PAL + Multilanguage Manual English ..................... 4 Dansk ....................21 Deutsch ....................38 Français ....................56 Italiano ....................73 Netherlands ................... 91 Norsk ....................109 Suomi ....................124...
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
Page 5
13. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, conve- nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 14. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your new PAL + ! About Tivoli Audio Tivoli Audio was founded by Tom DeVesto with the mission of bringing simple to use, elegantly designed, high quality audio products to consumers.
Page 7
Remote Holder A separate holder for the remote control is included. It incorporates adhesive tape on the backside. Peel off the backing and apply the holder to either side of your PAL + and insert the remote bottom first. Guide to Features (Top and Front Panels) 1.
Page 8
2. LCD: : Volume level FM: FM band DAB: DAB/DAB + /DMB band : Sleep timer : Snooze timer AUX: Auxiliary : Alarms 1 and 2 : Battery power/charging status (center digits): Time : Mono/Stereo indicator for headphone output : Reception level T: Manual tuning mode 3.
Guide to Features (Rear Panel) 1. 12VDC/1000mA: Use this input to operate the PAL + using its included external power supply and to charge the battery when the PAL + is in standby. Use only the power supply provided with this product. Should the power supply become damaged or misplaced, use only a like replacement.
Page 10
Guide to Features (Remote Control) (A separate holder for the re- mote control is included. It incorporates adhesive tape on the backside. Peel off the backing and apply the holder to either side of your PAL + .) 1. POWER: Press briefly to power the PAL + on.
level to avoid damaging the speaker. Adjusting the volume while the PAL + is muted will cancel the muting. 9. pq/TUNE + /-: Press to navigate within the menus. Use these same buttons to manually tune up or down when in FM mode and to auto scan stations. A “T” will show on the display to indicate manual tuning mode.
Page 12
For any of the auto updates to work, you must have consistent reception of DAB or FM RDS with a time/date signal provided. It could take up to a minute or more for the clock to update. Tivoli Audio is not responsible for inaccurate time/date information provided by the auto update signal.
Page 13
8. ID (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select to view the ID. If you contact your dealer or Tivoli Audio with a question, you may be asked to provide the number shown in this field. 9. SLEEP (FOUND UNDER SETTINGS): Press Select and use the pq arrow and the Select buttons to set the sleep timer to one of the available times.
Your settings will not be saved unless you complete the entire process and the display shows “Alarm Saved”. IMPORTANT NOTES: • The alarm cannot sound if the PAL + is off and not connected to the external adapter. • The alarm volume will ramp-up over time. It will take several seconds until the alarm reaches the volume level set in the alarm menu.
4. DRC: Dynamic Range Control allows you change the sound level of stations to make quiet passages louder to compensate for a noisy environment, or when listening at a low volume level. 5. ADVANCED MODE: If the PAL + is relocated to a different area, you may find stations with the same name.
Page 16
2. Select “Settings” (depending on software version). 3. Select “General”. 4. Select “Bluetooth”. 5. Switch Bluetooth “On” to initiate searching. 6. Select “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” when it appears on the display. If you are prompted to enter a PIN, enter “0000”. “Tivoli Bluetooth” will change from “Not Paired” to “Connected”.
Page 17
Replace the battery cover by inserting the bottom lip first, then screw the cover back on. CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use an exact-replacement battery pack available through Tivoli Audio or our authorized dealers and dispose of the spent battery pack according to your country’s regulations. The battery pack must not be exposed to excessive heat such as sunlight, fire, or the like.
Page 18
Please refrain from opening this product or taking it apart as doing so will void this Limited Warranty. There are no user serviceable parts inside. Tivoli Audio will not pay for costs in- curred due to correction of reception problems, elimination of externally generated static/ noise, loss of time, inconvenience, loss of use of product, or damage caused by improper use of this product.
Page 19
In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
Page 20
Tivoli Audio, LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license. iPod, iPod touch, iPhone, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other trade- marks and trade names are those of their respective owners.
Vigtige Sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Tag alle advarsler alvorligt. 4. Følg alle instruktioner. 5. FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et batteri med et andet af samme eller tilsvarende type. 6.
Page 22
13. Træd ikke på strømledningen og pas på, at den ikke bliver klemt - især ved stik, stikdåser og hvor ledningen tilsluttes apparatet. 14. Benyt kun tilbehør, der er angivet af producenten. 15. Brug kun vogn, stativ, konsol eller bord, anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet.
Page 23
PAL + Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio PAL + . Vi tror på, at PAL + er en af de fineste DAB / DAB + / DMB / FM transportable radioer på markedet i dag. Med Bluetooth trådløs teknologi kan du streame musikken trådløst til PAL + .
