Appuyer brièvement sur les touches de volume [2] et [4]. Une
Contrôle du volume
fois atteint le volume maximum, une tonalité s'entendra.
Lecture/pause
Appuyer une fois sur la touche [3]
Appuyer à nouveau sur cette touche pour redémarrer la
musique.
Appuyer sur la touche « + » [2] pendant 2 secondes (si
Piste suivante
disponible)
Appuyer sur la touche « - » [4] pendant 2 secondes (si
Piste précédente
disponible)
Répondre à l'appel
Appuyer une fois sur la touche [3]
Fin de l'appel
Appuyer une fois sur la touche [3]
Rejeter l'appel
Appuyer sur la touche [3]
Assistant virtuel
Appuyer rapidement deux fois sur la touche [3]
l'Assistant virtuel sera rappelé sur le téléphone connecté,
« Siri » pour les appareils Apple et « Google Assistant » pour
les appareils Android.
La LED [1] s'allume en permanence en ROUGE
Charge
La LED [1] s'allume en permanence en BLEU
Charge complète
Spécifications techniques
Dimension Driver
10mm
Impédance Haut-parleur
32Ω
Réponse en fréquence
20Hz-20K Hz
Sensibilité - Oreillette
98dB
Version Bluetooth
Bluetooth V4.2
Fréquences utilisées RF
2.400GHz ~ 2.4835 GHz
Gamme de transmission
jusqu'à 10 mètres (champ ouvert)
Batterie
Rechargeable, Lithium Ion, 3,7V, 55mAh
Chargeur de batterie
Sortie CC 5V/300mA / PC USB
Temps de charge
2 heures
Utilisation
Jusqu'à 2,5 heures (*Note 1)
Température de fonctionnement
0°C - 40°C
Note 1: après charge complète de la batterie, connexion Bluetooth®, lecture continue
à 25 °C.
Déclaration de conformité
Le fabricant, Meliconi S.p.A. déclare que le type d'équipement radio, écouteurs
Bluetooth Speak Color, est conforme à la Directive 2014/53/EU (RED). Le texte
intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse suivante : www.
meliconi.com/doc/speakcolor
Mise au rebut du produit et des piles
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2012/19/UE. Le produit doit être collecté séparément
des autres déchets à la fin de sa vie utile. Après utilisation, il doit être
amené à un point de collecte sélective approprié ou livré au revendeur. Une
collecte sélective appropriée permet d'éviter d'éventuels effets néfastes sur
l'environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux. Des sanctions légales sont prévues en cas d'élimination illégale du produit.
Ce symbole indique que le produit contient une batterie rechargeable
intégrée qui est soumise à la directive européenne 2013/56/EU et qu'il
ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers ordinaires.
Le produit doit être amené à un point de collecte sélective approprié
ou livré au revendeur.
DE - KURZANLEITUNG/ Meliconi SPEAK GO
Das komplette Produkthandbuch ist unter folgender Adresse erhältlich:
www.meliconi.com/manual/speakcolor_manual
[1] Zweifarbige LED-Anzeige Rot/Blau
[2] Taste [VOLUME +] / (nächstes Musikstück)
[3] Taste [ON/OFF] / [Play/Pause] / Anrufkontrolle
[4] Taste [VOLUME -] / (vorhergehendes Musikstück)
[5] Mikrofon (MIC)
[6] Ladebuchse MicroUSB mit Gummischutz (USB)
Sicherheitshinweise
• Die Kopfhörer weder zu hohen noch zu niedrigen Temperaturen aussetzen: nicht in
der Sonne, im Auto, an heißen oder kalten Orten liegen lassen.
• Die Kopfhörer nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung bringen: nicht
eintauchen, keinen Spritzern oder hoher Feuchtigkeit aussetzen.
• Kopfhörer nicht durch Fallenlassen oder Stöße beschädigen.
• Bei Beschädigung versuchen Sie nicht, die Kopfhörer zu öffnen oder zu reparieren:
wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendienst.
