Consignes Applicables Aux Travaux De Montage / D'installation, D'entretienet De Maintenance; Modification Unilatérale Et Fabrication De Pièces De Rechange Par L'exploitant; Composition Et Fonctionnement De L'appareil; Normes Et Textes Légaux Applicables - BWT AQAdrink 5 Manuel De Montage Et D'utilisation

Fontaine de réseau
Table des Matières

Publicité

F
2.2.6 Consignes applicables aux travaux de
montage / d'installation, d'entretien et de
maintenance
L'exploitant doit prendre toutes les mesures utiles pour
que les travaux de montage, d'entretien et de main-
tenance des installations soient exclusivement effectués
par du personnel compétent et agréé, p. ex. des
• électriciens,
• installateurs d'équipements sanitaires,
• techniciens de maintenance BWT AQUA,
qui se sont préalablement eux-mêmes formés aux spé-
cificités de l'équipement par une lecture attentive du
MMU.
Par principe, l'appareil doit toujours être arrêté préala-
blement à toute intervention. Pour ce faire, vous devez
strictement appliquer la procédure de mise à l'arrêt.
Toutes les réparations et opérations de maintenance do-
ivent être consignées dans le cahier de maintenance.
2.2.7 Modification unilatérale et fabrication de
pièces de rechange par l'exploitant
La modification de l'appareil nécessite l'obtention
d'un accord préalable de BWT AQUA. Les pièces
de rechange d'origine, accessoires et consomma-
bles fournis par BWT AQUA garantissent le fonc-
tionnement en toute sécurité de l'appareil. En cas
d'emploi de pièces de rechange non d'origine,
nous sommes fondés à décliner toute responsabilité
relative aux conséquences qui en résulteraient le cas
échéant.
3. Composition et fonctionnement
de l'appareil
3.1 Normes et textes légaux applicables
L'installation et l'exploitation de l'appareil sont soumi-
ses aux dispositions légales suivantes:
• Règles techniques applicables aux réseaux d'eau
potable.
• Ordonnance sur la qualité de l'eau destinée à
l'usage humain («Trinkwasserverordnung» = Or-
donnance sur l'eau potable).
Tous nos distributeurs d'eau potable sont conformes
à la Directive européenne 2011/65/CE (Restriction
of the use of Hazardous Substances = RoHS) relative
à la limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et élec-
troniques.
3.2.1 Réservoir d'eau froide
Le réservoir d'eau froide et d'eau gazeuse représente
une combinaison unique d'un réservoir et d'un sys-
tème de refroidissement continu.
La température de l'eau plate froide est préréglée
d'usine à 8 °C, elles ne devraient pas être modifiées.
L'eau gazéifiée peut atteindre une température inféri-
eure de 1 à 2 °C.
6
3.2.2 Filtre
Le système de filtration du distributeur d'eau potable
a été conçu de manière à réduire efficacement les im-
puretés présentes dans l'eau. Un filtre à charbon actif
éliminent un certain nombre de contaminants comme
le chlore, les composés organiques, etc. Cet étage
de filtration est important pour assurer l'efficacité du
traitement au rayonnement UV, laquelle est maximale
lorsque l'eau y exposée est propre.

3.2.3 Lampe UV

La lampe UV, d'une puissance de 11W et émettant
des rayons d'une longueur d'onde de 254 nm, est
intégré dans la zone de distribution. Son rayonnement
détruit les bactéries/germes présents dans l'eau.
Soutirage d'eau potable
Immédiatement après sa mise en service par un
technicien du service après-vente BWT AQUA, votre
AQAdrink 5 CAS est prêt à vous servir.
L'utilisation de l'appareil est très simple: Posez
d'abord un gobelet dans la zone de distribution.
Pressez ensuite la touche correspondant à la bois-
son de votre choix et maintenez cette touche enfon-
cée jusqu'à ce votre gobelet sera rempli.
3.3 Manutention et stockage de bouteilles de CO
3.3.1 Mesures de sécurité à observer impérativement
1. Maintenir les bouteilles de gaz à l'abri de toute
source de chaleur susceptible d'entraîner leur
échauffement excessif ; les protéger contre tout
dommage mécanique et tout contact avec des
substances corrosives.
2. Dans les zones à risque d'incendie élevé, ne
jamais raccorder ou entreposer des bouteilles
de gaz.
3. Toujours entreposer les bouteilles de gaz de
façon à les rendre facilement accessibles.
4. Stocker séparément les bouteilles vides et plei-
nes. Ne jamais stocker différents types de gaz
dans un même local.
5. Toujours stocker et transporter les bouteilles de
gaz munies de leur capuchon de protection
(«chapeau»).
6. Sécuriser les bouteilles de gaz de manière à les
empêcher de tomber ou de rouler lorsqu'elles
sont stockées en position couchée.
7. En cas de fuites ou incendie: refermer immé-
diatement les robinets des bouteilles. Refroidir
à l'eau les bouteilles chauffées par l'incendie.
8. Dans les ateliers et laboratoires, ne jamais y mett-
re en place plus de bouteilles de réserve qu'il en
faut pour assurer la continuité du service.
9. Ne jamais lubrifier à l'Huile ou à la graisse les
robinets des bouteilles de gaz.
10. À la mise à l'arrêt d'un équipement ou appareil
alimenté en gaz provenant de bouteilles, refer-
mer les robinets des bouteilles de gaz. Toujours
fermer les robinets des bouteilles de gaz vides.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières