Télécharger Imprimer la page

Cequent Towing Products 36241 Instructions D'installation page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Larguero del
Parachoque
bastidor
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Cable de halar de (suministrado)
Kit de tornillos sujetadores: 01130-983 ó 90993F
Llaves inglesas: 3/4", 7/8"
Brocas de taladro: 1/2"
Una las arandelas
planas de ½" al
enganche según sea
necesario para eliminar
el vacío con el bastidor
Cant.
1
Perno de carruaje 1/2-13 X 1-1/4" Gr.5
(4)
Cant.
2
Bloque 1/4" X 1-1/2" X 2"
(4)
Cant.
3
Arandela dentada cónica
(4)
Cant.
4
Tuerca hexagonal de 1/2"
(4)
1.
Despegue (5) ganchos de caucho del escape y baje la porción inferior trasera del sistema de escape.
2. Inserte los pernos de carruaje y los bloques en los largueros del bastidor a través de los orificios de acceso que se muestran en la Fig. 1.
3. Levante el enganche a su posición y revise el espacio de lado a lado con el bastidor. Una arandelas de ½" al enganche según sea necesario para
eliminar el vacío (Figura 2).
4. Levante el enganche a la posición y una con los pernos de carruaje según se muestra en la figura 1. Use los orificios de montaje del enganche que
se alinean con los orificios en el bastidor del vehículo.
5. Con el enganche de guía, perfore orificios en el interior de ambos largueros del bastidor.
6. Inserte las tuercas hexagonales y las arandelas de bloqueo a través del costado de los largueros del bastidor y asegure con la ensambladura de
tuerca de manija insertada a través del extremo del larguero del bastidor.
7. Vuelva a instalar el sistema de escape.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el
enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape.
Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo
y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva
York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z
2005, 2007 Cequent Towing Products
Instrucciones de instalación
PONTIAC GRAND PRIX GT, COUPE
Y SEDAN Inc. GTP., BUICK REGAL
Kit de barra de tracción:
Placa
La barra de tracción se debe usar
únicamente en la posición LEVANTADA.
Todos los tornillos
sujetadores son típicos
en ambos lados del
bastidor.
Alinee los
orificios con
los orificios
en el
Figura 2 área de
bastidor
visión ampliada
Apriete todos los tornillos sujetadores de ½" con una llave de torsión hasta 75 Lb.-pies (102 N*M)
36065
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
3500 LB (1589 Kg) Peso máximo bruto del remolque
300 LB (136 Kg) Peso máximo de la horquilla
Ubicación del acceso a los cables: PC3, PC4
Larguero del
bastidor
Orificios de
perforación
Orificio
de
acceso
Fig. 2 área de visión
Cant.
5
(2)
Cant.
6
(2)
Cant.
7
(4)
Cant.
8
(2)
Hoja 3 de 3
Números de partes:
Arandelas planas de ½"
según sean necesarias
para espaciar
Tuerca hexagonal 1/2"-13 X 1-1/4" Gr.5
Arandela de bloqueo 1/2"
Arandelas planas 1/2"
Ensambladura de tuerca de manija
N36241
1-30-07
36241
06262
90993
Figura 1
Rev. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

0626290993