Tous droits réservés par TOSHIBA TEC Corporation. Vous n'êtes pas autorisé à copier, transférer, traduire, etc. le contenu ci-inclus sans autorisation. Vous devez obtenir l'accord écrit d'TOSHIBA TEC Data Corporation avant de réaliser l'une des opérations susmentionnées.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements. • Fabricant TOSHIBA TEC Corporation, 1-11-1, Ohsaki, Shinagawa-ku, Tokyo, 141-8562, Japan Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
• A titre d'information Pour votre sécurité, lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Mesures de sécurité Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout AVERTISSEMENT risque d'accident corporel. Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des ATTENTION dysfonctionnements de la machine.
ATTENTION Ne vous approchez pas de la zone de sortie du Ne touchez pas l'écran à cristaux liquides s'il est papier lorsque que l'alimentation est en marche endommagé. et pendant l'impression. Si du liquide (cristal liquide) ayant fui de l'écran Vous pourriez vous blesser.
ATTENTION • Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique. Vous devez toujours tenir la fiche lorsque vous la retirez de la prise. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation électrique, vous risquez de casser les fils et de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
• Ne touchez pas l'unité four ni la partie métallique qui l'entoure. Ces zones étant très chaudes, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser les mains. • Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez le cassette. Vous risqueriez de vous blesser.
Q Autres précautions • Veillez à manipuler délicatement l'écran tactile, sans le heurter. Vous risqueriez de briser la surface et de provoquer des dysfonctionnements. • Veillez à mettre le système hors tension lorsque vous quittez votre bureau ou si une panne de courant survient.
Précautions à prendre lors de la manipulation des fournitures ATTENTION • Ne tentez jamais de brûler les cartouches et les bacs récupérateurs de toner usagé. Jetez ces éléments en vous conformant à la législation locale. Q Autres précautions • Lisez attentivement le mode d'emploi pour remplacer la cartouche de toner en suivant la procédure appropriée.
• A propos des manuels Les manuels d'utilisateur suivants sont inclus dans ce produit. Tous les guides sont inclus dans le DVD Utilitaires clients/Documentation utilisateur du logiciel. Lisez tout d'abord le Guide de configuration. É tape • Vérification de l'appareil Installation de l'appareil •...
Lisez les guides suivants au besoin (suite) É tape • Liste des utilitaires Contrôle/réglage via l'ordinateur Guide des utilitaires • À propos d'Address Book Viewer • À propos de l'utilitaire de sauvegarde/restauration e-Filing Ce guide décrit les utilitaires devant être installés sur l'ordinateur.
• À propos de ce manuel Notation utilisée dans le présent manuel Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel. En l'absence d'indication contraire , Windows 7, Mac OS X 10.7 et e-STUDIO347CS sont utilisés comme exemples dans ce document. En fonction de votre système d'exploitation ou de votre modèle, la description peut différer.
Table des matières Table des matières À propos de la garantie du Conditions d'installation ..25 produit ........2 Déballage et installation de Premiers soins d'urgence ..3 la machine ......28 Fabricant .........3 A propos de l'option ....32 A titre d'information ....4 Installation de cassette supplémentaires ....
Page 14
Table des matières A propos du papier ....56 Configuration des fonctions de l'imprimante, du fax et du Largeur et longueur du papier ..56 scanner ........80 Papier pris en charge ....... 57 Sélection de la source papier et Index ........82 méthode d'impression de chaque type de papier.
Vérification du produit Nom et fonction de chaque pièce ……………… P.16 A propos du panneau de commande ………… P.20 Vérification du produit …………………………… P.23...
Nom et fonction de chaque pièce • Nom et fonction de chaque pièce Machine Guide de document Partie scanner Levier cache-exposition Panneau de commande Finisseur intérieur Levier capot ouvert du chargeur retourneur automatique de documents Levier porte-documents Couvercle supérieur Guide manuel Bac bypass Ventilation Support papier...
Page 17
Nom et fonction de chaque pièce Agrafeuse hors-ligne (lorsque l'agrafeuse hors-ligne est installée) Port USB Sortie face vers le haut Ventilation Unité d'impression recto/verso Partie interface Connecteur d'alimentation Interrupteur d'alimentation <Partie interface> (COMBINÉ) HANDSET Connecteur TEL Connecteur LIGNE LINE Connecteur interface USB LINE Connecteur interface réseau (1000/100/10BASE)
Nom et fonction de chaque pièce Panneau de commande Numéro Fonction Touche [SCAN] Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction de scan. Touche [COPY (COPIE)] Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction de copie. Touche [MENU] Appuyez sur cette touche pour afficher les modèles fréquemment utilisés.
