Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRAISE A NEIGE
by
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SA708M
SA706M
Conserver ce manuel et le lire avant utilisation,
pour une utilisation correcte et en toute sécurité de la machine.
Paul Forrer AG
Aargauerstrasse 250
CH-8048 Zürich
Tel. 044 439 19 93
Fax 044 439 19 95
www.paul-forrer.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paul Forrer SA708M

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS SA708M SA706M Conserver ce manuel et le lire avant utilisation, pour une utilisation correcte et en toute sécurité de la machine. Paul Forrer AG Aargauerstrasse 250 CH-8048 Zürich Tel. 044 439 19 93 Fax 044 439 19 95...
  • Page 2: Conseils De Securite Importants Sur La Fraise À Neige

    CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS SUR LA FRAISE À NEIGE Suivre les conseils ci-dessous à chaque utilisation de la machine. Lors de l’utilisation, faire attention aux pièces rotatives telles que la vis sans fin, la turbine, etc. Lors du déplacement de la fraise à neige, s’assurer que tous les capots sont bien en place.
  • Page 3: Informations Prealables

    Nous vous remercions d’avoir acheté une fraise à neige YAMATSU. INFORMATIONS PREALABLES • Ce manuel fournit principalement des consignes de sécurité et explique les procé- dures techniques à suivre pour un fonctionnement et un entretien optimum de la machine. • Cette machine est conçue pour déblayer la neige.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS SUR LA FRAISE À NEIGE I INFORMATIONS PREALABLES PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR - 1 POUR UN TRAVAIL SÛR • Précautions générales de sécurité • Mesures de sécurité avant/après le travail • Précautions lors du transport de la machine •...
  • Page 5 PARTIE 3 - ENTRETIEN - 32 ENTRETIEN Liste d' e ntretien Contrôle de l’huile Contrôler, remplacer Graissage avant/après la saison Lubrification du câble avant/après la saison Graissage, lubrification avant/après la saison Contrôle et réglage Chenille Câble de goulotte Levier d’embrayage de déplacement Levier d’embrayage de fraise Embrayage synchronisé...
  • Page 6: Partie 1 - Pour Un Travail Sûr

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR • Cette partie contient des consignes à suivre pour un travail en toute sécurité. • Si vous ne les respectez pas, vous vous exposez à un risque d’accident pouvant entraîner des blessures parfois mortelles, un incendie, un empoisonnement, etc. •...
  • Page 7: Précautions Générales De Sécurité

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR • PRECAUTIONS GENERALES DE SECURITE AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser la machine si vous êtes : Fatigué, malade, sous médicament ou autre état incapacitant. Sous l’emprise de l’alcool. Enceinte. Agé de moins de 18 ans. Inexpérimenté/non familiarisé...
  • Page 8: Mesures De Sécurité Avant/Après Le Travail

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Ne jamais modifier la machine et ne jamais utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine. Les accessoires et les modifications non autorisés peuvent causer des détériorations de la machine ou des accidents, voire des blessures.
  • Page 9 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR DANGER Ne jamais vous glisser ou engager le pied sous la machine. Un déplacement inattendu de la machine pourrait entraîner des blessures. AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement provenant du moteur sont mortels. Ne jamais faire tourner le moteur dans un local fermé. Si vous devez le faire fonctionner à...
  • Page 10 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Suivre les procédures de sécurité appropriées lors de la mani- pulation d’une batterie. Lors de l’installation d’une batterie, brancher le câble positif (+) en premier. Lors de la dépose de la batterie, débrancher le câble négatif (-) en premier.
  • Page 11 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Nettoyer le silencieux d’échappement et le moteur en cas d’accumulation de boue, de poussière ou encore de carburant renversé. Avant et pendant le travail, vérifier qu’il n’y a pas de dépôts/contamination sur le silencieux et le moteur. Cela pourrait provoquer un début d’incendie ou une surchauffe.
  • Page 12: Précautions Lors Du Transport De La Machine