• Das Produkt enthält Lithiumbatterien, die der Benutzer nicht auswechseln kann. Bei
der Entsorgung oder bei nicht mehr Funktionieren des Produkts konsultieren Sie das
Kapitel „Produktentsorgung" in diesem Handbuch.
• Das Produkt entspricht den geltenden Vorschriften bezüglich der Exposition des
Menschen gegenüber elektromagnetischen Feldern.
• Achtung bei Trägern von Herzschrittmachern (Pacemaker): das Produkt muss
mindestens 10 cm vom Schrittmacher entfernt benutzt werden, um mögliche
Interferenzen zu vermeiden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Hörsicherheit
Verwenden Sie das Headset nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher
Lautstärke, um mögliche Hörschäden zu vermeiden. Unter
bestimmten Umständen sollten Sie die Lautstärke reduzieren oder den
Ton stumm schalten, um zu verhindern, dass er den Umgebungslärm
ablenkt und/ oder verdeckt, was zu einer gefährlichen Situation führen könnte.
Lieferumfang
• Kopfhörer Stereo SPEAK COLOR
• Aufladekabel (USB-microUSB)
• Audiokabel
• Quick Guide
Bedienungsanleitung
Vor Benutzung die Batterien aufladen, indem Sie die USB-Buchse der Kopfhörer [6] an
einen PC oder ein Ladegerät für Smartphone anschließen (mindestens 2 Std.). Vor der
ersten Inbetriebnahme die Verbindungsaufnahme (PAIRING) durchführen.
Befehl
Pairing
pour mettre en pause.
(Verbindungs-auf-
nahme)
Power on
pendant 2 secondes
Power off
,
Kontrolle der
Lautstärke
Play/Pause
Nächstes Musikstück 2 Sekunden lang die Taste "+"[2] drücken (wenn vorhanden)
Vorhergehendes
Musikstück
Anruf beantworten
Anruf beenden
Anruf ablehnen
Virtueller Assistent
Aufladen
Aufladen beendet
Maße Driver
Impedanz Speaker
Frequenzgang
Sensitivity – Kopfhörer
Bluetooth Version
Benutzte RF Frequenzen
Range Übertragung
Batterie
Ladegerät
Ladedauer
Benutzungsdauer
Betriebstemperatur
Hinweis1: Nach dem Aufladen des Akkus, Bluetooth®-Verbindung, kontinuierliche
Wiedergabe bei 25° C bei mittlerer Lautstärke.
Der Hersteller, Meliconi S.p.A., erklärt, dass die Art von Radiogerät - Kopfhörer
Bluetooth Speak Color - den Richtlinien 2014/53/EU (RED) entspricht. Den
vollständigen Text der EU Konformitätserklärung finden Sie unter folgender
Internetadresse: www.meliconi.com/doc/speakcolor
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass das Produkt
der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Das Produkt muss am Ende
seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden.
Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle
oder zurück zum Händler gebracht werden. Eine korrekte Mülltrennung
hilft dabei, mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden und fördert die Wiederverwendung bzw. das Recycling von
Materialien. Für eine rechtswidrige Entsorgung des Produkts sind gesetzliche Strafen
vorgesehen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine
wiederaufladbare Batterie enthält, die gemäß der EU-Richtlinie
2013/56/EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Nach Gebrauch muss es zu einer geeigneten Abfallentsorgung- sstelle
oder zurück zum Händler gebracht werden.
El manual completo del producto está disponible en la siguiente dirección:
[1] Piloto LED bicolor rojo/azul
[2] Botón [VOLUMEN +] / (pista siguiente)
[3] Botón [ON/OFF] / [Play/Pause] / control llamadas
[4] Botón [VOLUMEN -] / (pista anterior)
[5] Micrófono (MIC)
[6] Toma de recarga MicroUSB con protección de goma (USB)
• No exponer los auriculares a temperaturas excesivamente altas o bajas: evitar
dejarlos al sol, en el coche o en lugares demasiado calientes o demasiado fríos.