Nom et fonction de chaque pièce Numéro Fonction Touche [ACCESS (ACCES)] Appuyez sur cette touche lorsque le code du service ou les informations relatives à l'utilisateur ont été définis. Si vous appuyez sur cette touche après la copie, etc., le prochain utilisateur devra saisir le code du service ou les informations relatives à...
A propos du panneau de commande • A propos du panneau de commande Description de l'écran tactile Lorsque l'alimentation est sous tension, le menu de base des fonctions de copie s'affiche sur cet écran tactile. L'état de l'équipement s'affiche également sur l'écran tactile avec des messages et des illustrations. Le menu qui s'affiche au moment de la mise sous tension peut passer à...
A propos du panneau de commande Touches tactiles Appuyez sur ces touches de l'écran tactile pour définir plusieurs fonctions. Réglage du contraste de l'écran tactile Vous pouvez régler le contraste de l'écran tactile dans le menu USER FUNCTIONS FONCTIONS UTILISATEURS) auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche [USER FUNCTIONS (FONCTIONS UTILISATEURS)] sur le panneau de commande.
A propos du panneau de commande [Ver.maj.(Caps Lock)] : Clavier tactile Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes Le menu suivant s'affiche lorsque vous devez de saisie en majuscules et saisir une lettre pour l'opération de scan ou de minuscules.
Vérification du produit • Vérification du produit Vérifiez que vous disposez de tous les éléments ci-dessous. Risque de ATTENTION blessures ! • Au moins trois personnes sont nécessaires pour lever la machine en toute sécurité car elle pèse 60 kg (avec le finisseur intérieur). •...
Installation de la machine Conditions d'installation ………………………… P.25 Déballage et installation de la machine ……… P.28 A propos de l'option ………………………………… P.32 Installation de cassette supplémentaires …… P.33 Connexion des câbles ……………………………… P.45 Vérification de l'opération de copie …………… P.49...
Conditions d'installation • Conditions d'installation Q Environnement d'installation Q Précautions lors de l'installation Votre machine doit être placée dans AVERTISSEMENT l'environnement suivant : • N'installez pas la machine près d'une source de Température : 10 - 32 °C chaleur ou d'un feu. 20 % - 80 % HR •...
Conditions d'installation • Q Espace nécessaire à l'installation Vue supérieure (lors de l'installation du bac en option) Placez la machine sur une surface plane qui est suffisamment large pour placer les pieds de la machine en toute sécurité. 20 cm Ménagez un espace suffisant autour de la machine.
Page 27
Conditions d'installation • Vue latérale (lors de l'installation du bac en option avec le finisseur interne) 60 cm (182 cm) - 27 -...
Déballage et installation de la machine • Déballage et installation de la machine Retirez la protection. Retirez la bande protectrice. Remarque • La boîte, l'emballage et le matériau de bourrage sont nécessaires lors du transport de la machine. Ne jetez Bande protectrice pas ces éléments.
Déballage et installation de la machine Retirez la feuille protectrice. Retirez les cartouches à tambour d'image. Saisissez le levier du support de document et levez le support de Feuille protectrice document. Support de document Fermez le bac bypass. Levier porte- documents Bac bypass Appuyez sur le bouton...
Page 30
Déballage et installation de la machine Placez les cartouches à tambour Fermez le couvercle supérieur. d'image sur un journal. Décollez la bande qui retient la feuille protectrice, puis retirez celle-ci dans le sens de la flèche. Couvercle supérieur Feuille protectrice Feuille protectrice Replacez le support de document dans sa position d'origine.
Page 31
Déballage et installation de la machine Réglez la butée et le guide du Remarque • papier en fonction du format du Chargez le papier en vous assurant qu'il ne papier. dépasse pas le repère du guide . (300 feuilles de 80 g/m²) Réglez le cadran de format papier sur le format du papier.
A propos de l'option • A propos de l'option Les options suivantes sont vendues séparément et permettent de mettre à niveau les performances du système. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur. Nom de l'option Nom du modèle Description Magasin grande capacité...
Installation de cassette supplémentaires • Installation de cassette supplémentaires L'installation de cassettes supplémentaires augmente la quantité de papier que vous pouvez charger. Vous pouvez installer au maximum trois cassettes supplémentaires. Un cassette peut contenir 550 feuilles de papier de 64 g/m². En ajoutant un bac supplémentaire au cassette standard et au bac bypass, il est possible d'imprimer jusqu'à...