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR ATTENTION Laisser le moteur et le silencieux refroidir avant toute opéra- tion d'entretien sur ces pièces. Vous risqueriez sinon de vous brûler. ATTENTION Arrêter le moteur pour remplacer les courroies, contrôler, lubrifier ou graisser la machine. Vous risqueriez sinon d’être happé...
  • Page 13 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT S'assurer la présence d'un collègue lors du charge- ment/déchargement de la machine et faire très attention aux alentours. En tombant de la rampe de chargement, la machine pourrait vous blesser grave- ment. AVERTISSEMENT Mettre la transmission de la machine en marche avant lors du chargement sur un camion, et en...
  • Page 14: Précautions Lors Du Déplacement Ou Du Travail

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Désengager l’embrayage de fraise et lever l’unité de déneigement lors du chargement/déchargement de la machine d'un camion sans quoi il y aurait risque d’accident grave. • PRECAUTIONS LORS DU DEPLACEMENT OU DU TRAVAIL DANGER En marche arrière, utiliser le régime minimum et regardez attentivement derrière vous afin de ne pas tomber ou d’être...
  • Page 15 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Etre vigilant et tenir les enfants à l'écart de la machine. En s'approchant de la machine, ils s’exposeraient à un risque de blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Ne jamais déplacer la machine sur une pente abrupte. Si cela est absolument nécessaire, déplacer la machine au régime minimum avec une attention particulière.
  • Page 16 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Toujours tenir la machine avec les deux mains et en étant vigi- lant pour éviter tout risque d’accident. AVERTISSEMENT Avant de laisser la machine, la garer sur un sol plat, abaisser l’unité de fraise, arrêter le moteur et retirer la clé. Si la machine ne peut être garée que sur une pente, bloquer les chenilles pour la maintenir en place.
  • Page 17 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AVERTISSEMENT Ne pas s’approcher de l’unité de fraise lorsque la vis sans fin est en mouvement. S’assurer de la sécurité environnante avant d’engager l’embrayage de travail. Vous risqueriez sinon d’être happé par la vis et seriez gravement blessé. AVERTISSEMENT Commencer par déplacer lentement la machine.
  • Page 18 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR ATTENTION Faire attention aux fossés et aux accotements de la route, en particulier sur une pente. Vous risqueriez sinon de tomber avec la machine et de provoquer un accident. ATTENTION Ne pas déplacer la machine perpendiculairement à la pente. Vous risqueriez sinon de tomber avec la machine et de provo- quer un accident.
  • Page 19: Précautions Lors De L' E Ntretien/Le Remisage

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR • PRECAUTIONS LORS DE L'ENTRETIEN/LE REMISAGE DANGER Ne pas couvrir la machine avant qu’elle ne refroi- disse. Cela pourrait provoquer un incendie. AVERTISSEMENT Avant tout remisage à long terme, vidanger le carburant du réservoir et du carburateur et déposer la batterie sans quoi il y a un risque de dysfonctionnement de la machine.
  • Page 20: Autocollants De Sécurité

    PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR AUTOCOLLANTS DE SECURITE • Des autocollants de sécurité sont apposés sur la machine. Vérifier et respecter leurs indications. • Si l’autocollant est sale, le nettoyer afin qu’il soit lisible. • Si l’autocollant est endommagé ou perdu, le remplacer par un nouveau. •...
  • Page 21 PARTIE 1 - POUR UN TRAVAIL SÛR Attention ! Cela concerne votre sécurité ! Lire le manuel d’instructions. Arrêter le moteur, retirer la clé, lire le manuel avant de démonter, régler ou réparer la machine. Toujours garder les mains à l’écart des pièces rotatives. Se tenir toujours à...
  • Page 22: Partie 2 - Fonctionnement

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT • Cette partie donne des conseils permettant une utilisation optimale de la machine. • Elle répète certains éléments de la partie 1. • Si vous ne suivez pas les instructions de ce manuel, vous vous exposez à un risque d'accident grave voire mortel ainsi qu'à...
  • Page 23: Avant Utilisation