• No exponer los auriculares al agua o a otros líquidos: no sumergirlas y no
exponerlas a gotas, salpicaduras o exceso de humedad.
• Evitar dañar los auriculares con caídas o golpes.
• En caso de avería, no intentar abrir o reparar los auriculares: acudir a un centro
de asistencia cualificado.
• El producto contiene baterías de litio no sustituibles por el usuario. En caso de que
sea necesario eliminar el producto, o al final de su vida útil, consultar el apartado
"Eliminación del producto" de este manual.
• El producto cumple las normativas vigentes en materia de exposición humana a
campos electromagnéticos.
• Precaución en caso de que se utilice marcapasos: el producto se debe mantener
a una distancia superior a 10 centímetros del aparato para evitar posibles
interferencias.
• El producto no es un juguete: no se debe dejar al alcance de los niños o los
animales domésticos.
Aktion
5 Sekunden lang die Taste [3]
drücken. In den Kopfhörern
ist das "On-Signal" zu hören. Die LED blinkt abwechselnd
ROT und BLAU, der Kopfhörer befindet sich im Modus
„Verbindung"; Bluetooth des zu verbindenden Geräts in
Suchfunktion einschalten und „SPEAK COLOR" auswählen:
wenn die Geräte miteinander verbunden sind, ist das
„Verbindungssignal" zu hören und die LED [1] blinkt alle 5
Sekunden BLAU.
5 Sekunden lang die Taste [3]
drücken. In den Kopfhörern
ist das „On-Signal" zu hören. Die LED [1] blinkt alle 5
Sekunden BLAU (bei bereits durchgeführtem Pairing).
5 Sekunden lang die Taste [3]
drücken. Das „OFF-Signal"
ist zu hören. Die LED [1] leuchtet 3 Sekunden lang ROT und
geht dann aus.
Kurz die beiden Lautstärke-Tasten [2] oder [4] drücken.
Das Erreichen der maximalen Lautstärke wird durch einen
Signalton angezeigt.
Die Taste [3]
einmal drücken, um auf Pause zu
stellen. Erneut die Taste drücken, um die Musik wieder
einzuschalten.
2 Sekunden lang die Taste "-"[4] drücken (wenn vorhanden)
Einmal die Taste[3]
drücken
Einmal die Taste [3]
drücken
2 Sekunden lang die Taste [3]
drücken
Kurz 2 mal die Taste [3]
drücken, vom erbundenen
Telefon wird der virtuelle Assistent "Siri" für die Apple-Geräte
bzw. "Google Assistant" für die Android-Geräte angerufen.
LED [1] leuchtet fix ROT
LED [1] leuchtet fix BLAU
Technische Merkmale
10mm
32Ω
20Hz-20K Hz
98dB
Bluetooth V4.2
2.400GHz ~ 2.4835 GHz
Bis zu 10m (im offenen Gelände)
Aufladbar, Lithium-Ionen, 3.7V, 55mAh
Output DC 5V/300mA / PC USB
2 Std.
Bis zu 2,5Std.(s.*Anmerkung 1)
0°C – 40°C
EG-Konformitätserklärung
Entsorgung des Produktes und der Batterien
ES - GUÍA RÁPIDA / Meliconi SPEAK GO
www.meliconi.com/manual/speakcolor_manual
Advertencias de seguridad
Seguridad auditiva
Para evitar posibles daños en los oídos, no use los auriculares
a un volumen muy elevado durante largos períodos de tiempo.
En determinadas circunstancias, se debe bajar el volumen o dejar de
escuchar para evitar que el sonido distraiga y/o cubra otros sonidos
ambientales que le rodean, generando situaciones peligrosas.
