Télécharger Imprimer la page

LEGRAND 676 22 Guide Rapide page 2

Publicité

!
Les relais pour store doivent être branchés sur la même phase.
Si plusieurs moteurs de store doivent être commandés en parallèle
avec un même bloc de commande, il faut alors brancher un relais pour
store en amont de chaque moteur. En cas d'utilisation de plusieurs
commandes locales, il faut veiller à ce que la borne L de la commande
locale soit reliée à la borne T du relais pour store correspondant.
Tenez compte de la charge maximale de chaque phase.
Jaloezierelais moeten in fase worden aangesloten.
Als er verscheidene jaloeziemotoren door één besturingstoestel paral-
lel moeten worden aangestuurd, moet voor elke motor een eigen
jaloezierelais worden geschakeld. Bij gebruik van verscheidene lokale
besturingen dient erop te worden gelet dat aansluiting L van de lokale
besturing op aansluitklem T van het bijbehorende jaloezierelais wordt
aangesloten. Let op de maximale belasting van de afzonderlijke
fasen.
The Venetian-blind relays must be connected with the same phase
relationships. If several Venetian-blind motors are to be controlled with
a single control unit, a separate relay must be provided for each motor.
If several sets of local controls are used, care must be taken that ter-
minal L of the local controls is connected to terminal T of the related
Venetian-blind relay. Do not exceed the maximum current which can
be drawn from each phase.
Jalousierelais müssen phasengleich angeschlossen werden.
Sollen mehrere Jalousiemotoren von einem Steuergerät parallel
gesteuert werden, muss jedem Motor ein eigenes Jalousierelais vor-
geschaltet werden. Bei Verwendung von mehreren Vorortsteuerungen
ist darauf zu achten, dass der Anschluss L der Vorrortsteurung mit der
Anschlussklemme T des zugehörigen Jalousierelais verbunden wird.
Beachten Sie die maximale Belastung der einzelnen Phasen.
M 1:1
40.1 ±0.15
3.3
230V
50/60Hz
M
˜
˜
2x 750VA µ
M
M
T
L
LOCAL
D C
N
N
MASTER
Os relés para persianas têm que ser conectados com concordância
de fases. Se vários motores de persianas forem comandados parale-
lamente por um dispositivo de comando, tem que ser conectado em
série um próprio relé para persianas a cada motor. Observar, ao utili-
zar vários comandos no próprio lugar, que a conexão L do comando
no próprio lugar é ligada ao borne de conexão T do relé respectivo
para persianas. Observe a carga máxima das fases individuais.
Реле для управления приводами штор должны подключаться к
одной и той же фазе. Если необходимо параллельно управлять
несколькими приводами штор с помощью одного блока управления,
то в цепи перед каждым приводом необходимо подключить
реле. При использовании нескольких механизмов управления
необходимо следить, чтобы клемма L локального механизма
была подключена к клемме Т реле соответствующего привода
шторы. Не превышать максимально допустимые нагрузки для
каждой фазы.
Panjur rˆleleri aynı fazda bağlanmalıdır. Birden fazla panjur motoru tek
bir kontrol ¸nitesiyle kumanda edilecekse, her motor iÁin ayrı bir rˆle
kullanılmalıdır. Grup olarak birden fazla yerel kumanda kullanılıyorsa,
yerel kumandaların terminal L ucu ilgili panjur rˆlesinin terminal T ucuna
bağlanmasına dikkat edilmelidir. Her faz iÁin belirtilen max. akım
değerini aşmayınız.
Ç

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6706 23