Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

M O T IO N C M - 0 7 D C M ID M OTO R
M A N U A L C M -0 7
DC mid motor with remote operation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motion CM-07

  • Page 1 M O T IO N C M - 0 7 D C M ID M OTO R M A N U A L C M -0 7 DC mid motor with remote operation...
  • Page 2 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR CM-07 DC mid motor with remote operation Motor features DC Motor Transformer/Battery Speed Control Bi-directional Direct current motor Powered by a 12V Consistent Two-way transformer or...
  • Page 3 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R WARNING Read the instructions carefully before assembling and using the product. Assembly can be completed by non- professionals. For indoor use only. Young children can strangle Cords may ensnare a child’s themselves with the loop neck.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Important Safety instructions Important Installation instructions WARNING: To reduce the risk of severe injury or WARNING: important safety instructions. Follow all death, it is important to follow these instructions for instructions, since incorrect installation can lead to personal safety.
  • Page 5 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R FCC Manual If this equipment does cause harmful interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. to radio or television reception, which can be Operation is subject to the following two conditions: determined by turning the equipment off and on, the (1) this device may not cause harmful interference,...
  • Page 6 ■ unlimited ■ Hand-held remote CM-13 ■ ■ ■ ■ unlimited ■ Hand-held remote CM-15 ■ ■ unlimited Wall remote CM-16 ■ unlimited Wall remote CM-17 ■ unlimited Table remote CM-18 unlimited Pull remote CM-20 ■ ■ Motion Wi-Fi bridge...
  • Page 7 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Max. Frequency Range Power supply Length Width Height Certificates scenes 30 m with 433 MHz CR2430 3.0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 concrete wall 30 m with 433 MHz CR2430 3.0V...
  • Page 8 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR CM-11 CM-12 1 Channel Remote 5 Channel Remote Channel Channel indicator indicator Centre Centre (stop/favourite) (stop/favourite) Right Left Down Down Channel Selection Pair Pair button button...
  • Page 9 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R CM-13 CM-17 15 Channel Remote 4 Channel Table Remote Channel indicator Centre Channel 1 (stop/favourite) Channel 3 Right Left Centre (stop/favourite) Down Channel 2 Channel 4 Previous Next...
  • Page 10 M O T IO N C M - 0 7 D C M ID M OTO R CM-15 CM-16 1 Channel Wall Remote 4 Channel Wall Remote Down Centre (stop/ Centre favourite) (stop/favourite) Left Right Down Pair button Pair button...
  • Page 11 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R CM-18 CM-20 1 Channel Tassel Remote Motion Bridge Pair button See manual CM-20...
  • Page 12: Connect Power Supply

    M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Connect power supply Only connect CM-21 (12VDC transformer) or CM-24 (rechargeable battery tube) Find the program button on your blind Roman blind Venetian blind Pleated blind...
  • Page 13 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Pair a remote Pair a remote control that is able to program blinds. See pages 4 and 5 for remote control details. In this manual, CM-12 is displayed. Shortly press the program button on the motor.
  • Page 14 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Set bottom position Press and hold the down button until the blind reaches the desired bottom position. WARNING: risk of damage. Down Slowly approach the bottom position. Simultaneously hold the centre and the up button until the blind stops stepping and Centre...
  • Page 15 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Set top position Press and hold the up button until the blind reaches the desired top position. WARNING: risk of damage. Slowly approach the top position. Simultaneously hold the centre and down button until the blind stops stepping and Centre...
  • Page 16 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Set favourite position (optional) Move the blind to a desired favourite position. Centre Hold the centre button to save this favourite position. The blind shortly stops stepping, indicating the favorite position has been saved.
  • Page 17 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Operate the blind Remote control: choose the channel to which the blind has been paired using the channel button. Centre Press the up or down button to operate the blind. Press the centre button to stop the blind.
  • Page 18 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Reset favourite position Move the blind to a desired favourite position. 13.1 Press the program button on the motor to activate 13.2 Centre program mode. The blind starts stepping. Hold the centre button to save this favourite position.
  • Page 19 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Reset the blind It is possible to only delete end limits or to do a factory reset. Factory reset will delete the end limits and remove the connection to any paired remote. Press the program button on the motor to activate program mode.
  • Page 20: Advanced Options