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT AVANT UTILISATION 1. GARANTIE ET ENTRETIEN APPLICATION ET LIMITES D’UTILISATION DE LA MACHINE • Cette fraise est conçue pour déblayer la neige. • Ne jamais l’utiliser dans un autre but et ne jamais la modifier. • Si vous modifiez ou utilisez la machine pour une autre application, la garantie n'est plus valide. RESEAU D’ENTRETIEN •...
  • Page 24: Noms Des Pièces

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - AVANT UTILISATION 2. NOMS DES PIECES Arrière Levier de la goulotte d’éjection Levier de vitesses Levier d’embrayage de travail Déflecteur Synchronisé avec Levier d’embrayage de déplacement l’embrayage de Synchronisé avec déplacement l’embrayage de travail Poignée Goulotte Poignée de réglage de la goulotte Gauche...
  • Page 25: Pièces Et Fonctions

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - AVANT UTILISATION 3. PIECES ET FONCTIONS N° Fonction Démarrage, marche et arrêt du moteur. Modèle à démarreur électrique Clé de contact Marche et arrêt du moteur. Modèle à lanceur Bouton de starter S'il est tiré, du carburant comprimé est injecté et facilite le démarrage du moteur.
  • Page 26: Préparation Pour Chaque Travail

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - AVANT UTILISATION 4. PREPARATION POUR CHAQUE TRAVAIL • DANGER Toujours s’assurer que le moteur soit coupé et refroidi et que toutes les autres pièces rotatives soient arrêtées avant d’ajouter du carburant, de lubrifier ou de contrôler ces pièces.
  • Page 27: Important

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - AVANT UTILISATION CHENILLES • La tension des chenilles est-elle correcte ? Si, pour une force de 10 kg, la flexion est com- prise entre 10 et 20 mm, la tension est correcte. Se reporter à la page 36 pour tout réglage. AUTRES •...
  • Page 28: Comment Utiliser La Machine

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT COMMENT UTILISER LA MACHINE 1. DEMARRAGE DU MOTEUR • AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur dans un local fermé, laisser les fenêtres ouvertes pour une ventilation adéquate. Si la ventilation n’est pas suffisante, il y a un risque d’asphyxie par les gaz d’échappement. •...
  • Page 29: Arrêt Du Moteur

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - COMMENT UTILISER LA MACHINE • Ne jamais actionner le démarreur électrique pendant plus de 10 secondes. IMPORTANT Si le moteur ne démarre après 10 secondes, recommencer au minimum 30 secondes plus tard. (Modèle à démarreur électrique.) •...
  • Page 30: Comment Arrêter La Machine

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - COMMENT UTILISER LA MACHINE (2) Relever la vis sans fin du sol à l’aide de la pédale. (3) Régler le régime du moteur à l’aide du levier d’accélérateur. (4) Commencer à actionner lentement le levier d’embrayage de déplacement.
  • Page 31: Chargement/Déchargement Sur/D'un Camion

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - COMMENT UTILISER LA MACHINE 6. CHARGEMENT/DECHARGEMENT SUR/D'UN CAMION Si vous ne suivez pas ces avertissements, vous risquez de faire tomber la machine. • AVERTISSEMENT Utiliser une rampe de chargement dont les caractéristiques sont supé- rieures à celles mentionnées ci-dessous. •...
  • Page 32: Comment Deblayer La Neige

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT COMMENT DEBLAYER LA NEIGE 1. CONDITIONS Ce travail doit être effectué dans des conditions appropriées. Ne pas travailler dans les conditions et les endroits suivants : • Difficulté à contrôler l’éjection de la neige, lors d’une tempête, etc.
  • Page 33 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - TRAVAIL (2) Carter de la vis sans fin • Appuyer sur la pédale et lever la poignée pour baisser le carter de la vis sans fin vers le sol. • Pour déplacer la machine, appuyer sur la pédale et lever au maximum la carter de la vis sans fin.
  • Page 34: Ejection Efficace