Installation de cassette supplémentaires • Fixez l'unité de fondeuse. Lorsque vous serrez les vis inférieures, fixez le pied anti-basculement sur l'emplacement afin que la vis ne s'incline pas. Remarque • * Vous pouvez fixer les vis selon Cas nº 1 ou Lorsque les fondeuses ne sont pas utilisées, cette Cas nº...
Page 35
Installation de cassette supplémentaires Placez le bas des pieds anti- Placez la machine sur le cassette basculement sur le sol et serrez- supplémentaire. les à l'aide des trois vis. Risque de ATTENTION blessures ! • Au moins trois personnes sont nécessaires pour soulever la machine en toute sécurité...
Page 36
Installation de cassette supplémentaires Appuyez sur les leviers de Ne poussez pas l'arrière de la machine lorsqu'au moins deux cassette sont tirées. verrouillage des fondeuses avant du cassette supplémentaire et verrouillez les fondeuses. Remarque • Pour éviter tout risque de chute, notez les points suivants pour le transport de l'équipement et l'impression.
Installation de cassette supplémentaires Mémo Paramétrage de l'imprimante • Lorsque la communication SNMP entre cet équipement et sous Windows votre ordinateur est activée, vous pouvez récupérer les informations de configuration des options en cliquant sur [Mettre à jour maintenant(Update Now)]. Configurez le bac supplémentaire à...
Installation de cassette supplémentaires • Si le menu [Fichier(File)] ne s'affiche pas, Cliquez sur [Paramètres de la appuyez sur la touche [Alt]. cassette (Drawer Settings)]. • La boîte de dialogue [Paramètres de la cassette Si la boîte de dialogue affichée ne permet (Drawer Settings)] s'affiche.
Installation de cassette supplémentaires travaux d'impression à l'aide de l'écran tactile et Sélectionnez le pilote d'impression des outils de supervision. de l'équipement, puis dans le menu [Fichier(File)] sélectionnez [Options Demandez à votre administrateur si vous devez d'impression(Printing Preferences)]. saisir le code départemental. Remarque •...
[Imprimer • Cassette via(Print Using)]. Par conséquent, sélectionnez [AUTRE(Other)] dans le champ [Imprimer via(Print Cassette Using)], et sélectionnez le fichier PPD TOSHIBA Sélectionnez cette option lorsque le ColorMFP-X7depuis le dossier [/Library/Printers/ cassette 1 est installé. PPDs/Contents/Resources/en.lproj]. Cassette 1 et 2 Pour le Royaume-Uni Sélectionnez cette option lorsque les...
[Imprimer via(Print Using)]. Par conséquent, sélectionnez [AUTRE(Other)] dans le champ [Imprimer via(Print Using)], et sélectionnez le fichier PPD TOSHIBA ColorMFP-X7 depuis le dossier [/Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj]. Pour le Royaume-Uni Lorsque vous saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'équipement dans le champ...
Using)]. Par conséquent, sélectionnez scanner(Print & Scan)]. [AUTRE(Other)] dans le champ [Imprimer via(Print Using)], et sélectionnez le fichier PPD TOSHIBA ColorMFP-X7 depuis le dossier [/Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/en.lproj]. Pour le Royaume-Uni Lorsque vous choisissez l'équipement dans la liste, le fichier PPD approprié est automatiquement sélectionné...
Page 44
Installation de cassette supplémentaires Installez les options ci-dessous. • Sélection du modèle (Model Selection) TOSHIBA e-STUDIO407CSSeries — Choisissez cette option pour utiliser e-STUIDO287CS/407CS/347CSvotre modèle. • Finisseur (Finisher) Non installé — Sélectionnez cette option si aucun finisseur n'est installé. Finisseur intérieur (bac 1) —...
Connexion des câbles • Connexion des câbles Connexion des câbles réseau Connexion du câble USB Achetez un câble réseau et un hub. Préparez un câble USB. Remarque Remarque • • Le câble réseau et le hub ne sont pas fournis avec le Le câble USB n'est pas fourni avec ce produit.
Connexion des câbles • Lors de la connexion à un réseau public Connexion à la ligne (Lors de la connexion du téléphone à la téléphonique machine) Insérez le câble d'alimentation du téléphone La méthode de connexion au câble (connecté au réseau public (analogique)) dans le d'alimentation du téléphone varie en fonction [Connecteur LIGNE (LINE connector)].
Page 47
Connexion des câbles • • Lors de la connexion à un environnement Lors de la connexion du syntoniseur CS et ADSL de la télévision numérique Insérez le câble d'alimentation du téléphone Insérez le câble d'alimentation du téléphone (connecté au modem ADSL) dans le [Connecteur (connecté...
