Sommaire des Matières pour SOUNDMASTER high line UR 8400
Page 1
DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS geprüfte Sicherheit UR 8400...
Page 2
Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
Page 3
UR8400 / Deutsche Bedienungsanleitung 14 15 BEDIENELEMENTE LAUTSTÄRKE - LAUTSTÄRKE + / DISPLAY ÄNDERUNG EIN/AUS << / TUNE - / JAHR/MONAT/TAG SNOOZE / SLEEP / DIMMER >> / TUNE + / DST MEM.SET/M+/NAP/DISPLAY AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG RADIO EIN / AUS / ALARM AUS PM INDIKATOR STANDBY INDIKATOR 10.
Page 4
UR8400 / Deutsche Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME Stellen Sie sicher, dass Ihr Hausstromnetz AC230V~50Hz hat und schließen den Netzstecker an das Stromnetz an. GANGRESERVE Mit dieser Funktion läuft die Uhr intern (Anzeige leuchtet nicht) weiter bzw. die eingestellte Alarmzeit und die gespeicherten Sender bleiben bei einem Stromausfall erhalten.
UR8400 / Deutsche Bedienungsanleitung LED ANZEIGE DIMMEN / AUTOMATISCH ABSCHALTEN Sie haben die Möglichkeit im Normalmodus (Uhrzeitmodus) durch Drücken der Taste SNOOZE (4) die LED Anzeige dreistufig zu dimmen. Weiterhin können Sie durch Drücken und Halten der Taste MEM. Set / M+ / NAP (6) die LED Anzeige ausschalten.
Page 7
UR8400 / Deutsche Bedienungsanleitung Festsender abspeichern und abrufen Wählen Sie den gewünschten Sender wie oben beschrieben an. Drücken und halten Sie die Taste MEM SET / M+ (6) für ca. 2 Sekunden bis “P02” in der LED Anzeige blinkt. Wählen Sie mit der Taste << (3) oder >> (5) den gewünschten Festsenderplatz aus (max.
UR8400 / Deutsche Bedienungsanleitung DST – Sommer-/Winterzeit Mit dieser Funktion können Sie mit einem Knopfdruck die Sommer- & Winterzeit regeln. Taste >> / DST (5) drücken und halten bis sich die Stunde in der LED Anzeige ändert. RESET Bei Batteriewechsel (Gangreserve) oder einer Funktionsstörung, entnehmen Sie bitte den Netzstecker von Ihrer Steckdose und stecken diesen wieder nach ca.
Page 9
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
Page 10
UR8400 / English Instruction Manual 14 15 FUNCTION AND CONTROLS VOLUME DOWN VOLUME UP / DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF << / TUNE - / YEAR/MONTH/DAY SNOOZE / SLEEP / DIMMER >> / TUNE + / DST MEM.SET/M+/NAP/AUTO OFF DISPLAY ON / OFF RADIO / ALARM OFF PM INDICATOR STANDBY INDICATOR 10.
UR8400 / English Instruction Manual POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included). Insert the battery in the battery compartment, making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminals on the plate in the battery compartment.
Page 12
UR8400 / English Instruction Manual Action (during data adjustment): Press << / Tune - (3) button to adjust data backward. Press >> / Tune + (5) button to adjust data forward. Keep depressed << or >> button for 2 seconds to enable auto forward. Use AL1 / AL2 set button to confirm each setting.
UR8400 / English Instruction Manual returns to time display after 5 seconds, and will display again the same info in cycle. Press and keep depressed over 2 seconds again to turn off AUTO CHANGE DISPLAY mode (« OFF » will appear on the display). RADIO MODE Note: Ensure that the FM antenna is completely unrolled and extended to have the best FM reception.
Page 14
UR8400 / English Instruction Manual NAP FUNCTION (count down timer) In radio off mode, press MEM.SET/M+/NAP (6) button to enter into the NAP mode, the NAP time 90 will be displayed during 5 seconds. In the meantime, press repeatedly MEM.SET/M+/NAP (6) button to set the duration time from 90 min to 10 min.
Page 15
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
Page 16
UR8400 / Notice anglaise 14 15 Fonctions et boutons BAISSER LE VOLUME MONTER LE VOLUME/CHANGEMENT D'AFFICHAGE AUTO << /RÉGLAGE -/ANNÉE/MOIS/JOUR RAPPEL D'ALARME/VEILLE/VARIATEUR >>/RÉGLAGE +/HEURE D'ÉTÉ MÉM./M+/SIESTE/ÉCLAIRAGE ÉCRAN AUTO RADIO/ARRÊT ALARME APRÈS-MIDI VOYANT DE VEILLE 10. VOYANT D'ALARME 1 11. ÉCRAN 12.
