SOMMAIRE Imprimante de codes à barres ............................... 1 1-1 Contenu de la boîte ..................................1 1-2 À la découverte de votre imprimante ............................2 2. Configuration de l'imprimante ................................5 2-1 Chargement du ruban d’étiquettes ............................... 5 2-2 Chargement et retrait du ruban..............................9 2-3 Connexion de l’imprimante à...
ZX400/ZX400i RAPPORT DE CONFORMITÉ FCC POUR LES UTILISATEURS AMERICAINS Déclaration sur les interférences de la Federal Communication Commission L’équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des périphériques numériques de CLASSE B, conformément à la Partie 15 du règlement FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en cas d’installation du matériel dans un environnement...
INSTRUCTIONS DE Veuillez lire les instructions suivantes avec attention. SÉCURITÉ Tenez l’équipement à l’abri de l’humidité. Avant de connecter le matériel à la prise, vérifiez le voltage de la source d’alimentation. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte avant de brancher la fiche dans la prise d’alimentation.
1. Imprimante de codes à barres 1-1 Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments décrits ci-dessous sont fournis avec votre imprimante. (Le contenu du paquet et le style du logo peuvent varier selon la zone géographique) ⚫ Imprimante de codes à barres ZX420i ZX420 ...
À la découverte de votre imprimante (ZX420i) • Vue avant CAPOT SUPÉRIEUR ÉCRAN LCD PANNEAU DE FENÊTRE DE CONTRÔLE COMMANDE BOUTON BOUTON D'ALIMENTATION FEED CAPOT AVANT BOUTON DE CALIBRAGE AUTOMATIQUE arrière PORT BT/Wi-Fi (en option) PORT RS232 PORT USB PORT USB HOST (en option) PORT PARALLÈLE (en option) PRISE D’ALIMENTATION...
Page 8
(ZX420) Vue avant CAPOT SUPÉRIEUR FENÊTRE DE CONTRÔLE BOUTON D’ALIMENTATION BOUTON FEED CAPOT AVANT BOUTON DE CALIBRAGE AUTOMATIQUE arrière PORT BT/Wi-Fi (en option) PORT USB PORT PARALLÈLE (en option) PRISE D’ALIMENTATION INSERTION ÉTIQUETTE EXTERNE...
Ouvrir le capot de l’imprimante GUIDE-PAPIER MOYEU DE RÉ-ENROULAGE DU RUBAN MOYEU D’AMENÉE POIGNÉE DU GUIDE-PAPIER DU RUBAN MÉCANISME D’IMPRESSION ROULEAU DU CYLINDRE GUIDE DU ROULEAU D’ÉTIQUETTES LEVIER DE LIBÉRATION DE LA TÊTE D'IMPRESSION LEVIER DE LIBÉRATION DE LA TÊTE D'IMPRESSION CAPTEUR RÉGLABLE GUIDE-PAPIER...
2. Configuration de l’imprimante Chargement du ruban d’étiquettes Cette imprimante prend en charge les méthodes d’impression suivantes : Impression par transfert thermique (TTP) : un ruban est nécessaire pour transférer une image imprimée sur un support. Impression par transfert thermique direct (DTP) : le ruban n’est pas nécessaire, du papier thermique suffit.
Page 11
Basculez le guide du rouleau d'étiquettes vers le haut Placez le rouleau d’étiquettes sur le moyeu d’amenée des étiquettes en le poussant dans le logement de l’imprimante. (N’appuyez pas trop fort afin d’éviter d'endommager le papier à étiquettes.)
Page 12
Chargez le rouleau d’étiquettes dans l’imprimante comme indiqué sur l’illustration. Faites-le passer dans l’imprimante suivant la trajectoire indiquée par les flèches rouges. Faites passer le papier à étiquettes par le capteur réglable, puis faites-le remonter jusqu'à la bordure d'arrachage.
Page 13
2. Replacez le levier de libération de la tête d’impression dans sa position initiale. 1. Les étiquettes passent entre la paroi du boîtier de l’imprimante et le guide-papier réglable. Fermez ensuite le capot de l’imprimante...
