα ή τον πομπό UV-C, ή όταν •...
  • Page 226 ΚΥΡΙΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Τεχνολογία PureDirect™ Ανεξάρτητες εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν ότι δύο ρεύματα ροής αέρα είναι καλύτερα από ένα, επειδή μεταφέρουν τον αέρα αποτελεσματικά και δημιουργούν πιο άνετη αίσθηση σε ολόκληρο το δωμάτιο. Καθαρισμός 360° Το φίλτρο HEPA DuPont™ αιχμαλωτίζει τους ρύπους και αέρια VOC/ οσμές...
  • Page 227: Πινακασ Ελεγχου

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Επαναφορά ενδεικτικών λυχνιών φίλτρων Κουμπί λειτουργίας και λυχνίας UV Οι ενδεικτικές λυχνίες φίλτρου HEPA, φίλτρου ενεργού άνθρακα και λυχνίας UV ανάβουν με κόκκινο χρώμα όταν πρέπει να αντικατασταθεί το καθένα από αυτά. Ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα Όταν είναι αναμμένη 1 ενδεικτική λυχνία, απλά Επιλέξτε...
  • Page 228 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Λαβή εύκολης μεταφοράς Καθαριστής αέρα Απλός πίνακας ελέγχου αφής Εισαγωγή αέρα 360° Κάλυμμα φίλτρου και περιστροφικό κουμπί (κάτω πλευρά) Φίλτρο και αποστείρωση με υπεριώδη ακτινοβολία Προφίλτρο ενεργού άνθρακα Φίλτρο HEPA Αποστείρωση με υπεριώδη ακτινοβολία...
  • Page 229: Εναρξη Χρησησ

    ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ 1. Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το φίλτρο Ξεβιδώστε το κάλυμμα κάτω μέρους και αφαιρέστε την πλαστική σακούλα από το φίλτρο. 2. Επανατοποθετήστε το φίλτρο Στερεώστε το φίλτρο στο κάλυμμα κάτω μέρους και τοποθετήστε το ξανά μέσα στον καθαριστή αέρα.
  • Page 230 3. Ρύθμιση Συνδέστε τον καθαριστή αέρα στην πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Τοποθετήστε τον καθαριστή αέρα σε μια επίπεδη επιφάνεια, χωρίς εμπόδια - σε σημείο όπου ο αέρας μπορεί να εισέρχεται ελεύθερα στον καθαριστή από όλες τις πλευρές - αποφεύγοντας κλινοσκεπάσματα και κουρτίνες, καθώς και πηγές θερμότητας ή υγρασίας. 4.
  • Page 231 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Είσοδος αέρα 360° Ανανέωση αέρα 2 φορές την ώρα 23 m² Τύπος παροχής αέρα PureDirect ™ Ρυθμίσεις ταχύτητας ανεμιστήρα 1, 2, Turbo Επίπεδα καθαρισμού Προφίλτρο ενεργού άνθρακα, HEPA, UV Άνθρακα, HEPA, UV Ενδεικτικές λυχνίες αλλαγής φίλτρου Θόρυβος 39 - 65 dB Διαστάσεις...
  • Page 232 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πρόσβαση στον θάλαμο φίλτρου 1. Πάντα να απενεργοποιείτε τον καθαριστή αέρα, πατώντας το κουμπί λειτουργίας και αποσυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. 2. Τοποθετήστε προσεκτικά τη μονάδα πλαγιαστά στο δάπεδο, έτσι ώστε το κάλυμμα του θαλάμου φίλτρου Εικόνα...
  • Page 233 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΕΡΓΟΥ ΑΝΘΡΑΚΑG 1. Η ενδεικτική λυχνία φίλτρου άνθρακα θα ανάψει με κόκκινο χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε το στρώμα άνθρακα. 2. Αφαιρέστε προσεκτικά το χρησιμοποιημένο στρώμα άνθρακα από τις συνδετικές ταινίες (Εικόνα E). Εικόνα E 3. Τυλίξτε ένα νέο στρώμα άνθρακα γύρω από το κυλινδρικό φίλτρο...
  • Page 234 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑΣ UV 4. Απελευθερώστε το προστατευτικό από τη 1. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με κόκκινο λυχνία UV (Εικόνα J). χρώμα όταν πρέπει να αντικαταστήσετε τη λυχνία UV. 5. Στερεώστε το προστατευτικό στη νέα λυχνία UV (δείτε τη σελίδα 231) (Εικόνα Κ) και συνδέστε τη 2.
  • Page 235 ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πόσο συχνά χρειάζεται να Αυτό είναι εύκολο! Οι ενδεικτικές λυχνίες αντικατάστασης του καθαριστή αλλάζω τα φίλτρα; αέρα θα σας ειδοποιήσουν όταν πρέπει να αντικαταστήσετε το φίλτρο άνθρακα, το φίλτρο HEPA ή τη λυχνία UV. Προγραμματίστε την αντικατάσταση του φίλτρου ενεργού άνθρακα κάθε 3-4 μήνες, του...
  • Page 236 απόλυτη προτεραιότητα και στόχος μας είναι να σχεδιάζουμε προϊόντα που ταιριάζουν στον τρόπο ζωής σας. Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή σχόλια, επικοινωνήστε μαζί μας! Επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία μας στη διεύθυνση www.leitz.com/trusens Στείλτε μας μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση fotini.sakelari@acco.com Καλέστε...
  • Page 237 TruSens ile temiz havaya hoş geldiniz. Zindeliğe giden bu yolda size eşlik etmemize izin verdiğiniz için teşekkür ederiz. Odanın tamamındaki havanın daha temiz olmasını sağlayan PureDirect™ Teknolojisi ve DuPont™ Filtreleme ile evinizde temiz havanın keyfini çıkarın.
  • Page 238: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLİK BİLGİLERİ BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN • Cihazı kullanmadan önce filtrenin içinde bulunduğu Filtreleri veya UV-C emitörünü değiştirmeden önce torba dâhil olmak üzere tüm ambalajları çıkarın. veya cihaz kullanılmadığında cihazın fişini güç • Gözle görülür bir şekilde hasar görmüş cihazlar kaynağından çekin.
  • Page 239 ÖNE ÇIKAN ÖZELLİKLER PureDirect™ Teknolojisi Bağımsız laboratuvarların test sonuçları, havanın odanın tamamında daha etkin şekilde ve daha fazla rahatlık sağlayarak hareket edebilmesi için iki hava akışının bir tanesinden daha iyi olduğunu doğruluyor. 360° Temizleme DuPont™ HEPA filtre, her yönden gelen kirleticileri ve VOC (Uçucu Organik Bileşikler) gazları/kokuları...
  • Page 240: Kontrol Paneli