    M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Advanced options Manual control In case there is no remote control or pull control, the blind can be operated with the program button on the motor. Hold the program button to manually operate 16.1 the blind.
  • Page 21 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Single select 15 channel remote Single select makes it possible to activate program mode on a single blind through a remote control, without having to physically press the program button on the blind. To activate Single The remote starts 18.1...
  • Page 22 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Channel select 5 channel remote Channel select makes it possible to copy blinds in between channels/remotes without having to physically press the program button on the motors. Select the channel To activate 19.1...
  • Page 23: Frequently Asked Questions

    M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Frequently Asked Questions Problem Cause Solution Power supply is not connected or Connect the power supply to the motor the rechargeable battery is empty. or charge the rechargeable battery tube.
  • Page 24 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR...
  • Page 25 Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse B.V. does not accept any responsibility for damage manuals, visit rtube.nl/cm-07 due to mistakes and/or faults in this manual. Coulisse B.V. reserves the right to revise the manual and to revise and/or change its content at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes.
  • Page 26 M OTI ON CM -0 7 D C M ID MO TOR CM-07 DC Mid-Motor mit Fernsteuerung Motoreigenschaften DC-Motor Transformator/ Geschwindigkeits- Bidirektional steuerung Batterie Gleichstrommotor Zwei-Wege- Angetrieben von Gleichmäßige Kommunikation für 12V-Transformator Rollgeschwindigkeit Echtzeit-Antwort oder Batteriehülse Steuerungsoptionen Fernbedienung App-Steuerung Konnektivität Betrieb per Betrieb über die...
  • Page 27: Garantie & Service

    M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R ACHTUNG Lesen Sie die Gebrauchs- anweisung sorgfältig vor der Montage und Verwendung des um Strangulierung und Ver- Produkts. Montage kann durch wicklung zu vermeiden. Nicht-Profis gemacht sein.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Wichtige Sicherheitshinweise nicht, wenn Reparaturen oder Anpassungen WARNUNG: Zur Vermeidung von Verletzungs- erforderlich sind. und Todesrisiken. Für die Sicherheit von Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle Menschen ist es wichtig, diese Hinweise zu oder schalten Sie die automatische Steuerung beachten.
  • Page 29 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R kompatibel sein mit dem Nenndrehmoment Richtlinien. Bei Betrieb müssen die folgenden und der Nennbetriebszeit. zwei Bedingungen erfüllt sein: Die festen Steuerelemente sollten nach der 1.
  • Page 30 ■ unbegrenzt Handfernbedienung CM-12 ■ ■ ■ ■ unbegrenzt ■ Handfernbedienung CM-13 ■ ■ ■ ■ unbegrenzt ■ Handfernbedienung CM-15 ■ ■ unbegrenzt Wand-Fernbedienung CM-16 ■ unbegrenzt Wand-Fernbedienung CM-17 ■ unbegrenzt Tisch-Fernbedienung CM-18 unbegrenzt Pull-Fernbedienung CM-20 ■ ■ Motion Wi-Fi-Brücke...
  • Page 31 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Max. Frequenz Bereich Stromquelle Länge Breite Höhe Zertifikate Szenen 30 m mit 433 MHz CR2430 3,0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 konkreten Mauer 30 m mit 433 MHz...
  • Page 32 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR CM-11 CM-12 1 Kanal-Fernbedienung 5 Kanal-Fernbedienung Kanalanzeige Kanalanzeige Hoch Hoch Mitte Mitte (stop/bevorzugt) (stop/bevorzugt) Rechts Links Runter Runter Kanal Auswahl Kopplung Kopplung Knopf Knopf...
  • Page 33 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R CM-13 CM-17 15 Kanal-Fernbedienung 4 Kanal Tisch-Fernbedienung Kanalanzeige Hoch Hoch Mitte Kanal 1 (stop/bevorzugt) Kanal 3 Rechts Links Mitte (stop/ bevorzugt) Runter Kanal 2 Kanal 4 Vorheriger Nächster...
  • Page 34 M O TI ON C M - 0 7 D C MI D MOT OR CM-15 CM-16 1 Kanal Wand-Fernbedienung 4 Kanal Wand-Fernbedienung Hoch Runter Hoch Mitte (stop/ Mitte (stop/ bevorzugt) bevorzugt) Links Rechts Runter Kopplung Knopf Kopplung Knopf...
  • Page 35 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R CM-18 CM-20 1 Channel Qasten-Fernbedienung Bewegungsachse Kopplung Knopf Siehe Anleitung CM-20...
  • Page 36: Stromversorgung Anschließen