Chargement et retrait du ruban ➢ Chargement du ruban Placez l’imprimante sur une surface plane et ouvrez le capot de l’imprimante Placez un nouveau ruban sur le moyeu d'amenée du ruban. L'illustration ci-dessous indique comment installer le ruban. Encrage à l’extérieur...
Page 15
Faites passer le ruban sous la tête d’impression puis faites-le ressortir de l'autre côté. Fixez-le au mandrin de ruban vide.
Connexion de l’imprimante à l’ordinateur hôte ➢ Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. ➢ Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur CA, puis connectez ce dernier à l’imprimante. ➢ Connectez le câble USB/parallèle à l’imprimante et à l’ordinateur hôte. (Le type de câble peut varier en fonction des produits achetés.) ➢...
Installation standard avec l'assistant sur CD Insérez le CD Super Wizard dans le lecteur de CD/DVD de l’ordinateur hôte, le programme d'installation s’ouvre Étape.01 automatiquement. L’écran de bienvenue (« Welcome ») s’affiche. Sur l’écran de bienvenue, choisissez « STANDARD INSTALLATION » (Installation standard).
Page 18
Pendant l’installation du pilote de l’imprimante et du logiciel GoLabel, une barre de progression Étape.04 s’affiche. À la fin du téléchargement, le message « Installation completed » (Installation terminée) s'affiche. Cliquez sur « NEXT » (Suivant) pour continuer. Étape.05 Vous pouvez aussi imprimer une étiquette de test. Si vous n'imprimez pas d'étiquette de test, l'écran affiché est le même qu'à...
Page 19
Une fois l’installation terminée, vous pouvez commencer à concevoir et imprimer des étiquettes avec GoLabel ou à l’aide Étape.06 du pilote de l’imprimante.
Installation personnalisée (autre choix) avec l'assistant sur CD Étape.01 Cliquez sur « OTHER CHOICES » (Autres choix) pour accéder à l'écran suivant et sélectionnez « PRINTER DRIVERS » (Pilotes de l'imprimante). Étape.02 Cliquez sur « INSTALL SEAGULL SCIENTIFIC WINDOWS DRIVER » pour accéder à l'écran suivant, puis cliquez sur «...
Page 21
Étape.04 L'assistant d'installation du pilote vous guide tout au long de la procédure d'installation. Sélectionnez « Install printer drivers » (Installer les pilotes de l'imprimante), puis cliquez sur « Next » (Suivant). Étape.05 Avec une connexion USB, recherchez les modèles d'imprimantes correspondants (comme indiqué dans l'illustration de droite).
3. Panneau de commande Panneau de commande à LED (Pour la gamme ZX400i) ÉCRAN LCD PANNEAU DE COMMANDE PANNEAU DE COMMANDE BOUTON FEED BOUTON D’ALIMENTATION Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’imprimante, l’écran de démarrage (START UP SCREEN) s’affiche alors.
Bouton FEED pour ANNULATION DE L’IMPRESSION En appuyant sur le bouton FEED pendant plus de 3 secondes au cours de l’impression, vous annulez la tâche en cours. La tâche d’impression en cours est annulée. Exemple : une tâche d’impression de 10 étiquettes est en cours. Vous appuyez sur le bouton FEED.
(Pour la gamme ZX400) BOUTON FEED BOUTON D’ALIMENTATION Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’imprimante, l’écran de démarrage (START UP SCREEN) s’affiche alors. L’imprimante a maintenant le statut « Ready to print » (Prête pour l’impression). Lorsque l’imprimante est allumée, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes pour l’éteindre.
Page 25
appuyez sur le bouton FEED. Deux étiquettes ont été imprimées. La tâche d’impression est annulée et les huit étiquettes restantes ne seront pas imprimées.
3-2 Présentation de l’interface LCD Démarrage Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’imprimante, l’écran de démarrage (START UP SCREEN) s’affiche alors. Mise en marche Si le statut de l’imprimante est « Ready to print » (Prête pour l’impression), l’écran LCD doit indiquer le message « Ready » (Prête).