    KONTROL PANELİ Filtre ve UV Göstergelerinin Sıfırlanması Güç Düğmesi HEPA filtre, aktif karbon filtre ve UV göstergelerinin her biri, değiştirilmeleri gerektiğinde kırmızı renkte yanarlar. Bir gösterge yanarken, o göstergeyi sıfırlamak için Reset (Sıfırla) düğmesini basılı tutmanız yeterlidir. Fan Hızı Ayarları İki veya daha fazla gösterge yanarken, uygun Fan hızını...
  • Page 241 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Kolay taşıma kolu Hava Temizleyici Kullanımı kolay dokunmatik kontrol paneli 360° hava girişi Filtre kapağı ve düğmesi (alt kısım) Filtre ve Ultraviyole ile Sterilizasyon Aktif Karbon Ön Filtre HEPA filtre Ultraviyole ile sterilizasyon...
  • Page 242 BAŞLARKEN 1. Filtreyi plastik torbasından çıkarın Alttaki kapağı vidalarını gevşeterek açın ve filtreyi içinde bulunduğu plastik torbadan çıkarın. 2. Filtreyi yeniden takın Filtreyi alttaki kapağa takın ve tekrar hava temizleyicinin içine yerleştirin.
  • Page 243 3. Kurulum Hava temizleyicinin fişini prize takın ve cihazı çalıştırın. Hava temizleyiciyi düz bir yüzeye, önünü kapatacak cisimlerin bulunmadığı - hava temizleyicinin her tarafından serbestçe hava akışı alabileceği bir yere - nevresim ve perde gibi eşyalardan, ayrıca ısı veya nem kaynaklarından uzağa yerleştirin. 4.
  • Page 244: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Hava Girişi 360° Saatte 2 kez hava değişimi 23 m² Hava Çıkış Türü PureDirect ™ Fan Hızı Ayarları 1, 2, Turbo Temizleme Düzeyleri Aktif Karbon Ön Filtre, HEPA, UV Filtre Değiştirme Göstergeleri Karbon, HEPA, UV 39 - 65 dB Boyutlar 195 x 195 x 451 mm Ağırlık...
  • Page 245: Bakim Ve Onarim

    BAKIM VE ONARIM Filtre haznesine erişim 1. Her zaman Güç Düğmesine basarak ve güç kablosunu çıkararak hava temizleyici kapatın. 2. Üniteyi yavaşça ve filtre haznesi kapağı ile düğmesi görünecek şekilde yere yan olarak yatırın. Şek. A 3. Düğmeyi saat yönünün tersine çevirin ve filtre haznesi kapağı ile 360°...
  • Page 246 AKTİF KARBON ÖN FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ 1. Karbon filtre göstergesi, karbon katmanın değiştirilmesi gerektiğinde kırmızı renkte yanar. 2. Kullanılmış karbon katmanını yavaşça sabitleme bantlarından ayırın Şek. E (Şek. E). 3. Filtre silindirinin etrafına yeni bir karbon katmanı sararak silindiri yine aynı sabitleme bantlarına tutturun (Şek. F). 4.
  • Page 247 UV LAMBASININ DEĞİŞTİRİLMESİ göstergesi, UV lambasının değiştirilme zamanı 5. Taşıyıcıyı yeni UV lambasına (sayfa 244’a geldiğinde kırmızı renkte yanar. bakın) sabitleyin (Şek. K) ve UV lambasını hava temizleyicinin içine takın (Şek. L). 2. HEPA filtre silindirini çıkarın (Şek. A) ve UV yuvasını sabitleyen vidayı...
  • Page 248 SSS VE SORUN GİDERME Filtreleri hangi sıklıkta Cevap basit! Hava temizleyicinin değişim göstergeleri, karbon veya HEPA değiştirmeliyim? filtrenin ya da UV lambasının değiştirilme zamanı geldiğinde sizi haberdar edecektir. Aktif karbon filtreyi 3-4 ayda bir, HEPA filtreyi 12-15 ayda bir ve UV lambasını 1-3 yılda bir değiştirebilirsiniz.
  • Page 249 TruSens™’e evinizin kapısını açtığınız için teşekkür ederiz. Müşterilerimizi, yaptığımız her şeyin merkezine koyuyoruz ve yaşam tarzınıza uyacak ürünler tasarlamak için çalışıyoruz. Herhangi bir soru sormak veya geri bildirimde bulunmak istediğinizde lütfen bizimle iletişime geçin. Web sitemizi ziyaret edin: www.leitz.com/trusens Bize e-posta gönderin: www.destekbilisim.com Bizi arayın: 4440490 Garantinizi kaydetmek ve etkinleştirmek için şu adrese gidin:...
  • Page 250 ©2020 ACCO Brands. All rights reserved. TruSens & Design, ACCO UK Limited SensorPod and PureDirect are trademarks of ACCO Brands. DuPont Oxford House & the Oval logo are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Aylesbury HP21 8SZ Memours and COmpany used under license.

Table des Matières