Publicité

Liens rapides

User Manual
: EZ2205i series
Version
: Rev. D
Issue Date
: 2013.07.10
P/N
: 920-014611-00
MANUEL DE L'UTILISATEUR
EZ2250i/EZ2350i
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Godex EZ2250i

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR EZ2250i/EZ2350i User Manual : EZ2205i series Version : Rev. D Issue Date : 2013.07.10 : 920-014611-00...
  • Page 2: Table Des Matières

    EZ2250i/EZ2350i MANUEL DE L’UTILISATEUR SOMMAIRE 1. Imprimante de codes à barres ..........1 1-1. Contenu de la boîte ....................1 1-2. À la découverte de votre imprimante ..............2 2. configuration de l’imprimante ............ 4 2-1. Chargement du rouleau d’étiquettes ............... 4 2-2.
  • Page 3 EZ2250i/EZ2350i MANUEL DE L’UTILISATEUR RAPPORT DE CONFORMITÉ FCC POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS L’équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des périphériques numériques de CLASSE A, conformément à la Partie 15 du règlement FCC. Ces restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en cas d’exploitation du matériel dans un...
  • Page 4 EZ2250i/EZ2350i MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité Veuillez lire les instructions suivantes avec attention. Tenez l’équipement à l’abri de l’humidité. Avant de connecter le matériel à la prise, vérifiez le voltage de la source d’alimentation. Assurez-vous que l’imprimante est éteinte avant de brancher la fiche dans la prise d’alimentation.
  • Page 5: Imprimante De Codes À Barres

    Imprimante de codes à barres Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments décrits ci-dessous sont fournis avec votre imprimante : EZ2250i/EZ2350i Imprimante de codes à barres  Papier à étiquettes Câble USB Guide de démarrage rapide  ...
  • Page 6: À La Découverte De Votre Imprimante

    Imprimante de codes à barres À la découverte de votre imprimante Vue externe Panneau de commande Capot inférieur Fenêtre de contrôle Capot de l’imprimante Fente d’alimentation pour étiquettes continues Bouton de calibrage automatique Port parallèle (en option) Interface applicateur (en option) Hôte USB Port Ethernet Port USB...
  • Page 7 Imprimante de codes à barres Vue interne Moyeu de ré-enroulage du ruban Moyeu d’amenée du ruban Mécanisme d’impression Rouleau du cylindre Bordure d’arrachage Levier de libération de la tête d’impression Vis de réglage du capteur Guide du papier Guide de tension des étiquettes Moyeu d’amenée des étiquettes Guide du rouleau d’étiquettes Loquet d’ouverture...
  • Page 8: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Configuration de l’imprimante Cette imprimante prend en charge les méthodes d’impression suivantes : Impression par transfert thermique(TTP):Un ruban est nécessaire pour transférer une image imprimée sur un support. Impression thermique directe(DTP):Le ruban n’est pas nécessaire, du papier thermique suffit. Vérifiez quelle méthode d’impression vous utilisez et modifiez les paramètres en fonction de celle-ci dans le pilote, le menu et/ou le logiciel de l'imprimante.
  • Page 9 Configuration de l’imprimante Placez le rouleau d’étiquettes sur le moyeu d’amenée des étiquettes en le poussant dans le logement de l’imprimante. (N’appuyez pas trop fort afin d’éviter d'endommager le rouleau d’étiquettes.) Baissez à nouveau le guide du rouleau d’étiquettes et poussez-le contre le rouleau.
  • Page 10 Configuration de l’imprimante 9. Les étiquettes passent entre les parois du boîtier de l’imprimante et le guide-papier réglable. Remarque 【 】 Chargez les étiquettes dans l’imprimante comme indiqué sur l’illustration 10. Replacez le levier de libération de la tête d’impression dans sa position initiale.
  • Page 11: Chargement Du Ruban

    Configuration de l’imprimante Chargement du ruban 1. Placez l’imprimante sur une surface plane et ouvrez le capot de l’imprimante. 2. Tirez sur le levier de libération de la tête d’impression comme indiqué sur l’illustration (1) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 12: Connexion De L'imprimante À L'ordinateur Hôte

    Configuration de l’imprimante Connexion de l’imprimante à l’ordinateur hôte Assurez-vous que l’imprimante est éteinte. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur CA, puis connectez ce dernier à l’imprimante. Connectez le câble USB à l’imprimante et à l’ordinateur hôte. Allumez l’imprimante. Le panneau de commande s’allume.
  • Page 13: Installation Du Pilote De L'imprimante Et De Golabel Avec Le Cd Super Wizard