Page 27
Commandes de la page de configuration (Setting page) Sur la page principale (MAIN PAGE), appuyez sur le bouton pour déplacer le curseur et sélectionner les fonctions souhaitées. Sélectionnez une des fonctions indiquées et appuyez sur le bouton FEED pour accéder aux pages de configuration (SETTING PAGES) correspondant à...
Page 28
Sur les pages de configuration des valeurs, appuyez sur le bouton pour modifier les valeurs des paramètres. Sélectionnez En appuyant sur le bouton FEED, vous appliquerez la valeur du paramètre que vous venez de sélectionner et une coche rouge s’affichera à côté de la valeur concernée. Appliquer REMARQUE La flèche bleue indique la valeur que vous avez sélectionnée.
Page 29
Quitter la page affichée et accéder au statut « Ready » L’icône située dans le coin supérieur gauche est une capture de l’écran de niveau supérieur. Elle vous permet de revenir au niveau antérieur à l’aide de la flèche indiquant la gauche ou le haut. ICÔNE DE NAVIGATION Sur les pages de configuration des valeurs, appuyez sur pour accéder à...
Page 30
Sur la page principale (MAIN PAGE), sélectionnez l’icône « EXIT » (QUITTER) et appuyez sur le bouton FEED pour sortir du mode configuration (SETTING MODE). L’imprimante revient alors au mode « READY » (PRÊTE). QUITTER le mode configuration Retour au statut Ready...
3-3 Paramètre LAN Commandes de la page de configuration (Setting page) Sur la page principale (MAIN PAGE), appuyez sur le bouton pour déplacer le curseur et sélectionner les fonctions souhaitées. Sélectionnez une des fonctions indiquées et appuyez sur le bouton FEED pour accéder aux pages de configuration (SETTING PAGES) correspondant à...
Page 32
Par défaut, le protocole DHCP est inactif (Disable). Appuyez sur le bouton pour modifier les valeurs des paramètres. Sélectionnez pour activer la fonction DHCP Appuyez à deux reprises sur le bouton FEED pour enregistrer le paramètre. Appuyez à nouveau une fois sur FEED pour quitter la page Appuyez à...
3-4 Mot de passe écran LCD Commandes de la page de configuration Sur la page principale, appuyez sur le bouton pour déplacer le curseur et sélectionner les fonctions souhaitées. Sélectionnez une des fonctions indiquées et appuyez sur le bouton FEED pour accéder à la page de configuration correspondant à la fonction.
Page 34
Sélectionnez à nouveau le bouton pour configurer le mot de passe Appuyez à deux reprises sur le bouton FEED pour enregistrer le paramètre Appuyez à nouveau une fois sur le bouton FEED pour quitter la page Appuyez sur le bouton FEED pour enregistrer et revenir à...
3-5 Fonctions de l’interface LCD Page principale Configuration d'éléments pour l'imprimante, par ex. vitesse d'impression, intensité du noir. Assistant d’impression inclus pour faciliter l’utilisation Imprim de l’imprimante. ante Configuration des paramètres de l'étiquette à imprimer, par ex. rotation, décalage de la position d'impression. Étiqu ette Paramètres des modules en option et des...
Statut de l’interface LCD Lorsque l’imprimante est en mode veille (prête à imprimer), l’interface de l’écran LCD affiche « Ready » (Prête). Vous ne pouvez imprimer qu’avec le statut « Ready ». En cas d’erreur de l’imprimante, l’écran LCD affiche la page d’erreur afin d’indiquer le type d’erreur concerné.
Calibrage de la taille des étiquettes et page de test automatique L’imprimante peut automatiquement détecter et enregistrer la hauteur des étiquettes. De ce fait, l'ordinateur hôte n’a pas besoin de transmettre la hauteur de l’étiquette à l’imprimante. Et la fonction de test automatique vous permet de vérifier si l’imprimante fonctionne normalement.
Page 40
Vitesse, densité, point de réf., direction d'impression Largeur d'étiquette, longueur d'étiquette, position d'arrêt Massicot, distributeur d'étiquette, mode Paramètre de capteur Encodage caractères...