Contenido del paquete
• Auriculares estéreo SPEAK COLOR
• Cable de recarga (USB-microUSB)
• Cable de audio
• Guía rápida
Funcionamiento
Antes del uso, cargar la batería conectando la toma USB de los auriculares [6] a un
ordenador personal o a un cargador para smartphone (al menos 2h). En el primer uso,
realizar el procedimiento de acoplamiento (PAIRING)
Comando
Acción
Pairing (Asociación
Pulsar durante 5 segundos el botón [3]
de dispositivo)
auriculares el "tono de encendido". El LED se encenderá
intermitente ROJO y AZUL de forma alterna. Los auriculares
se encuentran en modo "asociación"; Encender para buscar
el Bluetooth del dispositivo que se debe conectar y
seleccionar "SPEAK COLOR": una vez conectado el
dispositivo, se oirá el "tono de conexión" y el LED [1] se
encenderá intermitente de color AZUL cada 5 segundos.
Encendido
Pulsar durante 5 segundos la tecla [3]
auriculares el "tono de encendido". El LED [1] se enciende
intermitente de color AZUL cada 5 segundos (con el pairing
ya realizado)
Apagado
Pulsar durante 5 segundos el botón [3]
de apagado". El LED [1] se encenderá en color ROJO durante
tres segundos y después se apagará
Control de volumen
Pulsar brevemente las teclas de volumen [2] y [4]. Una vez
alcanzado. el volumen máximo, se oirá un tono sonoro.
Play/pause
Pulsar una vez la tecla [3]
nuevo para volver a poner en marcha la música.
Pista siguiente
Pulsar durante 2 segundos la tecla "+" [2] (donde esté
disponible)
Pista anterior
Pulsar durante 2 segundos la tecla "-" [4] (donde esté
disponible)
Respuesta a llamada
Pulsar una vez la tecla [3]
Finalizar llamada
Pulsar una vez la tecla [3]
Rechazar llamada
Pulsar durante 2 segundos la tecla [3]
Asistente Virtual
Pulsar rápidamente 2 veces la tecla [3]
asistente virtual del teléfono conectado,
"Siri" para los dispositivos Apple y "Google Assistant" para
los dispositivos Android.
Carga
El LED [1] permanece encendido fijo en color ROJO
Carga completa
El LED [1] permanece encendido fijo en color AZUL
Technische Merkmale
Tamaño Driver
10mm
Impedancia altavoz
32Ω
Respuesta en frecuencia
20Hz-20K Hz
Sensibilidad - Auricular
98dB
Versión Bluetooth
Bluetooth V4.2
Frecuencias Utilizadas RF
2.400GHz ~ 2.4835 GHz
Intervalo de transmisión
hasta 10m (campo abierto)
Batería
Recargable, iones de Litio, 3.7V, 55mAh
Cargador
salida CC 5V/300mA / PC USB
Tiempo de carga
2 horas
Uso
Hasta 2,5 horas (*Nota1)
Temperatura operativa
0°C – 40°C
Nota 1: después cargar completamente la batería, con conexión Bluetooth®, en
reproducción continua a 25 °C.
Declaración de conformidad
El fabricante, Meliconi S.p.A., declara que el tipo de aparato de radio Auricular
Bluetooth Speak Color, cumple la Directiva 2014/53/EU (RED). El texto completo de
la Declaración de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección: www.
meliconi.com/doc/speakcolor
Eliminación del producto y las baterías
El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que el producto
cumple con la directiva comunitaria 2012/19/UE. Al final de su vida
útil, el producto debe ser recogido por separado de otros residuos. Al
final del uso, debe depositarse en un centro de recogida apropiado o
entregarse a su vendedor minorista. Una correcta recogida diferenciada
ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y
la salud, y facilita la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. La ley prevé
sanciones si el producto se elimina de forma inadecuada.
Este símbolo indica que el producto contiene una batería recargable
integrada sujeta a la directiva europea 2013/56/UE y, por lo tanto, no se
puede eliminar junto con la basura doméstica normal. El producto debe
entregarse en un centro de recogida apropiado, donde los residuos se
almacenan separados, o entregarse al vendedor minorista.
Se oirá en los
Se oirá en los
Se oirá el "tono
para poner en pausa. Pulsar de
. Se accederá al