    Configuration de l’imprimante Installation du pilote de l’imprimante et de GoLabel avec le CD Super Wizard (assistant d’installation) Insérez le CD Super Wizard dans le lecteur de CD/DVD de l’ordinateur hôte, le programme devrait s’ouvrir automatiquement. L’écran de bienvenue (« Welcome ») s’affiche. Sur l’écran de bienvenue, choisissez « Standard Installation »...
  • Page 14 Configuration de l’imprimante Pendant l’installation du pilote de l’imprimante et du logiciel GoLabel, une barre de progression s’affiche. Une fois l’installation terminée, vous pouvez commencer à concevoir et imprimer des étiquettes avec GoLabel ou à l’aide du pilote de l’imprimante. Vous avez aussi la possibilité...
  • Page 15 CD. Sélectionnez l’icône correspondant au fichier du pilote et cliquez dessus pour démarrer l’installation. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. L’Assistant d'installation du pilote vous guide tout au long de la procédure d'installation. Sélectionnez « Install printer drivers » (Installer les pilotes de l’imprimante). Indiquez votre modèle d’imprimante. Godex EZ2250i...
  • Page 16 Configuration de l’imprimante Indiquez le port utilisé pour connecter l’imprimante à l’ordinateur hôte. Saisissez un nom d’imprimante et attribuez-lui les droits appropriés. Godex EZ2250i Godex EZ2250i Une fois l’installation terminée, un résumé des paramètres de l'imprimante s’affiche. Vérifiez que les paramètres de l’imprimante sont corrects et cliquez sur « Finish » (Terminer) pour commencer à...
  • Page 17 Configuration de l’imprimante Une fois l’installation du pilote terminée, la nouvelle imprimante devrait apparaître dans le dossier « Imprimantes et télécopieurs ». Godex EZ2250i Godex EZ2250i...
  • Page 18: Paramétres Et Commandes Du Panneau De Commande

    Paramètres et commandes du panneau de commande Panneau de commande Présentation du panneau de commande PANNEAU DE ÉCRAN LCD COMMANDE TOUCHE DE DIRECTION BOUTON FEED BOUTON D’ALIMENTATION (POWER) Bouton d’alimentation (POWER) Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’imprimante, l’écran de démarrage (START UP SCREEN) s’affiche alors.
  • Page 19: Introduction De L'interface Lcd

    Paramètres et commandes du panneau de commande Introduction de l’interface LCD Démarrage Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’imprimante, l’écran de démarrage (START UP SCREEN) s’affiche alors Mise en marche Si le statut de l’imprimante est « Ready to print » (Prête pour l’impression), l’écran devrait indiquer le message «...
  • Page 20 Paramètres et commandes du panneau de commande Commandes de la page de configuration (Setting page) Dans le MENU, appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur et sélectionner les fonctions souhaitées. Sélectionnez une des fonctions indiquées et appuyez sur le bouton FEED pour accéder aux pages de configuration (SETTING PAGES) correspondant à...
  • Page 21 Paramètres et commandes du panneau de commande Sur les pages de configuration des valeurs (SETTING VALUE PAGES), appuyez sur le bouton  ou  pour modifier les valeurs des paramètres. Sélectionnez En appuyant sur le bouton FEED, vous appliquerez la valeur du paramètre que vous venez de sélectionner et une coche rouge s’affichera à...
  • Page 22 Paramètres et commandes du panneau de commande Quitter la page affichée et accéder au statut « Ready » L’icône située dans le coin supérieur gauche est une capture de l’écran de niveau supérieur. Elle vous permet de revenir au niveau antérieur à l’aide de la flèche indiquant la gauche ou le haut. ICÔNE DE NAVIGATION Sur les pages de configuration des valeurs (SETTING VALUE PAGES), vous pouvez revenir à...
  • Page 23 Paramètres et commandes du panneau de commande Sur la page principale, sélectionnez l’icône « EXIT » (QUITTER) et appuyez sur le bouton FEED pour sortir du mode configuration (SETTING MODE). L’imprimante revient alors au mode « READY » (PRÊTE). QUITTER le mode configuration Retour au statut Ready...
  • Page 24: Fonctions De L'interface Lcd