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - TRAVAIL (6) Embrayage de déplacement Actionner très lentement l’embrayage de déplacement. • COMPLEMENT La machine est dotée d’un embrayage de sécurité synchronisé pour le déplacement et le travail. • Lorsque les leviers d'embrayage de déplacement et de travail sont actionnés, le levier de l’embrayage de travail est bloqué...
  • Page 35: Neige Lourde Et Humide

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - TRAVAIL REGLAGE DU PATIN Vis sans fin • La lame racle la neige restante et empêche la vis sans fin de toucher le sol. Le patin empêche la lame de s’engager dans le sol. A la livraison de la machine, la lame est située entre 3 et 5 mm en-dessous de la vis sans fin et le patin entre 3 et 5 mm sous la lame.
  • Page 36: Controle Apres Le Travail Danger

    PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT - TRAVAIL 4. CONTROLE APRES LE TRAVAIL • DANGER Avant de retirer la neige du carter de vis sans fin, arrêter le moteur, s’assurer que la vis sans fin et la turbine sont arrêtés. Utiliser pour cela le bâton prévu à cet effet. •...
  • Page 37: Partie 3 - Entretien

    PARTIE 3 - ENTRETIEN • Cette partie décrit l’entretien nécessaire au bon fonctionnement de la machine • Elle reprend certains éléments de la partie 1 mais contient également d’autres consignes de sécurité. • Si vous ne suivez pas les instructions de ce manuel, vous vous exposez à un risque de blessures graves voire mortelles et de dysfonctionnements de la machine.
  • Page 38: Entretien

    PARTIE 3 - ENTRETIEN ENTRETIEN • DANGER Avant tout entretien, ne jamais oublier d’arrêter le moteur et s’as- surer que les pièces mobiles sont arrêtées et que les pièces soumi- ses à un échauffement sont refroidies. • DANGER Ne pas fumer et tenir tout objet inflammable à distance de sécurité de la machine, pour éviter les risques d’incendie.
  • Page 39: Contrôle De L'huile

    PARTIE 3 - ENTRETIEN DECHETS • La mise au rebut inappropriée de déchets tels que de l’huile ou du plastique a des répercussions sur l’environnement. Lors de la vidange de l’huile de la machine, la récupérer dans un récipient. Ne jamais vidanger à...
  • Page 40: Lubrification Du Câble Avant/Après La Saison

    PARTIE 3 - ENTRETIEN 4. LUBRIFICATION DU CABLE AVANT/APRES LA SAISON CABLE DE DEFLECTEUR IMPORTANT • Dégager le soufflet lors de la lubrification du câble. Puis le repositionner correctement. Si de l’eau pénètre, le câble risque de gripper 5. GRAISSAGE, LUBRIFICATION AVANT/APRES LA SAISON DEFLECTEUR (HUILE) LEVIER D'EMBRAYAGE LEVIER D’EMBRAYAGE...
  • Page 41: Contrôle Et Réglage

    PARTIE 3 - ENTRETIEN 6. CONTROLE ET REGLAGE CHENILLES Les contrôler avant et après chaque utilisation et chaque saison. Voir page 22. Réglage Galet Vis centrale d’entraînement Chenille (1) Desserrer les deux vis centrales. (2) Desserrer les contre-écrous, régler la tension des chenilles à...
  • Page 42: Ilevier D'embrayage De Fraise

    PARTIE 3 - ENTRETIEN LEVIER D’EMBRAYAGE DE FRAISE Ecrous AVERTISSEMENT Levier d’embrayage de travail • Si le levier d’embrayage de fraise n’est pas correctement réglé, la turbine et la vis sans fin tournent même si le levier est relâ- ché. Les personnes non familiarisées/non formées à l’utilisa- tion de la machine ne doivent pas effectuer de réglage.
  • Page 43: Pièces Électriques

