Achten Sie darauf, daß die beiden Zahnkränze ineinandergreifen. Befestigen Sie nun den Motorblock
mit einer Kreuzschraube (liegt nicht bei) und dem Stift 6/14 am Bodenteil.
See to it that the two ring gears are in mesh with each other. You can now fit the motor block
with the recessed-head screw (not included) and pin 6/14 to the bottom part.
Veiller à ce que les deux couronnes dentées engrénent. Fixer à présent le bloc moteur
avec la vis à fentes croisées ( non jointe) et la pointe 6/14 sur le fond.
Let erop dat beide tandwielen goed in elkaar grijpen. Bevestig nu motorblok
met kruiskopschroef (niet bijgevoegd) en stift 6/14 op de bodemplaat.
Trafo 16 V AC
liegt nicht bei
not included
W
V
non jointe
niet bijgevoegd
Taster, liegt nicht bei
Button, not included
Motor
Bouton, non jointe
Knop, niet bijgevoegd
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
6/14
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
Montage der Holzhackerfigur: Den Holzhacker 4/14 in das Vierkantloch im Bodenteil einkleben.
Den Holzhackerarm 4/15 vorsichtig auf die überstehende Welle aufdrücken.
Mounting the woodchopper figure: Glue the woodchopper 4/14 into the square hole in the bottom part.
Cautiously press the arm 4/15 of the woodchopper onto the projecting shaft.
Montage de la figurine de bûcheron: Coller le bûcheron 4/14 dans le trou carré de la partie fond.
Appuyer prudemment le bras du bûcheron sur l' arbre en saillie.
Montage van de houthakkerfiguur: De houthakker 4/14 in het vierkante gat van het bodemdeel lijmen.
De arm van de houthakker 4/15 voorzichtig op de uitstekende as drukken.
4/13
nicht kleben
do not glue
X
4/19
W
ne pas coller
niet lijmen
4/15
4/14
7