Bouton de calibrage des étiquettes Bouton physique permettant d'effectuer un calibrage de l'étiquette lorsque l'imprimante signale une erreur de support (« Media Error »), notamment en cas de première utilisation de l’imprimante ou de changement du papier à étiquettes ou du ruban en faveur d’un autre type de matériel, par exemple retrait d’un papier à...
Alertes d’erreur (Pour la gamme ZX400i) En cas de problème empêchant le fonctionnement normal de l’imprimante, un message d’erreur est signalé par les indicateurs LED et par des signaux sonores. Reportez vous au tableau ci-dessous pour plus d’informations sur les alertes d’erreur. ÉCRAN LCD TACTILE PANNEAU DE COMMANDE...
Page 44
(Pour la gamme ZX400) En cas de problème empêchant le fonctionnement normal de l’imprimante, un message d’erreur est signalé par les indicateurs LED et par des signaux sonores. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour plus d’informations sur les alertes d’erreur.
Page 45
Assurez-vous que le capteur d’intervalle est positionné Impossible de correctement. Si cela ne détecter le Vérifier le résout pas le problème, papier. support relancez la fonction de bips détection automatique. Les étiquettes sont Remplacez le rouleau d’étiquettes. terminées. Bourrage papier. Vérifiez le trajet de l'alimentation papier.
Utilisation de l’extension de mémoire ⚫ Clé USB : prise en charge de l’enfichage à chaud. Lorsque l’utilisateur connecte une clé USB à une imprimante GoDEX, l’imprimante crée automatiquement un dossier « \LABELDIR » et configure le paramètre « User Flash » (Mémoire Flash de l’utilisateur) sur «...
Page 47
⚫ Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour, c’est-à-dire tant que le message « Flash Writing... » (Écriture de la mémoire Flash) s’affiche sur l’écran LCD.
LCD et attend la saisie des données. Le port USB Host sur l’imprimante GoDEX n’est pas pourvu de la fonction de hub USB. Les clés USB prises en charge doivent être dotées du système de fichier « FAT32 » et se limiter à 32 Go. Les fournisseurs homologués sont Transcend, Apacer, Patriot, Consair et Kingston.
4 NetSetting pour Ethernet Installation du logiciel NetSetting Le logiciel NetSetting permet de gérer les configurations du réseau lors de la connexion de l'imprimante via le port Ethernet. Il est disponible sur CD ou bien il peut être téléchargé à partir du site Web officiel. Pour installer le logiciel NetSetting, veuillez suivre les étapes suivantes.
Page 50
Une fois l’installation terminée, vous verrez l’icône NetSetting s’afficher sur votre bureau (image de droite). Étape.05...
Interface de NetSetting L'imprimante GoDEX peut également être utilisée via une connexion réseau (comme une imprimante de réseau à distance). Assurez-vous que l'imprimante est connectée à internet et qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser l'interface de NetSetting pour rechercher les imprimantes connectées au réseau.
Page 52
Paramètre IP L’onglet IP Setting permet de modifier le nom de l’imprimante, le numéro de port, le paramètre de passerelle et le mot de passe dans le cadre de la configuration de l’imprimante. Vous pouvez également définir l’adresse IP à l’aide du protocole DHCP ou d’une adresse IP statique.
Alert Path Setting (Paramètre Chemin d'alerte) Lorsqu’une erreur se produit sur l’imprimante, NetSetting envoie les messages d’alerte au compte de messagerie désigné. Les messages d’alerte sont envoyés par SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) ou par SNMP (Simple Network Management Protocol). Vous pouvez définir ou modifier les configurations des protocoles SMTP et SNMP dans l'onglet « Alert Path Setting »...
Alert Message Setting (Paramètre Message d'alerte) Pour la fonction de notification des messages d’alerte, vous pouvez déterminer quels cas d’erreur doivent être envoyés à l’opérateur. En outre, les messages d’alertes peuvent être configurés pour un envoi par SMTP, SNMP ou les deux. Cliquez sur le bouton «...