    M OTION CM- 0 7 D C M I D M OTO R Stromversorgung anschließen Nur mit CM-21 (12VDC Transformator) oder CM-24 (wiederaufladbare Batteriehülse) verbinden Den Programmknopf auf Ihrem Rollo finden Römisches Rollo Venezianisches Rollo Plissiertes Rollo...
  • Page 37 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Mit einer Fernbedienung koppeln Mit einer Fernbedienung koppeln, mit der sich Rollos programmieren lassen. Siehe Seiten 4 und 5 für Fernbedienungsdetails. In diesem Handbuch ist ein CM-12 dargestellt. Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor.
  • Page 38 M OTI ON CM - 07 DC M ID M OTO R Untere Position einstellen Drücken und halten Sie den Runter-Knopf, bis das Rollo die gewünschte untere Position erreicht. WARNUNG: Beschädigungsgefahr. Runter Bringen Sie das Rollo langsam in die untere Position.
  • Page 39 M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Obere Position einstellen Hoch Drücken und halten Sie den Rauf- Knopf, bis das Rollo die gewünschte obere Position erreicht. WARNUNG: Beschädigungsgefahr. Bringen Sie das Rollo langsam in die obere Position.
  • Page 40 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Lieblingsposition einstellen (optional) Bringen Sie das Rollo in Ihre gewünschte Lieblingsposition. Mitte Halten Sie den mittleren Knopf gedrückt, um diese Lieblingsposition zu speichern. Das Rollo hört kurz auf, sich zu bewegen, um anzuzeigen, dass die Lieblingsposition gespeichert wurde.
  • Page 41 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Das Rollo benutzen Hoch Fernbedienung: Wählen Sie mithilfe des Kanal-Knopfs Mitte den Kanal aus, mit dem das Rollo gekoppelt wurde. Drücken Sie den Hoch- oder Runter-Knopf, um das Rollo zu steuern.
  • Page 42 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Lieblingsposition neu einrichten Bringen Sie das Rollo in Ihre gewünschte Lieblingsposition. 13.1 Drücken Sie den Programm-Knopf auf dem Motor, um den Programmier- 13.2 Mitte modus zu aktivieren. Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen. Halten Sie den mittleren Kopf gedrückt, um die aktuelle Position als 13.3 Lieblingsposition zu speichern.
  • Page 43 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Rollo neu einrichten Sie können entweder nur die Endpositionen neu einstellen oder das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Wenn Sie das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden die Endpositionen sowie die Verbindung zu sämtlichen gekoppelten Fernbedienungen gelöscht.
  • Page 44: Erweiterte Optionen

    M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Erweiterte Optionen Manuelle Steuerung Falls keine Fern- oder Pull-Steuerung verfügbar ist, kann das Rollo mit dem Programmknopf auf dem Motor gesteuert werden. Halten Sie den Programm-Knopf gedrückt, 16.1 um das Rollo manuell zu bedienen.
  • Page 45 M O TI O N C M - 0 7 DC M ID M OTO R Einzelauswahl 15 Kanal-Fernbedienung Die Einzelauswahl ermöglicht es, den Programmiermodus auf einem einzelnen Rollo durch eine Fernbedienung zu aktivieren, ohne dass Sie den Programmknopf auf dem Rollo physisch betätigen müssen.
  • Page 46 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR Kanalauswahl 5 Kanal-Fernbedienung Kanalauswahl ermöglicht es, Rollos zwischen Kanälen/Fernbedienungen zu kopieren, ohne dass Sie den Programmknopf auf den Motoren physisch betätigen müssen. Wählen Sie den Um die 19.1 19.2 Kanal aus, von dem...
  • Page 47: Häufig Gestellte Fragen

