Page 1
REAL BEAUTY IDEAL LUXURY Mod.: 500, 600, 800, 1000, 1200 MANUAL FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO OTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE NAVOD NA INSTALACI, POUŽITI A UDRŽBU РЪКОВОДСТВО...
Page 3
CONTENTS Contenidos - Contenu - Inhalt - Indice - Obsah - Съдържание - Содержание - 1.0 General information Información General - Informations générales - Allgemeine Informationen - Informazioni generali Všeobecné informace - Обща информация - Общая информация - 1.1 Assembly instructions Instrucciones de montaje - Instructions de montage - Montageanleitung Avvertenze per l'installazione - Montážní...
Page 4
Utilisez toujours une fixation correcte pour votre type de mur. Montageanleitung. Bitte lesen Sie zuerst die Montageanleitung. Im Interesse der Entwicklung und Verbesserung von Produkten behält sich Ideal Standard International das Recht vor, Produktspezifikationen gelegentlich ohne Ankündigung zu ändern. Achtung: Bitte verwenden Sie für ihr Mauerwerk geeignetes Befestigungsmaterial.
Page 5
Important notes regarding electrical connections. Use our products exclusively in interiors. This product should only be installed and in case of need fixed by qualified electrician, who will install it in accordance with the instructions and norms for the country. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Page 6
EN 60598-2-1. , (L, N, ), Ø 1,5 mm²; 230 V ~; IP44. EN 60598-2-1. (L, N, ), Ø 1,5 mm ² ; 230 V~; IP44. EN 60598-2-1. , (L, N, ), Ø 1,5 mm ² ; 230 V; ~ IP44. Infrared Mirror light on/off sensor instructions Moving your hand in proximity of the sensor turns the mirror light on and off.
Page 7
Návod k použití zrcadla s infračerveným senzorem Pohybem vaší ruky v blízkosti senzoru rozsvítíte / zhasnete osvětlení zrcadla. Pokud po rozsvícení zrcadla podržíte vaší ruku pár sekund před senzorem změníte tak intenzitu LED světla. Po dosažení požadované intenzity oddalte ruku od senzoru a zrcadlo si „uloží“ do své paměti požadovanou intenzitu osvětlení.
Page 8
Bluetooth Bedienungshinweise Schalten Sie das Gerät ein. Bluetooth-Einheit gibt einen Signalton ab. Nutzen Sie ein Bluetooth-fähiges Endgerät (z.B. Mobiltelefone oder andere Geräte) , aktivieren Sie Bluetooth und suchen nach Bluetooth Geräten. Wenn "BTS" in den Suchergebnissen erscheint, wurde der Spiegel gefunden. Das Passwort für die Kopplung (Pairing) lautet "0000". Ist die Verbindung erfolgreich erfolgt ein Signalton. Wählen Sie die abzuspielende Musik aus.
Page 9
ANTI-STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - Огледало с осветление и функция против конденз - Зеркало с функцией...
Page 10
ANTI-STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - Огледало с осветление и функция против конденз - Зеркало с функцией...
Page 11
ANTI-STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - Огледало с осветление и функция против конденз - Зеркало с функцией...
Page 12
ANTI-STEAM MIRROR WITH LIGHT Espejo anti-vaho con luz - Miroir antibuée avec lumière - Spiegel mit LED-Licht und Sensor, Antibeschlag - Specchio con luce e sistema anti-appannamento - Zrcadlo s osvětlením a úpravou proti zamlžení - Огледало с осветление и функция против конденз - Зеркало с функцией...
Page 13
Product sheet “Dea“ In execution of the law 229/03 and DL 206/05 T7850WG DEA BASIN UNIT 1 DRAWER 600MM Types of materials T7851WG DEA BASIN UNIT 1 DRAWER 800MM • Basin unit, hand-washbasin, column, ½ column, side unit framework in water resistant MFC Idropan T7852WG DEA BASIN UNIT 1 DRAWER 1000MM V-100 class.
Page 14
Ficha de producto “Dea” En cumplimiento de la ley 229/03 y DL 206/05 T7850WG DEA MUEBLE LAVABO 1 CAJÓN 600MM Tipos de material T7851WG DEA MUEBLE LAVABO 1 CAJÓN 800MM • Mueble lavabo, mueble lavamanos, columna, ½ columna, mueble lateral chasis en aglomerado resistente al agua V-100 o MDF.
Page 15
Scheda Prodotto “Dea“ In ottemperanza della legge 229/03 e al DL 206/05 T7850WG Mobile sottolavabo con 1 cassetto 600MM Materiali impiegati • Basi lavabo, colonna, semi colonna e mobile laterale: struttura in truciolare idrorepellente classe T7851WG Mobile sottolavabo con 1 cassetto 800MM V-100.
Page 16
Výrobkový list “Dea” V souladu se zákonem 229/03 a DL 206/05 T7850WG DEA SKŘÍŇKA POD UMYVADLO S 1 ZÁSUVKOU 600MM Typy použitých materiálů T7851WG DEA SKŘÍŇKA POD UMYVADLO S 1 ZÁSUVKOU 800MM • Korpus skříněk pod umyvadlo a umývátko, postranních a vysokých skříněk je vyroben z voděodolného konglomerátu (dřevotříska) MFC Idropan V-100 class.
Page 17
Φυλλάδιο προϊόντων “Dea“ Κατ' εκτέλεση του νόμου 229/03 και DL 206/05 T7850WG DEA KATΩ ΜΕΡΟΣ ΚΡΕΜΑΣΤΟ 1 ΣΥΡΤΑΡΙ 60 ΕΚ. Τύποι Υλικών T7851WG DEA KATΩ ΜΕΡΟΣ ΚΡΕΜΑΣΤΟ 1 ΣΥΡΤΑΡΙ 80 ΕΚ. • Έπιπλα/Καθρέπτης έπιπλο και στήλες από ανθυγρο MFC Idropan V-100 class. Μπροστινό μέρος...