Panel Posterior; Setup; Instalación; Control Por El Sonido - EuroLite KRX-16 Mode D'emploi

Contrôleur lumineux 16 canaux
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Panel posterior:

Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät vor Feuchtigkeit schützen! Niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel!
Read user manual before use. Keep away from moisture! Never open the
housing! There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and
service operations only by authorized dealers.
POWER
DC INPUT
MIDI
-
+
ON
OFF
DC 12V~20V,
THRU
500mA min.
24
25
26
24) Interruptor On/Off
25) Conexion a la red
26) Casquillo MIDI THRU
27) Casquillo MIDI OUT
28) Casquillo MIDI IN
29) Salida DMX
30) Selector DMX POLARITY
31) Casquillo REMOTE
32) Casquillo AUDIO IN
33) Casquillo REMOTE SMOKE MACHINE

5. SETUP

5.1 Instalación
Instale el aparato en una superficie plana.
Instalación en Rack: Este aparato está construido para racks de 19" (483 mm). El rack que usted use debe
ser un rack de doble puerta donde usted pueda abrir el panel frontal y el panel trasero. El rack debe
disponer de un ventilador para la refrigeración. Cuando monte el controlador en el rack, por favor asegúrese
de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire caliente. El
sobrecalentamiento continuo puede dañar su aparato.
Puede fijar el controlador en el rack con cuatro tornillos M6.
Conectar el cable de conexión del transformador en el casquillo DC IN. Conecte el transformador a la red.

5.2 Control por el sonido

El control por el sonido se hace mediante el micrófono incorporado u el casquillo Line In. Conecte la señal
audio de su mixer (p. ej. salida Master 2) con el casquillo RCA en el dos del aparato (sensibilidad de entrada
0,1 V - 1 V).
5.3 Conexión al dimmerpack
DMX-512:
Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan
contacto entre si. Los aparatos no van a funcionar o no van
La conexión entre controlador y dimmerpack y entre aparato y aparato se tiene que efectuar con un cable de
dos polos con blindaje. La conexión se efectua mediante clavijas y conectores XLR tripolares.
DMX OUT
2
1
1=Ground
1=Ground
3
2=Data -
2=Data +
3=DATA+
3=DATA-
OUT
IN
DMX POLARITY SELECT
27
28
29
30
a funcionar correctamente.
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation. Ne pas exposer à l'humidité. Ne
jamais ouvrier le boîtier! L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations seulement par un
revendeur autorisé!
Lea el manual del usuario antes de la puesta en marcha. Proteja de la hume-
dad! îNunca abrir la caja! No hay piezas que necesiten de servicio dentro del
aparato. Operaciones de mantenimiento y servicio únicamente por distribui-
dores autorizados.
REMOTE
AUDIO
Typ/Type/Type/Tipo:
KRX-16 DMX
Spannungsversorgung/Power supply/Alimentation/
Full on
Alimentación:
12-20 V DC, 500 mA
Black out
GND
Gesamtanschlusswert/Power consumption/Puissance de
rendement/Consumo:
10 W
0.1V~1Vp-p
LINE INPUT
31
32
32/35
REMOTE SMOKE MACHINE
eurolite
®
MADE IN CHINA
33
70064620X74NXS_V_1_0.DOC

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières