Raccordement à la terre : ................13 Première mise en service ................14 Eléments de commande et leur fonction ..............15 Clavier à 11 touches à effleurement AVERO Motion ........16 Le réglage hauteur ...................17 Réglage de l’inclinaison (augmenter/réduire) ...........18 La douchette manuelle (uniquement AVERO Motion)......18 La douchette manuelle (uniquement AVERO Motion E) ......18...
Page 3
BEKA Hospitec GmbH LED réseau et de fonctionnement (uniquement AVERO Motion) ....20 Fonctions optionnelles ..................20 Commande ......................21 Avant l’utilisation .....................21 Pendant l’utilisation ..................21 Utilisation de la baignoire AVERO Motion ..........21 Nettoyage/désinfection ..................26 Nettoyer la baignoire ..................26 Désinfecter la baignoire ..................26 Stériliser la baignoire ..................26...
Pour cette raison, nous veillons à assurer un niveau de qualité élevé dans le développement, la production, la fabrication, l’assurance de qualité et le service de l’ensemble de nos produits. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 4 sur 48...
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. ▪ Le produit est équipé de parties appliquées du type « B ». Tous les composants conducteurs tangibles sont considérés comme partie appliquée. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 5 sur 48...
également être lisibles par ordinateur et soient à cet effet repris sur la plaque signalétique sous forme d’un code- barres. 3.3 Désignation Dans ce mode d’emploi, le produit est appelé baignoire ou bain. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 6 sur 48...
Avec clavier à 11 touches à effleurement, bec de baignoire et mitigeur thermostatique En option avec commande manuelle 10 touches AVERO Motion E Sans clavier, télécommande avec 10 touches et robinet superposé Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 7 sur 48...
Sécurité 4.1 Utilisation correcte La baignoire AVERO Motion sert à baigner et à soigner les résidents ou patients dépendants, en partie mobiles et mobiles dans les hôpitaux, maisons de soins, maisons de retraite et de repos, institutions pour handicapés et les maisons privées.
Classe de protection I Ne posez pas les pieds sur le châssis. Protection contre la pénétration de liquides : Protégé contre les jets IPX4 et projections d’eau de toutes directions. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 9 sur 48...
Le raccordement au secteur doit être réalisé par un électricien qualifié. Les prescriptions VDE en vigueur sont à observer. ▪ Utilisez la baignoire AVERO Comfort exclusivement avec les accessoires originaux. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 10 sur 48...
être utilisé. Seul un personnel qualifié peut effectuer les réparations aux NOTE composants de la baignoire AVERO Motion. Contactez le service après-ventes. L’ouverture du boîtier de l’appareil ou des accessoires entraînera l’annulation de toute forme de garantie ainsi que l’exclusion de toute revendication de responsabilité.
à impuretés doit être installé par le client. NOTE Pour le raccordement de la baignoire au réseau d’eau, le client doit installer des filtres à impuretés. Contactez à cet effet votre installateur. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 12 sur 48...
à la terre de l’installation est importante. Dans de nombreux pays, les dispositions sont fixées par les autorités nationales. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’électrochoc, l’appareil ne doit être raccordé qu’à un réseau d'alimentation équipé d’un raccordement à la terre. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 13 sur 48...
être réalisé par un technicien qualifié. Il se peut que le réglage du mitigeur thermostatique doive être adapté si la baignoire AVERO Motion est installée dans un autre local ou si des modifications sont apportées à l’approvisionnement en eau local.
Piètement douchette manuelle Douchette + tuyau Pied de machine Poignée de porte Réservoir pour désinfectant Poignée (1 à gauche, 1 à droite) Système de chromothérapie (option) Système bain bouillonnant (option) Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 15 sur 48...
Eléments de commande et leur fonction 7.1 Clavier à 11 touches à effleurement AVERO Motion N° Description N° Description Touche réglage hauteur Monter Indication par LED désinfection (jaune) Touche réglage hauteur Descendre Touche désinfection Bain bouillonnant marche/arrêt LED secteur / de fonctionnement Augmenter l’intensité...
Eléments de commande et leur fonction La commande des baignoires AVERO Motion et AVERO Motion E est identique pour les deux versions. Si uniquement la télécommande à 10 touches est installée, les affichages de la température, la touche pour la désinfection et les avertissements « hot and cold » ne sont pas disponibles.
(3) et (7). La douchette manuelle peut toujours être désactivée avec la touche (12), même si la protection anti-brûlure est active. La douchette manuelle (uniquement AVERO Motion E) pour laisser couler l’eau. Poussez sur la touche Si vous tournez le bouton rotatif « commutation », vous pouvez commuter entre le remplissage de la baignoire et la douche manuelle.