    Commande et configuration de l’imprimante Fonctions de l’interface LCD Page principale Configuration paramètres l’imprimante, exemple : vitesse d’impression, intensité du noir. Un assistant d’impression est inclus afin de faciliter l’utilisation de Configuration l’imprimante. de l'imprimante Configuration des paramètres de l’étiquette, par exemple : rotation, décalage de la position d’impression.
  • Page 25 Paramètres et commandes du panneau de commande Paramètres du mode configuration Anglais Allemand Langue de l’interface LCD 繁體中文 简体中文 Vitesse 2-5 ou 7 Configuration Intensité du noir 0-19 de l'imprimante Étiquettes échenillées (intervalle) Type de support Étiquettes avec traces noires Assistant Étiquettes continues Thermique direct...
  • Page 26 Paramètres et commandes du panneau de commande Appliquer Avertisseur sonore Annuler Aucune Massicot Option Périphérique Distributeur d’étiquettes Configuration optionnelle Applicateur Appliquer Pré-impression Annuler 4800 bits/s 9600 bits/s 19200 bits/s Débit en bauds 38400 bits/s 57600 bits/s 115200 bits/s Paramètre de port Aucune série Parité...
  • Page 27 Paramètres et commandes du panneau de commande Statut de l’interface LCD Lorsque l’imprimante est en mode veille (prête à imprimer), l’interface de l’écran LCD affiche « Ready » (Prête). Vous ne pouvez imprimer qu’avec le statut « Ready ». En cas d’erreur de l’imprimante, l’écran LCD affiche l’écran d’erreur afin d’indiquer le type d’erreur concerné. Vous pouvez remédier aux erreurs en suivant la notice.
  • Page 28 Commande et configuration de l’imprimante Calibrage et test automatique Calibrage d’étiquette L’imprimante peut automatiquement détecter et enregistrer la hauteur des étiquettes. De ce fait, l'ordinateur hôte n’a pas besoin de transmettre la hauteur de l’étiquette à l’imprimante. Test automatique La fonction de test automatique vous permet de vérifier si l’imprimante fonctionne normalement. Voici comment exécuter le calibrage de la taille des étiquettes et le test automatique.
  • Page 29 Commande et configuration de l’imprimante Bouton de calibrage des étiquettes Maintenez le bouton de calibrage enfoncé pendant 1 seconde, l’imprimante exécute instantanément le calibrage de la taille de l’étiquette. BOUTON DE CALIBRAGE Appuyer Le bouton de calibrage peut vous aider à trouver la position d’impression adéquate ou à éliminer les problèmes d’erreur du support («...
  • Page 30: Alertes D'erreur

    Commande et configuration de l’imprimante Alertes d’erreur En cas de problème empêchant le fonctionnement normal de l’imprimante, un message d’erreur est signalé par les indicateurs LCD et par des signaux sonores. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour plus d’informations sur les alertes d’erreur.
  • Page 31 Commande et configuration de l’imprimante Indicateur LC Type Bips Description Solution Supprimez les données superflues ou La mémoire est pleine. L’imprimante installez de la mémoire imprime le message « File System supplémentaire. full » (Système de fichiers plein). Erreur de fichier 2 x 2 bips Utilisez la commande «...
  • Page 32: Netsetting Pour Ethernet

    NetSetting pour Ethernet Installation du logiciel NetSetting Le logiciel NetSetting permet de gérer les configurations du réseau lors de la connexion de l'imprimante via le port Ethernet. Il est disponible sur CD ou il peut être téléchargé à partir du site Web officiel. Pour installer le logiciel NetSetting, veuillez suivre les étapes suivantes.
  • Page 33: Interface De Netsetting

    La page de démarrage contient les informations de base sur l’imprimante connectée et sur l’ordinateur. RT700 Cliquez sur l’icône de loupe pour rechercher les imprimantes Godex connectées à votre environnement réseau via le port Ethernet. Lorsqu’une imprimante Godex est détectée, elle apparaît sur la page d’accueil.
  • Page 34 NetSetting pour Ethernet IP Setting (Paramètre IP) L’onglet IP Setting permet de modifier le nom de l’imprimante, le numéro de port, le paramètre de passerelle et le mot de passe dans le cadre de la configuration de l’imprimante. Vous pouvez également définir l’adresse IP à l’aide du protocole DHCP ou d’une adresse IP statique.
  • Page 35 NetSetting pour Ethernet Alert Path Setting (Paramètre Chemin d'alerte) Lorsqu’une erreur se produit sur l’imprimante, NetSetting envoie les messages d’alerte au compte de messagerie désigné. Les messages d’alerte sont envoyés par SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) ou par SNMP (Simple Network Management Protocol).
  • Page 36 NetSetting pour Ethernet Alert Message Setting (Paramètre Message d'alerte) Pour la fonction de notification des messages d’alerte, vous pouvez déterminer quels cas d’erreur doivent être envoyés à l’opérateur. En outre, les messages d’alertes peuvent être configurés afin d’être envoyés par SMTP, SNMP ou les deux. Cliquez sur le bouton «...
  • Page 37 NetSetting pour Ethernet Printer Configuration (Configuration de l’imprimante) Définissez ou modifiez la configuration de l’imprimante connectée. La plupart des paramètres clés relatifs au fonctionnement de l’imprimante peuvent être configurés sur cette page. RT700 Cliquez sur le bouton « Set » (Définir) pour appliquer les paramètres et sur le bouton « ReGet » (Réinitialiser) pour rétablir les valeurs des paramètres.
  • Page 38 NetSetting pour Ethernet User Command (Commande utilisateur) L’onglet « User Command » fournit une interface de communication permettant à l’opérateur de contrôler l’imprimante. Saisissez les commandes de l’imprimante dans la fenêtre « Input Command » (Saisie des commandes) et appuyez sur le bouton «...
  • Page 39 NetSetting pour Ethernet Firmware Download (Téléchargement de micrologiciel) Dans l’onglet « Firmware Download », la version actuelle du micrologiciel s’affiche. Si vous devez mettre à jour le micrologiciel de l’imprimante, il vous suffit de préciser l’emplacement du fichier du micrologiciel et d’appuyer sur le bouton «...
  • Page 40: Accessoires

    Accessoires Ré-enrouleur interne Ré-enrouleur Pince de retenue Vis (lot de 4) Guide de ré-enroulage Remarque 【 】 Hauteur maximum du support ré-enroulé : 118 mm Suggestion 【 】 Épaisseur moyenne : 0,06 mm–0,25 mm Placez l’imprimante sur une surface plane et ouvrez le capot de l’imprimante.
  • Page 41 Accessoires Retirez la pince de retenue du ré-enrouleur. Fixez le ré-enrouleur au boîtier de l’imprimante à l’aide des quatre vis fournies. Connectez maintenant le câble du ré-enrouleur au boîtier de l’imprimante. L’installation du module de ré-enroulage est maintenant terminée.
  • Page 42: Installation Du Guide De Ré-Enroulage

    Accessoires Installation du guide de ré-enroulage Dévissez la vis indiquée sur l'image et située à l'avant de l'imprimante, permet de fixer le capot inférieur. Retirez le capot inférieur. Remarque 【 】 Éteignez l’imprimante avant de démarrer l’installation. Montez le guide de ré-enroulage sur le mécanisme d’impression et fixez-le avec les vis.
  • Page 43: Distributeur D'étiquettes

    Accessoires Distributeur d’étiquettes Dévissez la vis indiquée sur l'image et située à l'avant de l'imprimante, qui permet de fixer le capot inférieur. Retirez le capot inférieur. Remarque 【 】 Éteignez l’imprimante avant de démarrer l’installation. Replacez l’imprimante sur sa base. Tirez sur le levier de libération de la tête d’impression comme...
  • Page 44 Accessoires Enroulez le liner des étiquettes sur le ré-enrouleur et fixez-le à l’aide de la pince de retenue. Replacez le levier de libération de la tête d’impression dans sa position initiale. Remarque 【 】 Assurez-vous que le papier à étiquettes s’enroule correctement sur le moyeu de ré-enroulage.
  • Page 45: Installation Du Massicot

    Accessoires Installation du massicot Capot du massicot Module de massicot Serre-câbles Vis (lot de 4) Remarque 1 【 】 N’oubliez pas d’éteindre l’imprimante avant d’installer le massicot. Remarque 2 【 】 N’utilisez pas le massicot pour couper des étiquettes adhésives ! Des résidus de colle pourraient rester sur la lame du massicot et gêner son fonctionnement.
  • Page 46 Accessoires Fixez le module de massicot au boîtier de l’imprimante à l’aide des quatre vis fournies. Connectez la fiche du câble du massicot à la prise correspondante sur l’imprimante. Disposez le câble de connexion à l’aide des serre- câbles en suivant le bas du boîtier de l’imprimante.
  • Page 47: Installation De L'adaptateur Parallèle