Printer Configuration (Configuration de l’imprimante) Définissez ou modifiez la configuration de l’imprimante connectée. La plupart des paramètres clés relatifs au fonctionnement de l’imprimante peuvent être configurés sur cette page. Cliquez sur le bouton « Set » (Définir) pour appliquer les paramètres et sur le bouton « Refresh » (Réactualiser) pour réactualiser les valeurs des paramètres.
User Command (Commande utilisateur) L’onglet « User Command » fournit une interface de communication permettant à l’opérateur de contrôler l’imprimante. Saisissez les commandes de l’imprimante dans la fenêtre « Input Command » (Saisie des commandes) et appuyez sur le bouton « Send Command » (Envoyer la commande). Les commandes sont ensuite envoyées à l’imprimante. En ce qui concerne les commandes qui renvoient un message de réponse, le message s'affiche dans la fenêtre «...
Page 57
Firmware Download (Téléchargement de micrologiciel) Dans l’onglet « Firmware Download », la version actuelle du micrologiciel s’affiche. Si vous devez mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante, il vous suffit de préciser l’emplacement du fichier du micrologiciel et d’appuyer sur le bouton « Start Download Firmware »...
5 Accessoires Étapes préparatoires Avant d’installer les modules disponibles en option, procédez aux étapes préliminaires indiquées ci-dessous. Éteignez l’imprimante : N’oubliez pas d’éteindre l’imprimante avant d’installer un module. Ouvrez le capot de l’imprimante REMARQUE N’oubliez pas d’éteindre l’imprimante avant d’installer le massicot. ** Ne pas utiliser pour couper des étiquettes adhésives ! Des résidus de colle pourraient rester sur la lame du massicot et gêner son fonctionnement.
Installation du massicot 5-2-1 Installation du massicot guillotine Présentation du massicot guillotine CÂBLE DE RACCORDEMENT DU MASSICOT GUILLOTINE CAPOT Étapes d'installation du massicot guillotine : (Éteindre l'imprimante et retirer le câble d'alimentation avant d'installer le module de massicot-guillotine) Retirez la vis (comme illustré dans le cercle). REMARQUE Éteignez l'imprimante et débranchez le câble avant d'installer le module de massicot guillotine.
Page 60
2. Retirez le capot en le faisant coulisser vers la droite. 3. Collez le guide au niveau de la zone entourée. 4. Faites passer le câble du massicot entre les supports de la platine de l'imprimante. 5. Engagez fermement les loquets du module de massicot dans l'imprimante.
Page 61
6. Serrez les vis et branchez le câble du massicot dans l'imprimante, dans le sens de la flèche. 7. Faites passer le câble dans le guide. Fermez le capot de l’imprimante. REMARQUE * Afin d'éviter tout dysfonctionnement, l'imprimante doit être éteinte lors du branchement du connecteur...
5-2-2 Installation du massicot rotatif Présentation du massicot rotatif CÂBLE DE RACCORDEMENT DU MASSICOT ROTATIF CAPOT Étapes d'installation du massicot rotatif : (Éteindre l'imprimante et retirer le câble d'alimentation avant d'installer le module de massicot rotatif) 1. Retirez la vis (comme illustré dans le cercle). REMARQUE *Éteignez l'imprimante et débranchez le câble avant d'installer le module de massicot rotatif.
Page 63
2. Retirez le capot en le faisant coulisser vers la droite. 3. Collez le guide au niveau de la zone entourée. 4. Faites passer le câble du massicot entre les supports de la platine de l'imprimante. 5. Engagez fermement les loquets du module de massicot dans l'imprimante.
Page 64
6. Branchez le câble du massicot dans l'imprimante, dans le sens de la flèche. 7. Faites passer le câble dans le guide. 8. Fermez le capot de l’imprimante. REMARQUE * Afin d'éviter tout dysfonctionnement, l'imprimante doit être éteinte lors du branchement du connecteur...