Page 48
Connexion des câbles • Lors de la connexion en tant que téléphone supplémentaire Insérez le câble d'alimentation du téléphone (connecté à un contrôleur comme l'autocommutateur privé) dans le [Connecteur LIGNE (LINE connector)]. Insérez le couvercle fourni avec cette machine dans le [Connecteur TEL (TEL connector)]. Connecteur TEL Contrôleur comme autocommutateur...
Vérification de l'opération de copie • Vérification de l'opération de copie & Pour plus d'informations sur la mise sous tension de la machine, reportez-vous à "Mise sous tension" (P.52). Vérification de l'opération de copie Vérifiez l'opération de copie de la machine. Mémo •...
Mise sous/hors tension Précautions à propos de l'alimentation ……… P.51 Mise sous tension …………………………………… P.52 Mise hors tension …………………………………… P.53 Réduction de la consommation électrique lorsque la machine n'est pas utilisée (mode d'économie d'énergie) …………………… P.54...
Précautions à propos de l'alimentation • Précautions à propos de l'alimentation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique et/ou d'incendie. • Assurez-vous de couper l'alimentation lorsque vous branchez ou retirez le câble d'alimentation et le fil de masse. • Assurez-vous de connecter le fil de masse à une borne de terre dédiée. Veuillez consulter le magasin de détail où...
Mise sous tension • Mise sous tension Connectez le cordon d'alimentation. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est désactivé (O). Connectez le cordon d'alimentation à la machine. Insérez la prise d'alimentation dans la prise murale. Activez l'interrupteur d'alimentation. Vérifiez l'absence de documents dans le support de document.
Mise hors tension • Mise hors tension Assurez-vous de suivre cette procédure lors de la mise hors tension. Remarque • Ne mettez pas hors tension de manière brusque. Cela pourrait endommager la machine. Appuyez sur la touche [ON/OFF] jusqu'à ce qu'un "bip" retentisse. L'écran suivant s'affiche pendant quelques instants.
Réduction de la consommation électrique lorsque la machine n'est pas utilisée (mode d'économie d'énergie) • Réduction de la consommation électrique lorsque la machine n'est pas utilisée (mode d'économie d'énergie) Lorsque la machine est inactive pendant un d'énergie, la machine repasse en mode d'attente normal.
A propos du papier • A propos du papier Largeur et longueur du papier En ce qui concerne le format du papier, X représente la largeur du papier et Y sa longueur. • Cassette • Bac bypass - 56 -...
A propos du papier Papier pris en charge Pour une qualité élevée d'impression, utilisez du papier répondant aux exigences en termes de qualité, d'épaisseur et de fini de surface. Si vous n'utilisez pas le papier recommandé, testez la qualité d'impression et le déplacement du papier pour éviter tout problème. Q A propos du type, du format et de l'épaisseur du papier.
A propos du papier Q Recommandations relatives au papier Votre machine peut traiter une grande variété de supports d'impression, y compris une vaste gamme de poids et de formats papier. Cette section fournit des conseils généraux sur le choix des supports et des explications sur l'utilisation de chaque type.
A propos du papier Sélection de la source papier et méthode d'impression de chaque type de papier. : Vous pouvez effectuer une impression recto ou recto verso. : Vous pouvez effectuer une impression recto uniquement. : Vous pouvez utiliser plusieurs formats de supports d'impression (impression recto ou recto verso).
Page 60
A propos du papier Source papier Méthode d'impression Cassette Face vers le Face vers Cassette haut le bas Type de Epaisseur Format de (impression (impression papier de papier papier bypass Cassette Cassette des pages des pages manuel depuis depuis Cassette l'avant) l'arrière) Papier...
A propos du papier Zones imprimables du papier A propos des symboles La zone du papier qui n'est pas imprimable est Le symbole ( ) indique le placement vertical indiquée ci-dessous. du papier lorsqu'on regarde depuis l'avant de la machine. Zone (A) de 4 mm ±...
A propos du papier Stockage du papier Assurez-vous de stocker le papier de manière appropriée ; autrement, il peut absorber l'humidité, se décolorer ou se racornir. Si cela se produit, cela peut affecter la qualité de l'impression et provoquer un défaut d'alimentation du papier.
Comment charger le papier • Comment charger le papier Chargement du papier dans la Le côté sur lequel vous souhaitez imprimer doit être placé recto vers cassette le bas lors du chargement du papier. Le papier ordinaire est le seul type de papier qui peut être chargé...