    Accessoires Installation de l’adaptateur parallèle Câble parallèle Adaptateur parallèle Câble de connexion Vis (lot de 2) Vérifiez que l’imprimante est éteinte. Placez l’imprimante sur une surface plane et ouvrez le capot de l’imprimante. Dévissez les deux vis indiquées sur l’illustration et retirez le côté...
  • Page 48 Accessoires Installez l’adaptateur parallèle à sa place et fixez-le au boîtier avec des vis. Connectez le câble de branchement à 30 broches à la carte mère. Remettez en place la partie gauche du boîtier de l’imprimante et fixez-la à l’aide des vis retirées au début de la procédure.
  • Page 49: Maintenance Et Réglage

    Maintenance et réglage 6.1 Installation / retrait du module de tête d’impression Ouvrez le capot de l’imprimante. Remarque 【 】 N’oubliez pas d’éteindre l’imprimante avant de retirer le module de tête d’impression. Tirez sur le levier de libération de la tête d’impression comme indiqué...
  • Page 50: Réglage De La Ligne D'impression

    Maintenance et réglage Réglage de la ligne d’impression Veuillez contacter votre revendeur local pour toute assistance technique. Ouvrez le capot de l’imprimante. Tirez sur le levier de libération de la tête d’impression comme indiqué sur l’illustration (1)et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 51: Réglage De La Tension Du Ruban

    Maintenance et réglage Réglage de la tension du ruban Vous pouvez ajuster la tension du ruban en tournant le bouton de réglage du ruban (la roue verte à la base du moyeu d’amenée du ruban, voir illustration) dans un sens ou dans l’autre. Quatre paramètres différents sont disponibles.
  • Page 52: Nettoyage De La Tête D'impression Thermique

    Maintenance et réglage Nettoyage de la tête d’impression thermique (TPH) Toute salissure sur la tête d’impression ou le ruban peut générer une qualité d'impression inappropriée (absence d’image imprimée sur une partie de l’étiquette). C’est pourquoi le capot de l’imprimante doit autant que possible rester fermé.
  • Page 53: Réglage De L'équilibre Et De La Pression De La Tête D'impression

    Maintenance et réglage Réglage de l’équilibre et de la pression de la tête d’impression Ouvrez le capot latéral de l’imprimante. Tirez sur le levier de libération de la tête d’impression comme indiqué sur l’illustration (1) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 54: Paramètres De La Plaque Du Ruban

    Maintenance et réglage Paramètres de la plaque du ruban L’utilisation de différents types de rubans peut causer le plissement du ruban, qui affecte à son tour le résultat de l’impression, comme le montrent les exemples (a) et (b). Pour modifier la qualité d’impression, vous pouvez régler les vis de la plaque du ruban.
  • Page 55: Paramètres Du Massicot

    Maintenance et réglage Paramètres du massicot Les vis à tête creuse (BTR) permettant de régler le massicot se situent de chaque côté de celui-ci. En cas de bourrage papier, le massicot ne fonctionnera plus correctement. Munissez- vous d’une clé allen (#M3) pour tourner la vis BTR.
  • Page 56: Dépannage

    Maintenance et réglage Dépannage Problème Solution • L’imprimante est allumée mais Vérifiez l’alimentation électrique. l’écran LCD ne s’allume pas. • Vérifiez les paramètres logiciels (paramètres du pilote) ou les codes de commande. • L’écran LCD affiche l’icône Consultez le tableau de la section 3-5. Alertes d’avertissement et l’impression d’erreur pour trouver l’alerte correspondante.
  • Page 57: Annexe

    ** La conformité avec la hauteur d’impression minimale indiquée peut dépendre des variables de supports non-standard, par exemple : type d’étiquettes, épaisseur, espacement, composition du liner, etc. Godex teste volontiers les supports non-standard afin de déterminer les possibilités de hauteur d’impression minimum.
  • Page 58: Interfaces

    EZ2250i/EZ2350i MANUEL DE L’UTILISATEUR Annexes Interfaces Port parallèle  Port parallèle Protocole de transfert : DSTB envoyé à l’imprimante, BUSY envoyé à l’ordinateur hôte. Câble d’interface : Câble parallèle compatible avec les ordinateurs IBM. Brochage : Voir ci-dessous Nb de broches...
  • Page 59 EZ2250i/EZ2350i MANUEL DE L’UTILISATEUR Annexes Interfaces Port USB  Type de connecteur : Type B Nb de broches Fonction VBUS Interface interne  Wafer UART 1 Module Ethernet E_MD E_MD E_RST E_RST Wafer UART 2 Module complémentai re Annexes...

Ce manuel est également adapté pour:

Ez2350i

Table des Matières