DURANTE TUTTE LE OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE, RIPARAZIONE O REGI-
STRAZIONE È SEMPRE OBBLIGATORIO
RUOTARE L'INTERRUTTORE GENERALE
IN POSIZIONE 'O'-OFF.
SI CONSIGLIA DI APPORRE UN CARTEL-
LO DI SEGNALAZIONE SUL PANNELLO
DI CONTROLLO A BORDO MACCHINA
O SULL'INTERRUTTORE GENERALE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA (SECONDO
I CASI); IL SUDDETTO CARTELLO PUÒ RI-
PORTARE LA SEGUENTE INDICAZIONE:
ATTENZIONE !! MACCHINA IN FASE DI
MANUTENZIONE.
NON RIMUOVERE I RIPARI FISSI CON MAC-
CHINA IN MOTO, RIMONTARE SEMPRE I
RIPARI FISSI AL TERMINE DI QUALSIASI
OPERAZIONE DI MANUTENZIONE.
Dopo un'operazione di regolazione a sicurezze
ridotte lo stato della macchina con protezioni attive
deve essere ripristinato al più presto.
Non modificare per alcun motivo parti di macchina
(come attacchi, forature, finiture,ecc.) per adattarvi
ulteriori dispositivi. Per qualunque necessità o
modifica consultare sempre il Costruttore.
DURANT L'ENSEMBLE DES OPÉRATIONS
D'ENTRETIEN, DE RÉPARATION OU DE
CENTRAGE, IL EST IMPERATIF D'AMENER
L'INTERRUPTEUR GENERAL EN POSITION
'O'-OFF. IL EST CONSEILLÉ D'APPOSER
UN PANNEAU SIGNALÉTIQUE SUR LE
TABLEAU DE COMMANDE À BORD DE
LA MACHINE OU SUR L'INTERRUPTEUR
GÉNÉRAL D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
(SELON LES CAS) :
DESSUS PEUT REPORTER L'INDICATION
SUIVANTE :
ATTENTION! !NE PAS TOUCHER - PERSON-
NEL TECHNIQUE EN SERVICE.
NE PAS OTER LES CARTERS FIXES AVEC
LA MACHINE EN MARCHE, TOUJOURS
REMONTER CES DERNIERS AU TERME
DES OPERATIONS D'ENTRETIEN.
Après une intervention de réglage en conditions
de sécurité réduites, il convient de rétablir au plus
tôt les conditions antérieures en réactivant les
protecteurs sur la machine.
Ne modifier sous aucun prétexte des parties de la
machine (fixations, perçages, finitions, etc.) pour y
adapter des dispositifs supplémentaires. Il est donc
conseillé de demander au Fabricant de procéder
aux éventuelles modifications requises.
11
LE PANNEAU CI-