    M O TI O N C M - 0 7 D C M ID M OTOR Häufig gestellte Fragen Problem Grund Lösung Das Rollo ist nicht mit der Stromquelle Verbinden Sie den Motor mit der verbunden, oder die wiederaufladbare Stromquelle oder laden Sie die Batterie ist leer.
  • Page 48 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR...
  • Page 49 Für mehr Informationen und aktualisierte Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse B.V. ist nicht Bedienungsanleitungen besuchen Sie bitte verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften rtube.nl/cm-07 Informationen dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind und übernimmt keinerlei Haftung.
  • Page 50: Moteur Intermédiaire Dc Avec Fonctionnement À Distance

    M OTI ON CM - 07 D C M ID MOT E U R CM-07 Moteur intermédiaire DC avec fonctionnement à distance Caractéristiques du moteur Moteur DC Transformateur / Régulateur de vitesse Bidirectionnel Batterie Moteur à courant Vitesse Communication Alimenté par un continu d' e ngrènement...
  • Page 51: Usage Intérieur Uniquement

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR AVERTISSEMENT Lisez attentivement les instructions avant d' a ssembler et d'utiliser le produit. Le montage peut être effectué cordons hors de portée des par des non professionnels. jeunes enfants.
  • Page 52: Instructions De Sécurité Importantes

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Instructions de sécurité importantes Lors de l' u tilisation d' u n commutateur de décalage, AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure assurez-vous que les autres personnes se grave ou de mort.
  • Page 53: Déclaration D'interférence Des Fréquences Radio De La Fcc

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR environnement commercial. Cet équipement génère, La déconnexion de tous les pôles doit être utilise et peut émettre de l' é nergie de fréquence incorporée dans le câblage fixe conformément aux radio et, s' i l n' e st pas installé...
  • Page 54 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Chaînes Program- Sélection Sélection de Stores max. montage mer les unique chaîne stores CM-11 ■ ■ illimité Télécommande manuelle CM-12 ■ ■ ■ ■ illimité ■ Télécommande manuelle CM-13 ■...
  • Page 55 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Scènes Fréquence Portée Alimentation Longueur Largeur Hauteur Certificats max. 30 m avec 433 MHz CR2430 3.0V 120 mm 45 mm 14 mm 1 mur de béton 30 m avec 433 MHz CR2430 3.0V...
  • Page 56 M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R CM-11 CM-12 Télécommande à 1 chaîne Télécommande à 5 chaînes Indicateur Indicateur de chaîne de chaîne Croissant Croissant Centre Centre (arrêt / favori) (arrêt / favori) Droit Gauche Chaîne Sélection...
  • Page 57 M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR CM-13 CM-17 Télécommande à 15 chaînes Télécommande de table à 4 chaînes Indicateur de chaîne Croissant Croissant Centre Chaîne 1 (arrêt / favori) Chaîne 3 Droit Gauche Centre (arrêt / favori)
  • Page 58 M O TI ON C M - 0 7 D C M ID M OTE UR CM-15 CM-16 Télécommande murale à 1 chaîne Télécommande murale à 4 chaînes Croissant Croissant Centre Centre (arrêt / favori) (arrêt / favori) Gauche Droit Coupler bouton Coupler...
  • Page 59 M OT I O N CM - 0 7 D C M I D M OTE UR CM 18 CM-20 Télécommande à gaine à 1 chaîne Motion hub Coupler bouton Voir le manuel CM-20...
  • Page 60: Connexion De L'alimentation Électrique

    M OTI ON CM -0 7 D C M I D M OTE UR Connexion de l’alimentation électrique Connecter uniquement le CM-21 (transformateur 12VDC) ou le CM-24 (tube de batterie rechargeable) Trouvez le bouton de programme sur votre store Store romain Store vénitien Store plissé...
  • Page 61: Associez Une Télécommande

    M O TI O N CM - 0 7 D C M ID MOTE U R Associez une télécommande Associez une télécommande capable de programmer des stores. Voir les pages 4 et 5 pour plus de détails sur les télécommandes. Dans ce manuel CM-12 est affiché. Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le moteur.
  • Page 62: Définir La Position Du Bas