    PARTIE 3 - ENTRETIEN • Si le boulon est cisaillé ou cassé à la suite d’un impact de la fraise avec un corps étranger tel qu’une pierre, le remplacer Boulon de sécurité par un boulon d’origine. (1) Amener le levier d’embrayage de travail sur « Off » et arrêter le moteur.
  • Page 44: Ibatterie Modèle À Démarreur Électrique Uniquement

    PARTIE 3 - ENTRETIEN BATTERIE Modèle à démarreur électrique uniquement • AVERTISSEMENT Lors de la dépose de la batterie, débrancher le câble négatif (-) en premier. Lors de l’installation, brancher le câble positif (+) en pre- mier. Le non respect de cette consigne provoquerait un court-circuit et des étincelles.
  • Page 45: Remisage A Long Terme

    PARTIE 3 - ENTRETIEN REMISAGE A LONG TERME à MOTEUR ((1) Vidanger le carburant du réservoir. (2) Vidanger le carburant du filtre à carburant. Voir le manuel du moteur. (3) Vidanger le carburant du carburateur. 4) Ouvrir au minimum l’accélérateur. BATTERIE Modèle à...
  • Page 46: Recherche D'incidents

    PARTIE 3 - ENTRETIEN RECHERCHE D’INCIDENTS Entretien Problème Vérification Z Page à consulter La procédure de démarrage Suivre la procédure correcte. Z 23 est-elle correcte ? Faire l’appoint en carburant. Reste-t-il de l’essence ? Z 21 Nettoyer et rincer le filtre. Filtre à...
  • Page 47: Partie 4 - Donnees D'entretien

    PARTIE 4 - DONNEES D’ENTRETIEN 1. SPECIFICATIONS Modèle SA708 SA706 Caractéristique Déblayage de la neige 680 x 490 largeur x hauteur (mm) Ejection de la neige capacité (t/h) Distance d’éjection de la neige Longueur x largeur x hauteur 1370 X 680 X 1050 (mm) Poids (kg) Mitsubishi...
  • Page 48: Liste Des Huiles Et Courroies

    PARTIE 4 - DONNEES D’ENTRETIEN 2. LISTE DES HUILES ET COURROIES Moteur Courroie, travail Courroie, déplacement Huile moteur d’origine ou supérieure à la classe SD, 10W-30 Modèle Quantité Type ou désignation Huile d’origine ou supérieure à la classe SA708 1,2 l SD, 10W-30 Huile Moteur...
  • Page 49: Accessoires

    PARTIE 4 - DONNEES D’ENTRETIEN 4. ACCESSOIRES SA708, SA706 Qté Ce manuel Manuel du moteur Boulons de sécurité M6 x 20 Ecrous avec r.f. (M6) Tournevis Clé à bougie Ces boulons de sécurité et écrous sont fixés sur la vis sans fin. 5.
  • Page 50: Pièces De Rechange

    PARTIE 4 - DONNEES D’ENTRETIEN PROJECTEUR (SA706) 6. PIECES DE RECHANGE Vis sans fin, Turbine, Patin, Bougie, Pointeau, Filtre ou élément de filtre, Joint, Fusible, Ampoule électrique, Batterie, Boulon, Ecrou, Courroie, Chenille, Caoutchouc, Câble ou corde, Graisse et autres pièces. - 45 -...
  • Page 51 Utiliser des pièces d'origine. Effectuer les réparations avec des pièces d'origine. L’utilisation de pièces similaires adaptables peut entraîner un dysfonctionnement de la machine ou réduire sa durée de vie. Utiliser des accessoires d’origine. Les accessoires d’origine sont conçus et testés pour offrir une excellente qualité.
  • Page 52 Paul Forrer AG Aargauerstrasse 250 CH-8048 Zürich Tel. 044 439 19 93 Fax 044 439 19 95 www.paul-forrer.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Sa706m

Table des Matières