Felisatti RHF40/1100VERT Mode D'emploi page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour RHF40/1100VERT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

бота закончена и перед отключением из электросети.
АКСЕССУАРЫ
Аксессуары можно заказать по каталогу, указав их
порядковый номер.
РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед тем как проводить какие либо
профилактические работы с перфоратором, всегда вы-
нимайте вилку питающего кабеля из электросети.
Если Вы заметили снижение энергии удара, то
необходимо сдать электроинструмент в центр техниче-
ского обслуживания для его ремонта.
Проверка электроинструмента: Использование
изношенного сменного инструмента снижает эффек-
тивность выполняемой работы и может привести к
выходу из строя мотора или редуктора, поэтому не-
обходимо периодически затачивать или заменять из-
носившийся сменный инструмент, как только в этом
появляется необходимость. Ежедневно следует про-
изводить чистку патрона.
Осмотр винтов корпуса: Регулярно проверяйте
надежность крепления всех винтов. При обнаружении
ослабленного винта немедленно затяните его. В про-
тивном случае Вы подвергаете себя риску получения
травмы.
Уход за электродвигателем: Необходимо осо-
бенно бережно относиться к электродвигателю, избе-
гать попадания жидкостей в его обмотки. Следите за
чистотой вентиляционных отверстий, регулярно проду-
вайте их сжатым воздухом или очищайте щеткой.
Перед использованием электроинструмента про-
верьте исправность кабеля. Если кабель поврежден,
то его необходимо заменить.
ВНИМАНИЕ! В изделии используется шнур пита-
ния с креплением типа Y: его замену, если потребует-
ся, в целях безопасности должен осуществить изго-
товитель или персонал уполномоченных ремонтных
мастерских.
Хранение перфоратора
- храните перфоратор при положительной температуре
окружающей среды, но не выше +40°С и относитель-
ной влажности воздуха не более 80%;
- при длительных перерывах в работе наружные по-
верхности перфоратора, подверженные коррозии, сле-
дует покрыть слоем защитной смазки.
Транспортировка
Перевозите электроинструмент в фирменной упа-
ковке. Перед упаковкой снимите рабочий инструмент,
сверните и зафиксируйте шнур.
Ремонт
ВНИМАНИЕ! При ремонте перфоратора должны
использоваться только оригинальные запасные части
и аксессуары фирмы FELISATTI. Замена неисправных
деталей, за исключением тех, которые описываются в
этой инструкции, должна производиться только в цен-
трах технического обслуживания FELISATTI. Там отве-
тят на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию
Вашего продукта, а также по запчастям по телефону
горячей линии. Адреса фирменных и авторизованных
центров технического обслуживания указаны в гаран-
тийном талоне, прилагаемом к руководству по эксплуа-
тации. Вы также можете узнать их по телефону горячей
линии. Коллектив консультантов охотно поможет Вам в
вопросах покупки, применения и настройки продуктов и
принадлежностей.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность
При включении
перфоратора
отсутствует удар или
вращение инструмента
При включении
перфоратора,
электродвигатель не
работает (напряжение в
сети имеется)
Образование кругового
огня на коллекторе
Повышенный шум в
редукторе или ударном
механизме
Все виды ремонта и технического обслуживания
машины должны производиться квалифицированным
персоналом уполномоченных ремонтных мастерских.
ВНИМАНИЕ! При ремонте машины должны ис-
пользоваться только оригинальные запасные части!
ГАРАНТИЯ
Условия гарантии смотрите в гарантицном талоне,
прилагаемом в этому руководству по эксплуатации.
УТИЛИЗАЦИЯ
Запрещается выбрасывать электроинстру-
мент вместе с бытовыми отходами!
Электроинструмент, отслуживший свой срок и не
подлежащий восстановлению, должен утилизировать-
ся согласно нормам, действующим в стране эксплуата-
ции.
В других обстоятельствах:
– не выбрасывайте электроинструмент вместе с
бытовым мусором;
– рекомендуется обращаться в специализирован-
ные пункты вторичной переработки сырья.
Вероятная причина
Неисправен редуктор
или ударный механизм
Неисправен
выключатель или вилка.
Обрыв шнура питания
или монтажных
проводов.
Неисправность
щёточного узла или
коллектора
Неисправность в
обмотке якоря.
Износ/"зависание" щёток
Износ/поломка деталей
механизма
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rhf40/1100vertm

Table des Matières