UK
Important notes regarding electrical connections.
Use our products exclusively in interiors. This product should only be installed and in case of need xed by quali ed electrician, who will install it
in accordance with the instructions and norms for the country.
If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar quali ed person in order to avoid a hazard.
To connect Fixed luminaires is necessary to use a supply terminal conform to EN 60598-2-1. The terminal must be at screw, three poles, (L, N, and
earth), Ø 1,5 mm²; 230 V~; IP44.
E
Notas importantes relativas a las conexiones eléctricas.
Recomendamos el uso de nuestros productos exclusivamente en los interiores.
Este producto solo debe ser instalado y en caso de que de deba ser jado, sólo debe serlo por un profesional cuali cado, quien lo
instalará de acuerdo a las instrucciones y normas de cada país.
Si el cable exible externo o cordón de esta iluminación son dañados, solo podrá ser substituido por el fabricante o su servicio técnico o una
persona de cali cación similar para evitar posibles riesgos.
Para conectar las luces jas, es necesario usar un terminal conforme a la norma EN 60598-2-1. El terminal debe estar conectado a
3 polos, (L, N, y tierra), Ø 1,5 mm²; 230 V~; IP44.
F
Informations importantes sur l'installation électrique.
Nous recommandons l'installation de notre produit exclusivement à l'intérieur. Le raccordement au réseau électrique et les reparations
éventuelles devront être e ectués par un professionel tenant en compte la norme du pays.
Si le raccordement électrique de l'éclairage est défectueux, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou par une personne quali ée a n
d'éviter tout danger.
Pour connecter les lumières intégrées utiliser la borne fournie conforme à la norme EN 60598-2-1. La borne doit être sur vis, 3 pôles (L, N et terre),
Ø 1,5 mm²; 230 V~; IP44.
D
Wichtige Hinweise zum N etzanschluß.
Wir empfehlen die Einrichtung unserer Produkte nur in Innenraume. Netzanschluß und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem Fachman
durchgeführt werden unter Berücksichtigung der des Landes entsprechenden Normen.
Sollte die äußere Leitung der Leuchte beschädigt werden, darf sie ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer vergleich-
bar quali zierten Person ausgetauscht werden.
Um feste Verbindungen von Leuchten herzustellen, muss eine Netzanschlussklemme nach EN 60598-2-1 benutzt werden.
Die Klemme muss mit Schrauben und drei Polen (L, N und Erde) ausgestattet sein, Ø 1,5 mm²; 230 V~; IP44.
I
Avvertenze importanti sull'allacciamento elettrico.
I nostri prodotti sono indicati esclusivamente per utilizzi in ambienti interni. L'allacciamento alla rete elettrica ed eventuali interventi
successivi devono essere eseguiti da personale esperto e tenendo conto della normativa vigente nel paese.
Qualora il cavo elettrico esterno dell'apparecchio risultasse danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo centro assistenza o da
altro personale tecnico quali cato al ne di evitare ogni possibile pericolo.
Per collegare l'apparecchio sso di illuminazione è necessario usare una morsettiera conforme ad EN 60998-2-1. La morsettiera deve essere a vite,
tripolare (L, N, e terra), Ø 1,5 mm²; 230 V~; IP44.
CZ
Důležité instrukce týkající se elektrického napojení.
Doporučujeme tyto výrobky používat výhradně v uzavřených prostorách. Tento výrobek by měl být instalován a popřípadě
opravován pouze odborně zaškoleným elektrikářěm, který ho nainstaluje v souladu s montážním návodem a platnými místními normami.
V případě porušení nebo poškození přívodního kabelu elektrické energie, musí být oprava provedena výhradně výrobcem nebo jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvali kovanou osobou, aby se předešlo úrazu.
Chcete-li připojit stacionární svítidlo je nutné použít připojovací svorku, která je v souladu s EN 60598-2-1. Svorka musí být šroubovací, se třemi póly
(fázový, nulový a zemnící vodič), Ø 1,5 mm ² ; 230 V; IP44.
< 5 >