UR8400 / Notice anglaise RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Cet appareil est équipé d'un système de sauvegarde à pile, il nécessite une pile plate au lithium CR2032 de 3 V (non fournie). Installez la pile dans le compartiment à pile en respectant les polarités (+ et -), la polarité...
Page 18
UR8400 / Notice anglaise 1-5 : Lundi au vendredi 1-7 : Toute la semaine 6-7 : Samedi et dimanche 1-1 : Un jour de la semaine Action (pendant le réglage des données) : Appuyez sur <</Réglage - (3) pour diminuer la valeur. Appuyez sur >>/Réglage + (5) pour augmenter la valeur.
UR8400 / Notice anglaise FONCTION D'ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN Appuyez sur MÉM./M+/éclairage d'écran auto/sieste (6) pendant 3 secondes, le voyant d'écran LED s'allumera puis l'éclairage LED s'éteindra automatiquement au bout de 15 secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour éclairer l'écran LED pendant 15 secondes.
UR8400 / Notice anglaise Mémorisation des stations Appuyez sur le bouton Activ./désactiv. radio (7) pour allumer l'appareil. Utilisez le bouton Réglage - (3) ou Réglage + (5) pour sélectionner une station de radio. Appuyez sur MÉM./M+ (6) et « P02 » clignotera. Rappuyez sur MÉM./M+ (6) et «...
UR8400 / Notice anglaise COMMANDE DU VARIATEUR Le bouton du variateur (4) sert à régler la luminosité d'affichage LED sur 3 niveaux : élevé, moyen et faible. HEURE D'ÉTÉ Pour les pays utilisant l'heure d'été (une heure de différence entre l'heure d'été et l'heure d'hiver), ce radio-réveil est doté...
Page 22
MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
Page 23
UR8400 / Nederlandse instructiehandleiding 14 15 FUNCTIE EN BESTURINGSELEMENTEN VOLUME OMLAAG VOLUME OMHOOG / DISPLAY AUTOMATISCH VERANDEREN AAN/UIT << / AFSTEMMEN - / JAAR/MAAND/DAG SLUIMER / SLAAP / DIMMER >> / AFSTEMMEN + / DST GEHEUGEN INSTELLEN/GEHEUGEN+/NAP/DISPLAY AUTOMATISCH UIT RADIO AAN-UIT / ALARM UIT PM-INDICATOR STANDBY-INDICATOR 10.
UR8400 / Nederlandse instructiehandleiding ELEKTRICITEITSAANSLUITING Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterijback-upsysteem, het vereist een 3V CR2032 platte lithiumbatterij (niet meegeleverd). Plaats de batterij in het batterijvak, ervoor zorgend dat de positieve en negatieve (+ en -) poolklemmen op de corresponderende klemmen op de plaat in het batterijvak zijn aangesloten.
Page 25
UR8400 / Nederlandse instructiehandleiding Normaal AL 2 Uur AL 2 Min AL 2 weekdag Alarm AL 2 wektoon AL 2 wekradio AL 2 wekradiovolume Normaal. Selecteer de weekdagmodus van het alarm als volgt: 1-5: Maandag t/m vrijdag 1-7: Hele week 6-7: Zaterdag &...
Page 26
UR8400 / Nederlandse instructiehandleiding DISPLAYVERLICHTING AAN/UIT-FUNCTIE Druk op en houd de “GEHEUGEN / GEHEUGEN+ / NAP”-knop (6) voor 3 seconden ingedrukt, de indicator van de LED-display gaat branden, de indicator van de LED-display zal na 15 seconden automatisch worden uitgeschakeld. Druk op een willekeurige knop om de LED-display voor 15 seconden aan te houden.
Page 27
UR8400 / Nederlandse instructiehandleiding knipperen. Druk opnieuw op de “GEHEUGEN / GEHEUGEN+”-knop (6) om de voorinstelling in te stellen. Herhaal de stappen 2 tot en met 4 om meer voorinstellingen in te stellen. Het apparaat kan totaal 10 FM-stations vooraf instellen. Wanneer “P01-P10”...
UR8400 / Nederlandse instructiehandleiding DE DST-MODUS (DAYLIGHT SAVING TIME/ZOMERTIJD) Voor landen met zomertijd (DST - een uur verschil tussen zomer- en wintertijd) biedt deze klokradio een DST-optie om de zomertijd aan te passen. Druk in de standby-modus op de >>/AFSTEMMEN+/DST knop (5) en houd voor 2 seconden ingedrukt.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
UR8400 / Manual de instrucciones en español 14 15 FUNCIONES Y CONTROLES REDUCCIÓN DE VOLUMEN AUMENTO DE VOLUMEN / CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE CAMBIO AUTOMÁTICO DE DISPLAY << / SINTONIZAR - / AÑO/MES/DÍA REPETICIÓN / REPOSO / ATENUADOR >> / SINTONIZAR + / DST AJUSTE MEM./M+/DORMITAR/DISPLAY DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA CONEXIÓN / DESCONEXIÓN RADIO / DESCONEXIÓN ALARMA...