Comment charger le papier Replacez la cassette dans sa Réglage du cadran de format position d'origine. papier Après avoir chargé le papier dans le cassette 1 ou le cassette 2/3/4 (en option), vous devez régler le cadran de format papier pour qu'il corresponde à...
Comment charger le papier Réglez les guides manuels en Utilisation du bac bypass fonction de la largeur du papier. Utilisez le bac bypass lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier ordinaire, des cartes Guide manuel postales, des enveloppes, du film OHP ou des étiquettes.
Comment charger le papier Appuyez sur la touche Si le papier placé sur le bac [ALIMENTATION ByPASS (ByPASS bypass n'est pas de type ordinaire, FEED)] de l'écran tactile. appuyez sur la touche [TyPE DE PAPIER(PAPER TyPE)]. Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
Page 67
Comment charger le papier Après avoir paramétré le format et Type de papier Icône le type du papier, appuyez sur [OK]. ORDINAIRE − Le menu principal réapparaît. ORDINAIRE MNC Sélectionnez, le cas échéant, EPAIS 1 d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START EPAIS 2 (DEMARRER)] du tableau de bord.
Configuration de la cassette Faites correspondre la cassette et le papier chargé. Reportez-vous au tableau suivant et configurez le type et l'épaisseur du papier grâce au panneau de commande. Complétez les réglages en appuyant sur la touche [USER FUNCTION(FONCTIONS UTILISATEURS)] , puis sur [DRAWER(CASSETTE)] - [TYPE DE PAPIER(PAPER TYPE)].
Comment charger le papier Appuyez sur [AUTRE(OTHER)] sous Enregistrement d'un format "COPIER (COPy)". personnalisé (format non défini) Lors de l'utilisation des formats personnalisés, configurez la largeur et la longueur du papier. Placez le ou les originaux et le papier. & Guide des fonctions de base Appuyez sur la touche [PARAM.
Comment charger le papier A propos de l'alternance Remarque • automatique des bacs Si vous sélectionnez un type de papier différent de celui mis en place, vous risquez de provoquer un (fonction d'alternance incident papier ou une détérioration importante des images.
Impression du papier • Impression du papier Utilisation de Sortie face vers Utilisation de Sortie face vers le bas le haut Le papier imprimé est acheminé avec la face Le papier imprimé comme le papier A6, les imprimée vers le bas, et empilé dans l'ordre de cartes postales, les enveloppes, les étiquettes et l'impression.
A propos des copies de document • A propos des copies de document Etat du document Il est impossible de charger les types de documents suivants dans l'alimentation automatique de documents. Utilisez la platine (surface vitrée). • • Documents déchirés ou troués. Documents froissés ou gondolés.
A propos des copies de document Zones de lecture du document A propos des symboles Même les caractères qui se trouvent dans la Ce symbole indique le placement horizontal zone grisée peuvent être illisibles. du document lorsqu'on le regarde depuis l'avant de la machine.
A propos des copies de document Largeur et longueur du Formats de document document chargeable En ce qui concerne le format du document, X Q Formats de document pour représente la largeur du papier et Y sa longueur. l'alimentation automatique de •...
A propos des copies de document Q Formats de document pour la platine (surface vitrée) Position de référence lors du chargement Format max. 215,9mm 355,6mm Maximum Largeur 215,9 mm (8,5") × longueur 355,6 mm (14") Minimum 20 mm ou moins - 76 -...
Chargement de documents • Chargement de documents Chargement de documents Q Lors du chargement d'un document sur la platine (surface Assurez-vous que les documents contenant du vitrée). liquide correcteur, de l'encre et des timbres- poste sont bien secs avant de les charger. Ouvrez le couvercle des documents, placez le côté...
Chargement de documents Chargement de documents de différents formats (mélange de documents). Lors du chargement de plusieurs documents de la même largeur mais de longueurs différentes, suivez les points suivants. Mémo • Vous pouvez charger des jeux de papier de trois manières différentes.
Configuration des fonctions de l'imprimante, du fax et du scanner • Configuration des fonctions de l'imprimante, du fax et du scanner Pour utiliser les fonctions d'impression, de fax et de scan, configurez l'imprimante après son installation, conformément au schéma suivant. La configuration n'est pas requise pour copier ou scanner vers USB.
Page 81
Configuration des fonctions de l'imprimante, du fax et du scanner Numérisation vers un Numérisation vers un Numérisation vers un Numérisation vers un courrier électronique ordinateur en réseau ordinateur distant ordinateur local Vérifiez le mot de passe de l'administrateur et l'adresse IP de l'appareil.