Sommaire des Matières pour Dostmann Electronic Log100
Page 1
DOSTMANN electronic PCE Americas Inc. PCE Instruments UK Ltd. Bedienungsanleitung 711 Commerce Way Units 12/13 Operating Instructions Suite 8 Southpoint Business Park Mode d’emploi Jupiter Ensign way FL-33458 Hampshire / Southampton United Kingdom, SO31 4RF From outside US: +1 From outside UK: +44...
4. Mode-Taste bedienbar: 5. Alarmeinstellungen Temperatur: • Zum Reinigen des Instrumentes keine aggressiven Reinigungsmittel ver- Log100/110: -30,0°C 70,0°C -40,0°C 150,0°C wenden, sondern nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch abreiben. Log100CRYO: -10,0°C 70,0°C -200,0°C 350,0°C • Messgerät an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren.
• Log100/110/100CRYO: CE-Zeichen den Datenlogger starten und stoppen. Dazu muss die Taste jeweils 3 • Nur Log100: EN 12830, EN 13485, Eignung für Lagerung (S) und Transport Sekunden gedrückt gehalten werden. Nach dem Start durch Tastendruck (T) für Lebensmittelager und Verteiler (C), Genauigkeitsklasse 1 (-30..+70°C).
LOG100/110/CRYO LOG100/110/CRYO – Datenlogger – Datenlogger G: Einheit Messwert 1 zeigt die aktuelle Messeinheit. H: Messwert 2 zeigt den Messwert in dem unteren Teil der Anzeige. Je nach Konfiguration können dies Temperaturwerte des internen oder des exter- nen Temperatursensors, oder die Max- Min- Durchschnittswerte für alle Messgrößen sein.
LOG100/110/CRYO LOG100/110/CRYO – Datenlogger – Datenlogger • Der Gummistopfen schützt das Messgerät vor Feuchtigkeit. Bitte achten Sie 3.0 Entsorgung darauf, dass der Stopfen nach dem Auslesen oder der Programmierung wie- Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und der richtig sitzt.
LOG100/110/CRYO LOG100/110/CRYO – Datenlogger – Data logger 1. Introduction Speicherkapazität ca. 60.000 Datensätze Dear customer, Schnittstelle thank you very much for purchasing one of our products. Before operating Arbeitstemperatur the data logger please read this manual carefully. You will get useful infor- (ohne Display) -30..+70°C...
Page 8
• Note the following default settings of the data logger before first use. By • Log100/110/100CRYO: CE-conformity using the DE-LOG-Graph software, the setting parameter can easily be • Log100 only: EN 12830, EN 13485, Suitability for storage (S) and trans- changed: portation (T) for food storage and distribution(C), Accuracy classification 1 (-30..+70°C), according to EN 13486 we recommend a recalibration once...
Page 9
• Start-Stop-button: Measurement 1 displays the current relative humidity (Log110) or the current temperature (Log100 / Log100CRYO). Depending on the setup configuration, you can start or Stop the data log- G: Unit Measurement 1 display the current measuring unit of measurement 1.
LOG100/110/CRYO LOG100/110/CRYO – Data logger – Data logger • After the completed communication with the PC do not forget to plug the rubber cap back into the port. It prevents dirt and water from entering the data logger. 2.7 External sensor connection...
Page 11
LOG100/110/CRYO LOG100/110/CRYO – Data logger – Data logger Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in Storage temperature -30..+70°C household waste. Dimensions 88 x 55 x 20 mm As a consumer, you are legally required to take them to your...
• Pour nettoyer l’instrument, n’utilisez pas de détergents agressifs mais un 5. Réglages de l’alarme de température: chiffon sec ou humide. Log100/110: -30,0°C 70,0°C -40,0°C 150,0°C • Gardez l’instrument de mesure dans un endroit sec et propre. Log100CRYO: -10,0°C 70,0°C -200,0°C 350,0°C •...
• Log100/110/100CRYO: Marquage CE • Touche Démarrage/Arrêt: • Seulement Log100: EN 12830, EN 13485, aptitude pour stockage (S) et trans- port (T) pour dépôt de produits alimentaires et distributeur (C), classe de La touche Démarrage/Arrêt vous permet de démarrer et d’arrêter l’enre- précision 1 (-30..+70°C).
états : ne soient pas affichées. Valeur mesurée 1 montre la valeur d’humidité actuelle (Log110) ou la valeur de température actuelle (Log100 / Log100CRYO). G: Unité de mesure de la valeur 1 montre l’unité de mesure actuelle pour la valeur 1.
LOG100/110/CRYO LOG100/110/CRYO – Enregistreur de données – Enregistreur de données Un bip valide également la réception des paramètres de réglage lorsque • L'icône Batterie vide indique que vous devez sous peu remplacer la batterie. ceux-ci sont transmis à l’enregistreur de données connecté via le câble USB.