Si l’option « Arrêt automatique de l’eau » est installée sur votre baignoire, l’alimentation en eau est coupée automatiquement. Deux niveaux de remplissage sont prédéfinis. Si la baignoire AVERO Motion se trouve en position d’entrée (inclinée), uniquement le pédiluve de la baignoire est rempli. Poussez à cet effet sur la touche (13).
(uniquement si la baignoire est équipée d’un système LED clignote bleue-verte de bain bouillonnant) Note : Aucune indication par LED n’est installée sur l’AVERO Motion E ! 7.3 Fonctions optionnelles Si votre baignoire est équipée avec des fonctions, telles qu’un système de désinfection, un système de chromothérapie, un système audio et/ou un système...
Commande Commande L’AVERO Motion est conçue pour faciliter le bain et la douche, stimuler la mobilité du résident/patient et lui permettre de prendre un bain complet relaxant. Grâce à la grande porte à ouverture latérale, les résidents/patients mobiles et en partie mobiles peuvent monter dans la baignoire de manière autonome.
Page 22
Veillez à ce que les membres de corps du patient ne se trouvent pas entre la porte et le corps de la baignoire. Vous risquerez de coincer les membres et de blesser ainsi le patient. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 22 sur 48...
Ces points ne sont pas applicables si vous utilisez un lève-personnes pour installer le patient dans la baignoire. jusqu’à ce que le moteur soit Inclinez la baignoire en poussant sur la touche déclenché. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 23 sur 48...
Page 24
Ouvrez la porte de la baignoire. Poussez à cet effet le levier vers le bas pour déverrouiller le verrouillage de porte. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 24 sur 48...
Page 25
Veillez à ce que la baignoire soit toujours désinfectée et rincée avant de l’utiliser pour le patient suivant. Utilisez à cet effet la désinfection intégrée (option) dans votre baignoire AVERO Motion. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 25 sur 48...
Respectez et observez strictement les instructions du fabricant du désinfectant utilisé. 9.1 Nettoyer la baignoire Nettoyez la baignoire AVERO Motion avec un tissu doux, non pelucheux, humidifié avec un peu d’eau savonneuse ou un nettoyant pour plastiques courant. N’utilisez jamais d’abrasifs pour nettoyer la baignoire ! N’utilisez jamais de nettoyants aérosols, sprays, produits abrasifs ou solvants pour le...
Essais/contrôles Essais/contrôles Pour garantir un usage sûr de notre baignoire AVERO Motion ainsi que la sécurité de l’utilisateur et du patient, nous, BEKA Hospitec, recommandons un contrôle technique de sécurité annuel. L’exécution de ces contrôles techniques de sécurité et des entretiens doit être documentée et prouvée sur demande.
Vous pouvez contacter la société BEKA Hospitec GmbH, qui vous fournira des plus amples informations sur l’élimination respectueuse de l’environnement en sa qualité de fabricant. Nettoyez et désinfectez le produit avant son élimination. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 28 sur 48...
Le débit d’eau est trop faible. conditions d’alimentation. c) Contrôler si les tuyaux de raccordement sont pliés/bouclés. Contrôler si les joints sont endommagés, Le robinet fuit. éventuellement remplacer les joints. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 29 sur 48...
Page 30
à éliminer le défaut au moyen des mesures décrites dans le paragraphe 12. BEKA Hospitec GmbH Am Rübenmorgen 3 35582 Wetzlar Tél. : +49(0)641-9 22 22-0 Fax : +49(0)641-9 22-22-20 info@beka-hospitec.de Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 30 sur 48...
- Pression atmosphérique : Batteries pour descente d’urgence : Type de batterie : Sealed Lead Acid Battery (plomb) Tension de batterie : 24 Volt DC Capacité de la batterie : 1.2 Ah Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 31 sur 48...
BEKA Hospitec ou directement auprès du fabricant. Veuillez observer que : Vous ne pouvez pas remplacer toutes les pièces de rechange vous-même. Pour le montage, l’expertise d’un électricien/spécialiste en sanitaire est éventuellement requise. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 37 sur 48...
Fig. 3 : Dévissez le tuyau Fig. 4 : de la douchette du La figure montre le raccord angulaire tuyau dévissé. à la baignoire. Le montage est effectué dans l’ordre inversé ! Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 38 sur 48...
Fig. 3 : La figure montre le Dévissez l’écrou de tuyau de désinfection raccordement du dévissé de la tuyau de douchette de désinfection. désinfection. Le montage est effectué dans l’ordre inversé ! Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 39 sur 48...