    M OTION CM- 0 7 DC M ID MO TE UR Définir la position du bas Appuyez et maintenez la touche down jusqu' à ce que le store atteigne la position inférieure désirée. ATTENTION : risque de dommage. Approcher lentement la position inférieure. Croissant Centre Tenezsimultanément la touche centre et croissant...
  • Page 63: Définir La Position Du Haut

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE U R Définir la position du haut Croissant Appuyez et maintenez la touche croissant jusqu' à ce que le store atteigne la position supérieure désirée. ATTENTION : risque de dommage.
  • Page 64: Définir La Position Favorite (Facultatif)

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Définir la position favorite (facultatif) Déplacez le store vers une position favorite souhaitée. Centre Maintenez le bouton central pour enregistrer cette position favorite. Le store cessera bientôt de marcher, indiquant que la position favorite a été...
  • Page 65: Faire Fonctionner Le Store

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Faire fonctionner le store Croissant Télécommande :choisissez la chaîne auquel le store a été associé en utilisant le bouton chaîne. Centre Appuyez sur la touche croissant ou bas pour actionner le store.
  • Page 66: Réinitialiser La Position Favorite

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Réinitialiser la position favorite Déplacez le store vers une position favorite 13.1 souhaitée. Appuyez sur le bouton programme sur le moteur pour activer le 13.2 Centre mode programme. Le store commence à marcher. Maintenez le bouton central pour enregistrer cette position favorite.
  • Page 67: Réinitialiser Le Store

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Réinitialiser le store Il est possible de supprimer uniquement les limites finales ou de réinitialiser les paramètres d' u sine. La réinitialisation d' u sine effacera les limites et supprimera la connexion à toute télécommande couplée.
  • Page 68: Options Avancées

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Options avancées Commande manuelle Dans le cas où il n' y a pas de commande à distance ou de contrôle de traction, le store peut être actionné avec le bouton de programme sur le moteur. Tenez le bouton de programme pour actionner 16.1 manuellement le store.
  • Page 69: Sélection Unique De Télécommande À 15 Chaînes

    M OTI ON CM - 0 7 D C M ID M OTE UR Sélection unique de télécommande à 15 chaînes La sélection simple permet d' a ctiver le mode programme sur un seul store grâce à une télécommande, sans avoir à appuyer physiquement sur le bouton du programme sur le store.
  • Page 70: Sélection De Chaîne De Télécommande À 5 Chaînes

    M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R Sélection de chaîne de télécommande à 5 chaînes La sélection de chaîne permet de copier les stores entre les chaînes / télécommandes sans avoir à appuyer physiquement sur le bouton de programmation des moteurs. Sélectionnez la Pour activer la 19.1...
  • Page 71: Foires Aux Questions

