BG
RU
GRE
Ση αντικέ ση ειώσει σχετικπά ε τι ηλεκτριέ συνδέσει .
Σα συνιστού ε την χρήση των συγκεκρι ένων ειβών αποκλειστικά σε κλειστού χώρου . Αυτό το πρϊοόν πρέπει να τοπ οθετείται ή να επιδιορθώνεται
όνο από καταρτισ ένο ηλεκτρολόγο, ο οποίο θα το τοποθετήσει σύ φωνα ε οδηγίε και τι ιοχύουσε σε κάθε χώρα προδιαγραφέ .
Εάν το εξωτερικό εύκα πτο καλώδιο ή το καλώδιο του φωτιστικού είναι κατεστρα
κατασκευαστή ή έναν ειδικευ ένο τεχνικό προκει ένου να αποφευχθεί κάποιο κίνδυνο .
Για να συνδέσετε σταθερά φωτιστικά είναι απαραίτητο να χρησι οποιήσετε ένα τερ ατικό παροχή σύ φωνα ε το πρότυπο EN 60598-2-1. Το
τερ ατικό πρέπει να είναι βίδα, τρει πόλοι, (L, N, και η γη), Ø 1,5 mm ² ; 230 V; ~ IP44.
UK
Infrared Mirror light on/o sensor instructions
Moving your hand in proximity of the sensor turns the mirror light on and o . When turning on the lights, if you keep you hand in front of the sensor, after a few
seconds, the LED intensity will change. Once the desired intensity is reached move your hand away from the sensor and the mirror will "save" that particular
intensity. The next time the mirror is turned on it will return to the programmed intensity. Please note, that the mirror must be installed not less than 15 cm. from
the wall or bath furniture column. Otherwise the sensor will "read" the object and may not function properly.
E
Instrucciones de sensor Espejo Infrarrojos
Pasando la mano por delante del sensor infrarrojo, el LED se enciende y se apaga. Cuando las luces están encendidas, si mantenemos la mano delante del sensor, después
de unos segundos, la intensidad del LED cambiará. Cuando se alcance la intensidad deseada, aparte la mano del sensor y el espejo memorizará la intensidad elegida. La
próxima vez que se vuelva a encender el espejo, se regresará a la intensidad memorizada anteriormente. IMPORTANTE: El espejo debe ser instalado a no menos de 15 cm
de la pared o mueble columna de baño. De lo contrario el sensor no funcionará correctamente.
F
Utilisation du capteur de lumière infrarouge du miroir (système sensitif)
Le déplacement de votre main à proximité du capteur allume ou éteint la lumière du miroir. Vous pouvez changer l'intensité de la lumière LED en gardant
votre main quelques secondes devant le capteur. Une fois l'intensité désirée atteinte, vous pouvez ôter votre main du capteur. Celui-ci mémorisera alors votre
choix. Le capteur gardera cette intensité programmée lors de l'utilisation suivante. A noter que le miroir doit impérativement être installé non moins de 15
cm du mur ou du meuble. Le cas échéant, le capteur ne pourra fonctionner correctement.
D
Anleitung für Infrarot-Spiegel an/aus Sensor
Schalten Sie das Licht des Spiegels durch Bewegen der Hand in der Nähe des Sensors an. Halten Sie beim Einschalten des Lichts Ihre Hand wenige
Sekunden vor dem Sensor, ändert sich die Intensität des LED. Wenn das gewünschte Lichtverhältnis erreicht ist, nehmen Sie bitte Ihre Hand weg
und der Spiegel behält dieses bei. Beim nächsten Einschalten wird die so gespeicherte Intensität wiedergegeben.Bitte beachten Sie, dass der
Spiegel (ausgenommen der Rückwand) im Abstand von mind. 15cm zur Wand oder Badmöbel installiert wird, da diese ansonsten vom Sensor
„gelesen" werden und nicht ordnungsgemäß funktionieren kann.
I
Specchio con sensore a infrarossi: istruzioni per l'uso
Passando la mano davanti all'interruttore ad infrarosso, i LED si accendono e si spengono. Quando le luci sono accese, tenendo la mano davanti
all'interruttore, dopo qualche secondo i LED cominciano a cambiare l'intensità di luce, raggiunta l'intensità di luce desiderata, basta togliere la mano
e l'interruttore "memorizza". Alla prossima accensione dei LED, la luce avrà la stessa intensità "memorizzata" in precedenza. ATTENZIONE: per un
corretto funzionamento, lo specchio non deve essere montato a meno di 15 cm. da eventuali mobili o muri in corrispondenza dell'interruttore,
altrimenti il sensore "vede" l'oggetto e non funziona correttamente.
< 6 >
.
.
,
, (L, N,
.
,
3-
(L, N, PE), Ø 1,5 mm ² ; 230 V~; IP44.
,
,
), Ø 1,5 mm²; 230 V ~; IP44.
.
.
ένο, πρέπει να αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον
.
,
.
,
,
EN 60598-2-1.
.
EN 60598-2-1.