Installation du distributeur d’étiquettes Présentation du distributeur d’étiquettes CÂBLE DE RACCORDEMENT DU DISTRIBUTEUR D’ÉTIQUETTES CAPTEUR DU PAPIER Étapes d'installation du distributeur d'étiquettes : (Éteindre l'imprimante et retirer le câble d'alimentation avant d'installer le module de distributeur d'étiquettes) 1. Retirez la vis (comme illustré dans le cercle). REMARQUE *Épaisseur recommandée pour le liner : 0,006 mm (à...
Page 66
2. Retirez le capot en le faisant coulisser vers la droite. 3. Collez le guide au niveau de la zone entourée. 4. Faites passer le câble du distributeur d'étiquettes entre les supports de platine de l'imprimante. 5. Engagez fermement les loquets du module de distributeur d'étiquettes dans l'imprimante.
Page 67
6. Branchez le câble du distributeur d'étiquettes dans l'imprimante, dans le sens de la flèche. 7. Faites passer le câble dans le guide. 8. Fermez le capot de l’imprimante. REMARQUE * Afin d'éviter tout dysfonctionnement, l'imprimante doit être éteinte lors du branchement du connecteur...
Maintenance et réglage Installation / retrait du module de tête d’impression 1. Ouvrez le capot de l’imprimante 2. Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce afin de démonter le module TPH. 3. Tournez la tête d'impression dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre...
Page 69
REMARQUE * N’oubliez pas d’éteindre l’imprimante avant de retirer le module de tête d’impression.
Réglage de la ligne d’impression 1. Ouvrez le capot de l’imprimante. 2. Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce. 3. Tournez la tête d'impression dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre afin de la positionner vers le haut et la droite. Si vous ne constatez aucune amélioration, tournez les vis (A) aussi loin que possible dans un sens ou dans l’autre et veillez à...
Réglage de la tension du ruban Vous pouvez ajuster la tension du ruban en tournant le bouton de réglage du ruban (voir l’illustration) dans un sens ou dans l’autre. Quatre paramètres différents sont possibles. Ils sont indiqués sur le moyeu d’amenée du ruban. N°1 : la tension est à...
Nettoyage de la tête d’impression thermique La présence de poussière sur la tête d’impression ou sur le ruban peut être à la base d’une mauvaise qualité d’impression (seules des images partielles sont imprimées sur les étiquettes). C’est pourquoi le capot de l’imprimante doit autant que possible rester fermé. En tenant le papier ou les étiquettes à...
Réglage de l’équilibre et de la pression de la tête d’impression 1. Ouvrez l’imprimante 2. Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce. Si vous utilisez différents papiers à étiquettes et différents rubans, l’encre risque de ne pas toujours être bien répartie.
Paramètres de la plaque du ruban L’utilisation de différents types de rubans peut causer le plissement du ruban, qui affecte à son tour le résultat de l’impression, comme le montrent les exemples (a) et (b). Pour modifier la qualité d’impression, vous pouvez régler les vis de la plaque du ruban.
Paramètres du massicot Éteignez l’imprimante avant de retirer le MASSICOT. (Pour retirer ou installer le massicot, reportez-vous à « Accessoires » dans la section 5) Desserrez la vis située en bas du massicot. Retirez le capot du massicot. Nettoyez et retirez le bourrage papier.
6-8 Dépannage REMARQUE * Si un problème ne figurant pas dans la liste ci-dessus se manifeste, veuillez contacter votre revendeur.
Page 77
ANNEXE : caractéristiques techniques du produit Nom de ZX420 ZX420i ZX430 ZX430i modèle Méthode Transfert thermique/thermique direct d’impression Resolution 203 dpi (8 points/mm) 300 dpi (12 points/mm) (Résolution) Vitesse 6 IPS (152 mm/s) 4 IPS (102 mm/s) d’impression Largeur 4,25 pouces (108 mm) 4,16 pouces (105,7mm) d’impression Longueur...
Page 78
** La conformité avec la hauteur d’impression minimale et la vitesse d'impression maximale indiquées peut varier en cas de supports non standard, par exemple : type d’étiquettes, épaisseur, espacement, composition du liner, etc. Godex peut tester pour vous la hauteur minimale d'impression et la vitesse maximale d'impression de vos...