Masquer les pouces Voir aussi pour TruSens Z-2000:

Publicité

Liens rapides

TruSens Z-2000
M ANUE L DE L' UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEITZ TruSens Z-2000

  • Page 1 TruSens Z-2000 M ANUE L DE L’ UTILISATEUR...
  • Page 2 Profitez d’un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser vous accompagner à la recherche du bien-être. L’air que vous respirez doit être pur, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez dans une pièce. Grâce au SensorPod™ TruSens, à la technologie PureDirect™ et à la filtration DuPont™, la pièce entière bénéficie d’un air plus pur.
  • Page 3: Table Des Matières

    SO MM A IRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS PRÉSENTATION DU PRODUIT DÉMARRAGE PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR SPÉCIFICATIONS ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remplacement du filtre HEPA Remplacement du filtre à charbon actif Lavage du préfiltre Remplacement de la lampe UV Nettoyage du SensorPod™...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES • Avant toute utilisation, retirer tout l’emballage, y compris le sac recouvrant le filtre. Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de • Ne jamais utiliser un appareil qui présente des signes remplacer les filtres ou la lampe UVC, ou en cas d’endommagement.
  • Page 5 équipements radioélectriques comme les purificateurs la préservation des matières premières, l’amélioration d’air Leitz TruSens Z-2000 et Z-3000 sont conformes à du développement durable et l’amélioration de la Directive 2014/53/UE. l’approvisionnement de l’Union européenne en Vous pouvez consulter le texte intégral de la...
  • Page 6: Principales Fonctionnalités

    PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS SensorPod™ Capteur de qualité d’air à distance, qui garantit un air plus pur à l’endroit voulu. Technologie PureDirect™ Des tests en laboratoire indépendants confirment que deux flux d’air valent mieux qu’un ; ils dispersent l’air dans toute la pièce avec efficacité...
  • Page 7: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Purificateur d’air Poignée de transport Affichage de la qualité de l’air Panneau de commande à touches à effleurement Entrée d’air à 360° Couvercle de filtre et molette (dessous) SensorPod Filtre et stérilisation UV ™ Indicateur Préfiltre lavable d’alimentation et de signal Filtre à...
  • Page 8: Démarrage

    DÉMARRAGE 1. Sortez le filtre du sac en plastique Dévissez le couvercle inférieur et retirez l’emballage plastique du filtre. 2. Repositionnez le filtre Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.
  • Page 9 3. Allumez l’appareil Branchez le SensorPod™. Placez le SensorPod™ sur une table ou surface de travail de l’autre côté de la pièce, dans le champ de vision du purificateur. Branchez le purificateur et mettez-le sous tension. Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction - là...
  • Page 10: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Mode UV Bouton marche/arrêt La lampe UV située dans le logement du filtre du purificateur est activée lorsque le symbole est blanc. Ce symbole s’allume en rouge lorsque la lampe UV a Réglages de vitesse du ventilateur besoin d’être remplacée.
  • Page 11: Affichage De La Qualité De L'air

    AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR Feedback en temps réel Le SensorPod™ révolutionnaire évalue la qualité de l’air en mesurant à la fois les particules petites (2,5 microns) et plus larges (10 microns). Il mesure la qualité générale de l’air à l’aide d’un algorithme propriétaire qui détecte les augmentations véritables de polluants sans réagir de manière excessive lorsque quelqu’un entre dans la pièce ou s’y assoit.
  • Page 12: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Entrée d’air 360° Renouvellement de l’air 2 fois par heure 35 m² Type de dispersion de l’air PureDirect ™ Capteur SensorPod™ fonctionne à une distance de jusqu’à 15m du purificateur Réglages de vitesse du ventilateur Whisper, 1, 2, et Turbo Niveaux de purification Préfiltre lavable, filtre à...
  • Page 13: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Accès au logement du filtre complet 1. Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon d’alimentation. 2. Posez doucement l’appareil sur le côté sur le sol afin de Fig.
  • Page 14: Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF 1. L’indicateur du filtre à charbon actif s’allume en rouge lorsque la couche de charbon a besoin d’être remplacée. 2. Décollez délicatement le préfiltre des bandes Velcro (Fig. E). Fig. E 3. Décollez délicatement la couche de charbon usagée des bandes Velcro (Fig.
  • Page 15: Remplacement De La Lampe Uv

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV 1. L’indicateur s’allume en rouge lorsque la 4. Sortez la lampe UV de son boîtier (Fig. L). lampe UV a besoin d’être remplacée. 5. Encastrez la lampe UV dans le boîtier (voir page 12) 2. Retirez le filtre complet HEPA (Fig. A) et, à l’aide (Fig.
  • Page 16: Nettoyage Du Sensorpod

    NETTOYAGE DU SENSORPOD ™ Nettoyage du capteur de qualité d’air Comme le SensorPod™ détecte les particules à l’aide d’une lumière infrarouge, il est important de nettoyer l’intérieur du capteur de poussière une fois par mois ou tous les deux mois afin de retirer les poussières et particules susceptibles d’affecter l’exactitude des relevés du capteur.
  • Page 17: Faq Et Dépannage

    FAQ ET DÉPANNAGE Où dois-je positionner le À tout endroit où vous souhaitez mesurer la qualité de l’air dans une pièce. SensorPod™ ? Pour optimiser les résultats, placez-le à 15 mètres maximum du purificateur d’air sur une surface de travail ou une table, dans le champ de vision du purificateur. En mode AUTO, le purificateur dispense de l’air pur jusqu’à...
  • Page 18 FAQ ET DÉPANNAGE Le purificateur ne se met pas en mode AUTO. Commencez par vérifier que le SensorPod™ est branché et que son indicateur lumineux est allumé mais ne clignote pas. Les indicateurs de qualité d’air ne fonctionnent Ensuite, vérifiez qu’il se trouve à portée du purificateur (pas plus de 15 m). pas.
  • Page 19 à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à nous contacter ! Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com Appelez-nous à...
  • Page 20 ©2020 ACCO Brands. Tous droits réservés. TruSens™, U™ & Design, ACCO UK Limited SensorPod™ et PureDirect™ sont des marques d’ACCO Brands. DuPont™ Oxford House et le logo ovale sont des marques de commerce ou des marques déposées Aylesbury HP21 8SZ d’E.I.

Table des Matières