    M O TI O N CM - 0 7 D C MI D MOTEU R Foires aux Questions Problème Cause Solution Connectez l'alimentation au moteur L' a limentation n' e st pas connectée ou la ou chargez le tube de la batterie batterie rechargeable est vide.
  • Page 72 M OTION CM- 0 7 D C MI D M OT EU R...
  • Page 73 à jour, rendez-vous sur grand soin, Coulisse B.V. décline toute responsabilité pour les rtube.nl/cm-07 dommages dus à des erreurs et / ou des défauts dans ce manuel. Coulisse B.V.se réserve le droit de réviser le manuel et de réviser et / ou modifier son contenu à...
  • Page 74 M OTI ON CM- 07 - TUSSE NM OTOR , G E LI J K ST RO O M CM-07 Middenmotor op gelijkstroom met afstandsbediening Kenmerken van de motor Gelijkstroommotor Transformator/accu Snelheidsregeling Bi-directioneel Gelijkstroommotor Werkt op een Consistente Tweewegs transformator of...
  • Page 75 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM WAARSCHUWING Lees deze handleiding aandachtig alvorens het product te monteren en te Houd alle koorden buiten het bereik van kleine kinderen om gebruiken.
  • Page 76: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM Belangrijke veiligheidsinstructies Bedien het product niet wanneer er WAARSCHUWING: Om het risico op ernstige onderhoudswerkzaamheden in de buurt verwondingen of op de dood te verminderen is worden uitgevoerd, zoals tijdens het wassen het belangrijk voor de veiligheid van personen van ramen.
  • Page 77 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM 3 FFC-verklaring inzake storingen door De ontkoppeling van alle polen moet volgens radiofrequentie de bedradingsregels in de vaste bedrading worden verwerkt.
  • Page 78 ■ onbeperkt ■ Afstandsbediening CM-13 ■ ■ ■ ■ onbeperkt ■ Afstandsbediening CM-15 ■ ■ onbeperkt Afstandsbediening op muur CM-16 ■ onbeperkt Afstandsbediening op muur CM-17 ■ onbeperkt Afstandsbediening op tafel CM-18 onbeperkt Afstandsbediening (trekken) CM-20 ■ ■ n.v.t. Motion-wifi-bridge...
  • Page 79 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM Max. Frequentie- Bereik Voeding Lengte Breedte Hoogte Certificaten scènes 30 m bij 433 MHz 1 betonnen n.v.t. CR2430 3,0 volt 120 mm 45 mm 14 mm...
  • Page 80 MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM CM-11 CM-12 Afstandsbediening met 1 kanaal Afstandsbediening met 5 kanalen Kanaal- Kanaal- aanduiding aanduiding Omhoog Omhoog Midden Midden (stop/favoriet) (stop/favoriet) Rechts Links Omlaag Omlaag Kanaal Selectie...
  • Page 81 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM CM-13 CM-17 Afstandsbediening met 15 kanalen Tafel-afstandsbediening met 4 kanalen Kanaal- aanduiding Omhoog Omhoog Midden Kanaal 1 (stop/favoriet) Kanaal 3 Rechts Links Midden...
  • Page 82 M OTI O N C M- 07 - T US SE N MO TOR, G E LIJ KS TR OO M CM-15 CM-16 Afstandsbediening met 1 kanaal op muur Afstandsbediening met 4 kanalen op muur Omhoog Omlaag Omhoog Midden (stop/ Midden (stop/ favoriet) favoriet)
  • Page 83 M O TI O N CM - 0 7 - T U SSE N M OTOR, GELI JK STR OO M CM-18 CM-20 Afstandsbediening met 1 kanaal Motion-bridge Koppelings- knop Zie handleiding CM-20...
  • Page 84 M OTI ON CM- 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ KST R OO M Sluit de voeding aan Sluit alleen CM-21 (transformator van 12 volt, gelijkstroom) of CM-24 (oplaadbare accu's) aan Zoek de programmeerknop op uw raambekleding Vouwgordijn Jaloezie Plissé...
  • Page 85 M O TI O N CM - 0 7 - TU SSE N M OTOR, GELI JKST RO OM Koppel een afstandsbediening Koppel een afstandsbediening die raambekleding kan programmeren. Raadpleeg pagina 4 en 5 voor meer informatie over de afstandsbediening. In deze handleiding wordt CM-12 weergegeven. Druk kort op de knop programmeren op de motor.
  • Page 86 M OTION CM -0 7 -TU SSEN M OTOR , G E LI JK ST RO O M Onderste positie instellen Houd de knop omlaag ingedrukt totdat de raambekleding de gewenste onderste positie bereikt. WAARSCHUWING: Risico op Omlaag beschadiging. Laat de raambekleding langzaam zakken tot de onderste positie.
  • Page 87 M O TI O N CM - 0 7 - T U SSE NM O TOR , G ELIJ KS TR OOM Bovenste positie instellen Omhoog Houd de knop omhoog ingedrukt totdat de raambekleding de gewenste bovenste positie bereikt. WAARSCHUWING: Risico op beschadiging.
  • Page 88 MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM Optioneel: Favoriete positie instellen Stel de raambekleding in op een gewenste favoriete positie. Midden Houd de knop ‘midden’ ingedrukt om deze favoriete positie op te slaan. De raambekleding stopt kort met draaien om aan te geven dat de favoriete positie is opgeslagen.
  • Page 89 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM De raambekleding bedienen Omhoog Afstandsbediening: Kies met behulp van de knop kanaal het kanaal waaraan de raambekleding is Midden gekoppeld.
  • Page 90 MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM De favoriete positie opnieuw instellen Stel de raambekleding in op een gewenste favoriete positie. 13.1 Druk op de knop programmeren op de motor om de programmeermodus 13.2 Midden te activeren.
  • Page 91 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM De raambekleding opnieuw instellen Het is mogelijk om alleen eindposities te verwijderen of om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen. Als de fabrieksinstellingen worden hersteld, worden de eindposities verwijderd en de verbinding met een gekoppelde afstandsbediening gewist.
  • Page 92: Handmatige Bediening

    MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM Uitgebreide opties Handmatige bediening Als er geen afstandsbediening of trekbediening is, kan de raambekleding worden bediend via de programmeerknop op de motor. Houd de knop programmeren ingedrukt om 16.1 de raambekleding handmatig te bedienen.
  • Page 93 MO TI O N CM - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM Afstandsbediening met 15 kanalen en enkele selectie Met ‘Enkele selectie’ kunt u een programmeermodus voor raambekleding activeren via een afstandsbediening, zonder dat u op de fysieke programmeerknop op de raambekleding hoeft te drukken.
  • Page 94 MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM Afstandsbediening met 5 kanalen en kanaal selecteren Met ‘Kanaal selecteren’ kan raambekleding tussen kanalen/afstandsbedieningen worden gekopieerd zonder dat er op de programmeerknop op de motoren hoeft te worden gedrukt. Selecteer het Houd de knop 19.1...
  • Page 95: Veelgestelde Vragen

    M OTI O N C M - 0 7 - T U SSE N MO TOR, G ELI JK ST RO OM Veelgestelde vragen Probleem Oorzaak Oplossing De voeding is niet aangesloten of de Sluit de voeding aan op de motor of laad oplaadbare accu is leeg.
  • Page 96 MOTI ON CM - 07 - TUSSE NM OT OR, GE L IJ K ST RO OM...
  • Page 97 Ga naar rtube.nl/cm-07 voor de nieuwste Hoewel deze handleiding met zeer veel zorg is samengesteld, aanvaardt Coulisse B.V. geen enkele aansprakelijkheid voor...
  • Page 98 M OTI ON CM- 07 MOT OR M ID DE CC CM-07 Motor MID de CC con operación remota Características del motor Motor de CC Transformador/ Control de velocidad Bi-direccional Batería Motor de corriente Velocidad de enrollado Comunicación en dos...
  • Page 99 M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar y usar el producto. El proceso de montaje puede ser completado por personas quedarse atrapados en ellos y no profesionales.Para uso en estrangularse.
  • Page 100: Instrucciones De Seguridad Importantes

    M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Instrucciones de seguridad mantenimiento en las inmediaciones, tales importantes como la limpieza de cristales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Cuando se use en el modo de hombre muerto, graves o la muerte.
  • Page 101: Información Reglamentaria

    M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C La parte accionada debe ser compatible con interferencia que reciba, incluida aquella que el par de giro nominal (0.8N.m) y el tiempo de pueda causar un funcionamiento no deseado del funcionamiento nominal (12min).
  • Page 102 ■ ■ ilimitado ■ Control remoto de mano CM-15 ■ ■ ilimitado Control remoto de pared CM-16 ■ ilimitado Control remoto de pared CM-17 ■ ilimitado Control remoto de mesa CM-18 ilimitado Mecanismo tirador CM-20 ■ ■ Puente wifi MOTION...
  • Page 103 M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C Máx. de Frecuencia Alcance Alimentación Largo Ancho Alto Certificados escenas 30 m con 433 MHz 1 muro de CR2430 3.0V 120 mm 45 mm 14 mm hormigón...
  • Page 104 M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C CM-11 CM-12 Mando de 1 canales Mando de 5 canales Indicador Indicador de canal de canal Subir Subir Centro Centro (parar/favorito) (parar/favorito) Derecha Izquierda Bajar Bajar siguiente de canal...
  • Page 105 M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C CM-13 CM-17 Mando de 15 canales Mando de mesa de 4 canales Indicador de canal Subir Subir Centro Canal 1 (parar/favorito) Canal 3 Derecha Izquierda...
  • Page 106 M O TIO N C M - 0 7 M OTOR M ID D E CC CM-15 CM-16 Mando de pared de 1 canales Mando de pared de 4 canales Subir Bajar Subir Centro (parar/ Centro (parar/ favorito) favorito) Izquierda Derecha Bajar Botón...
  • Page 107 M OT I ON CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C CM-18 CM-20 Mecanismo tirador de 1 canal Puente Motion Botón emparejar Consultar manual CM-20...
  • Page 108: Conectar El Suministro Eléctrico