UR8400 / Manual de instrucciones en español CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe el cable de alimentación de CA a una fuente de CA de toma de corriente doméstica. Esta unidad está equipada con un sistema de batería de respaldo, requiere una batería de litio plana CR2032 de 3 V (no incluida). Introduzca la batería en el compartimento de la batería, asegurándose de que los terminales de la batería positivo y negativo (+ y -) estén conectados a los terminales correspondientes en la placa del compartimento de la batería.
UR8400 / Manual de instrucciones en español Normal Hora de AL 1 Min. de AL 1 Alarma semanal de AL 1 Pitido para despertar de AL 1 Radio para despertar de AL 1 Volumen de radio para despertar de AL 1 Normal.
UR8400 / Manual de instrucciones en español alarma sonará durante 30 minutos y se detendrá automáticamente. El icono de AL1 y AL2 parpadeará siempre que la función Snooze (Repetición) siga en marcha. Cuando se desactive Snooze (Repetición), el icono de AL1 / AL2 dejará de parpadear y se iluminará en el display. FUNCIÓN DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LUZ DEL DISPLAY Pulse el botón MEM.
Page 34
UR8400 / Manual de instrucciones en español Para preajustar una emisora Pulse el botón Radio ON/OFF (Conexión/desconexión de radio) (7) para encender la unidad. Utilice el botón Tune - (Sintonizar -) (3) o Tune + (Sintonizar +) (5) para seleccionar la emisora de radio deseada. Pulse el botón MEM.SET/M+ (Ajuste de memoria/M+) (6);...
Page 35
UR8400 / Manual de instrucciones en español Pulsar el botón MEM.SET/M+/NAP (Ajuste de memoria/M+/DORMITAR) (6) no surte ningún efecto durante el funcionamiento de la alarma. Pulse el botón Radio ON/OFF (Conexión/desconexión de la Radio) (7) para cancelar la función NAP (Dormitar). CONTROL DEL ATENUADOR El interruptor del atenuador (4) le permite establecer el brillo del display LED en 3 niveles: alto, medio y bajo.
PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
Page 37
UR8400 / Manual de instruções em português 14 15 FUNÇÃO E CONTROLOS DIMINUIÇÃO DE VOLUME LIGAR/DESLIGAR MUDANÇA AUTOMÁTICA DO ECRÃ/AUMENTO DE VOLUME <</SINTONIZAR/ANO/MÊS/DIA SUSPENSÃO/REGULADOR DE LUZ >>/SINTONIZAR +/DST DEF MEM/M+/SESTA/DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO LIGAR/DESLIGAR RÁDIO/DESLIGAR ALARME INDICADOR PM INDICADOR SUSPENSÃO 10. INDICADOR ALARME 1 11.
Page 38
UR8400 / Manual de instruções em português TOMADA DE CORRENTE Ligue o cabo CA a uma fonte de CA doméstica. Esta unidade está equipada com um sistema de salvaguarda de bateria e requer uma bateria de lítio plana CR2032 de 3V (não incluída). Insira a bateria no respectivo compartimento, certificando-se de que os terminais de bateria positivo e negativo (+ e -) ficam colocados nos terminais correspondentes na placa do compartimento da bateria.
Page 39
UR8400 / Manual de instruções em português Normal Hora do AL 2 Min. do AL 2 Alarme de dias úteis do AL 2 de despertador do AL 2 Rádio despertador do AL 2 Volume do rádio despertador do AL 2 Normal.
UR8400 / Manual de instruções em português FUNÇÃO LIGAR/DESLIGAR LUZ DO ECRÃ Prima MEM. Prima o botão Definir/M+/ligar/desligar luz do ecrã automaticamente/SESTA (6) durante 3 segundos para acender o indicador do ecrã LED. O ecrã LED desligará automaticamente após 15 segundos. Prima qualquer botão para manter o ecrã...
Page 41
UR8400 / Manual de instruções em português Quando “P01-P10” começar a piscar, prima o botão Sintonizar- (3) ou Sintonizar+ (5) para seleccionar o número da predefinição. Para revogar as predefinições do rádio Para revogar uma estação predefinida, prima o botão DEF. MEM/M+/SESTA (6) para seleccionar o número predefinido pretendido.
UR8400 / Manual de instruções em português REPOSIÇÃO Se o sistema não responder ou se apresentar um funcionamento errático ou intermitente, poderá dever-se a uma descarga electrostática (ESD) ou a uma sobretensão que fez com que o microcontrolador interno encerrasse automaticamente.