Fig. 6 : Fig. 5 : Maintenant, vous Ramenez le bouchon pouvez tirer le excentrique en bouchon position supérieure. excentrique vers le haut pour l’enlever. Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 40 sur 48...
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique (Tableau 201) L’AVERO Motion est prévue pour l’emploi dans les ENVIRONNEMENTS ELECTROMAGNETIQUES indiqués ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’AVERO Motion doit garantir que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Mesures de l’émission Compatibilité...
Page 42
Directives et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique (Tableau 202) L’AVERO Motion est prévue pour l’emploi dans les ENVIRONNEMENTS ELECTROMAGNETIQUES indiqués ci-après. Le client ou l’utilisateur de l’AVERO Motion doit garantir que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. IEC 60601- Niveau d’essai...
Page 43
électromagnétique dû à des émetteurs HF fixes, une étude électromagnétique sur site doit être envisagée. Si l’intensité du champ électrique dans l’environnement où l’AVERO Motion doit être utilisée, dépasse le niveau de conformité HF applicable, il faut plus particulièrement veiller à ce que le fonctionnement normal de l’AVERO Motion puisse être garantie.
Page 44
Motion peut éviter les perturbations électromagnétiques en respectant la distance minimale entre les équipements portables et mobiles de communication HF (émetteurs) et l’AVERO Motion en fonction de la puissance de sortie de l’équipement de communication, telle qu’indiquée ci-après. Distance de protection en fonction de la fréquence d’émission Puissance nominale de l’émetteur...
Vous pouvez utiliser l’inventaire repris ci-après comme modèle. Inventaire Appareil : AVERO Motion / AVERO Motion E Fabricant : BEKA Hospitec GmbH, Am Rübenmorgen 3, 35582 Wetzlar Numéro de série : _____________________________________________ Date d’achat :...
Page 46
Annexe Contrôle technique systématique, réparation, DGUV-3, contrôle technique de sécurité, etc. Type d’essai Date Résultat Mesure Signature : Mode d’emploi AVERO Motion V2.6 F page 46 sur 48...
Page 49
Manuel d’utilisation Thermostat Mattson UP Thermostat Version 0.1 / E Sous réserve de modifications techniques 2018-10-15...
Page 50
BÉKA Hospitec Ltée Table des matières Le manuel d’utilisation ........................ 3 Installation du thermostat ......................3 Mise en place du mitigeur thermostatique (protection contre les brûlures) ......3 Réglage du rinçage thermique et de la température de sortie: ..........6 ATTENTION Les réglages et les mesures du thermostat ne doivent être effectués que par du personnel qualifié!
Le opérationnel 1. Le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation contient les informations nécessaires à l’utilisation des accessoires disponibles en option pour nos bains AVERO. En plus de la description, il comprend également un certain nombre d’abstractions et d’illustrations exemplaires. Gardez le manuel d’utilisation près de l’appareil pour référence ultérieure. 2.
Page 52
Mise en place de le Image 10: Si la température Image 9: mesurée est Le réglage est supérieure à 41°C, effectué par l’indicateur incréments de correspondant 0,5°C sur le « HOT » s’affiche panneau en alternance avec d’affichage. la température. (L’image montre le réglage en détail) Image 12: Pour...
Page 53
Mise en place de le Image 18: Enfin, appuyez sur le couvercle sur le bouton. Opérationnel Manuelle Mattson En haut V0.1 E Côté 5 De 10...
Mise en place de le 2.2 Réglage du rinçage thermique et de la température de sortie: Remarque : Suivez attentivement les étapes. Si ce n’est pas le cas, le dispositif de désinfection peut être bloqué. Vous ne pouvez supprimer ce blocage qu’en vous déconnectant de la tension secteur ! Image 1: Outils...
Page 55
Mise en place de le Image 9: Ajustez la température requise bouton moleté pour le rinçage thermique en tournant le bouton moleté. Cochez l’icône température avec le thermomètre Effectuez le rinçage thermique de la douchette conformément aux lois en vigueur de votre pays. Observez le réglage de la température et l’heure. Ne coupez pas le débit d’eau après la fin du rinçage thermique.
Page 56
Mise en place de le Image 15: Image 16: Ajustez l’eau à la L’image montre la température de température décharge maximale maximale , qui doit souhaitée souhaitée. correspondre à la Mesurer la température température avec mesurée le thermomètre manuellement Opérationnel Manuelle Mattson En haut V0.1 E Côté...
Page 57
Mise en place de le . Image 17: Vous pouvez Image 18: maintenant Éteignez attacher le bouton. l’électrovanne (bouton 12 ou Assurez-vous de fixer le bouton dans la position que vous avez prise précédemment. Image 19: Image 20: Vissez la vis sur Appuyez sur le le bouton.