    M OTI ON CM - 07 MOT OR M ID DE C C Conectar el suministro eléctrico Solo conecte al CM-21 (transformador de 12V CC) o al CM-24 (batería tubo recargable) Encontrar el botón de programación de su persiana Estor plegable Veneciana Cortina plisada...
  • Page 109 M OTI ON CM - 0 7 M OT OR M ID D E C C Emparejar un mando Empareje un mando a distancia para programar las persianas. Consulte las páginas 4 y 5 para obtener más detalles. En este manual se muestra el CM-12. Pulse brevemente el botón programar del motor.
  • Page 110 M OTIO N CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Ajustar la posición inferior Pulse y sostenga el botón bajar hasta que la persiana alcance la posición inferior deseada. ADVERTENCIA: Riesgo de daños. Bajar Acérquese lentamente a la posición inferior.
  • Page 111 M OTI ON C M - 0 7 M OT OR M ID D E C C Ajustar la posición superior Subir Pulse y sostenga el botón subir hasta que la persiana alcance la posición superior deseada. ADVERTENCIA: Riesgo de daños. Acérquese lentamente a la posición superior.
  • Page 112 M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Ajustar la posición favorita (opcional). Mueva la persiana a la posición favorita deseada. Centro Mantenga pulsado el botón centro para guardar esta posición favorita. La persiana se detendrá...
  • Page 113 M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C Activar la persiana Subir Operación remoto: Elija el canal al que se ha emparejado la persiana mediante el botón canal. Centro Pulse el botón subir o bajar para operar la persiana.
  • Page 114 M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Restablecer la posición favorita Mueva la persiana a la posición favorita deseada. 13.1 Pulse el botón programar del motor para activar el modo de 13.2 Centro programación.
  • Page 115 M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C Restablecer la persiana Es posible borrar solamente las posiciones finales o restablecer los valores de fábrica. Al restablecer los valores de fábrica, se borrarán las posiciones finales y la conexión a cualquier mando emparejado.
  • Page 116: Opciones Avanzadas

    M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Opciones avanzadas Control manual Si no dispone de un mando a distancia o mecanismo de tracción, la persiana se puede operar con el botón de programación situado en el motor. Mantenga el botón programar pulsado para 16.1 operar la persiana manualmente.
  • Page 117 M O TI O N CM - 0 7 M O T OR MI D D E C C Mando de 15 canales con Selección individual La Selección individual permite activar el modo de programación de una sola persiana con el mando a distancia, sin tener que pulsar físicamente el botón de programación de la persiana.
  • Page 118 M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C Mando de 5 canales con Selección de canal La Selección de canal permite copiar persianas entre canales/mandos sin tener que pulsar físicamente el botón de programación de los motores. Seleccione el canal Para activar el 19.1...
  • Page 119: Preguntas Frecuentes

    M O TI O N CM - 0 7 M O TOR MI D DE CC Preguntas frecuentes Problema Causa Solución La fuente de alimentación no está Conecte la fuente de alimentación conectada o la batería recargable está al motor o cargue la batería tubo vacía.
  • Page 120 M OTION CM -0 7 M O TOR M I D D E C C...
  • Page 121 Coulisse B.V. no aceptará ninguna responsabilidad por y los manuales actualizados, daños debido a errores y/o defectos en este manual. visite rtube.nl/cm-07 Coulisse B.V. se reserva el derecho de revisar el manual y revisar y/o cambiar el contenido en cualquier momento, sin la obligación de notificar a cualquier persona o entidad de tales revisiones o cambios.
  • Page 122 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR...
  • Page 123 M O TI ON CM - 07 D C MI D M OT OR...
  • Page 124 M OTION CM-07 DC M ID M OTOR Coulisse B.V. Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands +31 547 85 55 55 +31 547 85 55 50 info@coulisse.com coulisse.com...

Table des Matières