Page 24
Holder Til Fjernbetjening En separat holder til fjernbetjeningen er inkluderet. Den indeholder selvklæbende tape på bagsiden. Træk tapens strip af på bagsiden og placer holderen på den ene eller anden side af din PAL + . Sæt fjernbetjeningen i, bunden først. Guide Til Funktioner (Top- Og Frontpanel) 1.
Page 25
2. DISPLAYET: : Volumen FM: FM band DAB: DAB/DAB + /DMB : Sleep timer : Snooze timer AUX: Aux : Alarms 1 og 2 : Batteristatus : Klokkeslæt : Mono/stereo indikator til hovedtelefon udgang : Niveau for modtagelse T: Manuel indstilling 3.
Page 26
1. 12VDC/1000mA: Benyt denne indgang til at betjene PAL + med den medfølgende strøm- forsyning og til at oplade batteriet når enheden er på standby. Benyt kun den medfølgende strømforsyning. Hvis strømforsyningen bliver beskadiget eller bortkommer, benyt udeluk- kende en eksakt erstatning. Den benyttede DC-adapter skal være kompatibel med EN/IEC 60065 krav og nomineret 12VDC 1A og 230V 50HZ (afhængigt af regionens krav).
Page 27
Guide Til Funktioner (Fjernbetjening) (En separat holder til fjernbe- tjeningen er inkluderet. Den in- deholder selvklæbende tape på bagsiden. Træk tapens strip af på bagsiden og placer holderen på den ene eller anden side af din PAL + . Sæt fjernbetjeningen i, bunden først.) 1.
vil vise “Scanning ...” Se også “Scan-indstilling” under afsnittet “Menu og Særlige funktioner”. 10. t u: På højre pileknap duplikeres Select-knappen. Den venstre pileknap flytter dig til den forrige side i visse menupunkter. 11. MENU/SELECT: Tryk og hold for at åbne hovedmenuen, og tryk kort for at vælge punkter i menuen.
Page 29
DAB eller FM, og derudover forudsættes det, at der er tid/dato til rådighed. Det kan tage op til et minut eller mere for uret at opdatere. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for ukorrekt tid / dato i forbindelse med automatisk opdatering.
Page 30
dine personlige indstillinger, som f.eks. valgte kanaler og sprog. Fabriksnulstillingen måske ikke være tilgængelig, når de opererer for batteristrøm-kun. 8. ID (FINDES I MENUEN INDSTILLINGER): Tryk på Select for at se produktets ID. Hvis du kontakter din forhandler eller serviceværksted med et spørgsmål, kan du blive bedt om at opgive dette nummer.
VIGTIGT!: • Alarmen kan ikke fungere, hvis PAL + er slukket og ikke er tilsluttet med ekstern strømkilde. • Alarmen lyder med en gradvis øget volumen. Når alarmen lyder, kan du aktivere Snooze funktionen eller slå alarmen fra. • Strømsvigt: Skulle strømmen forsvinde, eller skulle din PAL + blive afbrudt, vil den indstillede alarm forblive gemt, men alarm kan ikke aktiveres, hvis der ikke er strøm.
5. ADVANCED MODE: Hvis PAL + er flyttet til et andet område, kan du risikere at finde stationer med samme navn. Hvis du aktiverer “Avanceret visning”, “Long labels”, og “Show Ensemble” under Avanceret tilstand, vil du være i stand til at skelne mellem udvidet station navne.
Page 33
4. Vælg “Bluetooth”. 5. Sæt Bluetooth til “On” for at begynde søgningen. 6. Vælg “Tivoli Bluetooth (Ikke parret)” når det vises på displayet. Hvis du bliver bedt om at indtaste et PIN nummer, indtaster du “0000”. “Tivoli Bluetooth” vil skifte fra “Ikke parret”...
Page 34
Tivoli Audio eller vores autoriserede forhandlere og bortskaffe det brugte batteri i henhold til dit lands lovgivning. Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende. Brug af et ikke-Tivoli Audio batteri kan beskadige PAL + .
PAL + brug en blød klud og gnid ikke hårdt. Begrænset Garanti Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fun- gerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer.
Page 36
Tivoli Audios uagtsomhed. Hvis det ikke er forbudt i følge loven, skal Tivoli Audio ikke være ansvarlig for specielle, uhelds-, konsekvens- eller indirekte skader. Nogle steder tillader ikke begrænsninger af eksklusion eller begrænsninger af afhjælpning, specielle, uhelds-, konsekvens- eller indi-...
Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Blue- tooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andre lande. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
„ Wichtige Sicherheitshinweise: 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichwertigen Typ ersetzen. 6.
Page 39
13. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten und das Kabel nicht geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, wo das Kabel am Gerät austritt. 14. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau- und Zubehörgeräte. 15.
• Ein (1) NiMH Akku (eingesetzt) • Eine (1) Fernbedienung (inklusive Batterie) • Eine (1) Halterung für die Fernbedienung Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Tivoli Audio, wenn einer dieser Artikel fehlen sollte. Erste Schritte 1. Ziehen Sie die Antenne aus.
Page 41
5. Durch Drücken der Menu/Select-Taste auf der Fernbedienung wird der gewählte Sender eingestellt. 6. Durch Drücken der Taste Volume + /- auf der Fernbedienung bzw. Drehen des Drehreglers können Sie die Lautstärke auf das gewünschte Maß einstellen. Halterung für die Fernbedienung Zum Lieferumfang gehört eine separate Halterung für die Fernbedienung.
Minuten eingestellt. Durch erneutes Drücken auf den Drehregler bei aktivierter Schlum- merfunktion können Sie diese abschalten. Für die Schlummerfunktion muss Ihr PAL + an die Steckdose angeschlossen sein. Bei reinem Akkubetrieb kann die Schlummerfunktion nicht genutzt werden. 2. LCD-ANZEIGE: : Lautstärke FM: UKW DAB: DAB-/DAB + -/DMB-Frequenzbereich : Sleep timer...
Page 43
Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite) 1. 12VDC/1000mA: Über diesen Eingang können Sie Ihr PAL + über das Netzteil betrei- ben bzw. den Akku aufladen, wenn sich das Gerät in Standby befindet. Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Produkt gelieferte Netzteil. Bei Beschädigung oder Verlust des Netzteils darf nur ein identisches Ersatzteil verwendet werden.
Page 44
5. BATTERIEFACH: Hier ist der NiMH-Akku Ihres PAL + untergebracht. Hinter der Verblendung befindet sich eine Mini-USB-Schnittstelle. Dieser Eingang ist nur für den Geräteservice bestimmt. Jede andere als die zweckbestimmte Verwendung dieser Schnittstelle kann Ihr PAL + beschädigen und fällt nicht unter die Garantie. Erläuterung der Bedienelemente (Fernbedienung) (Zum Lieferumfang gehört eine separate Halterung für die Fern-...
Page 45
5. SOURCE: Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste können Sie die Quelle ändern. 6. INFO: Durch mehrmaliges Drücken können Sie je nach Quellenmodus die verfügbaren Informationen abrufen. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn Auxiliary eingestellt ist. 7. VOREINSTELLUNGEN 1-5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender zu speichern.
Page 46
Aktualisierung wird ein zuverlässiger Empfang von DAB bzw. UKW/RDS mit einem Datums- und Uhrzeitsignal benötigt. Das Aktualisieren der Uhrzeit kann bis zu einer Minute oder länger dauern. Tivoli Audio übernimmt keine Verantwortung für ungenaue Informationen zu Datum und Uhrzeit durch ein automatisches Signal.
Page 47
Liefereinstellungen) ist beim ausschließlichen Batteriebetrieb eventuell nicht verfügbar. 8. ID (UNTER EINSTELLUNGEN): Drücken Sie die Taste “Select” um Ihre ID-Nummer zu sehen. Wenn Sie sich mit einer Frage an Ihren Händler oder an Tivoli Audio wenden, wird man Sie möglicherweise nach der Nummer in diesem Feld fragen.
Sleep-Modus kein Wecksignal. Um sowohl den Sleep-Timer als auch die Weckfunktion nutzen zu können, muss das Netzteil angeschlossen sein. 10. BT MEMORY CLEAR (BT SPEICHER LÖSCHEN): Wenn beim Koppeln oder Verbinden mit einem Gerät Probleme auftreten, wählen Sie “Ja”, um den Speicher aller gekoppelten Geräte zu löschen, und versuchen Sie, die Kopplung erneut durchzuführen.
• Bei einem Stromausfall bzw. bei entladenem Akku wird die Weckzeit gespeichert, jedoch kann kein Wecksignal ertönen wenn Ihr PAL + keinen Strom bekommt. WECKFUNKTIONEN: Schnelleinstellung: Wenn sich Ihr PAL + im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste “Alarm” mehrmals kurz hintereinander, um die Wecker an- oder abzuschalten. Wecker aus: Um den Wecker abzuschalten, drücken Sie eine der Tasten “Alarm”...
4. DRC: Mit der Dynamic Range Control (DRC) können Sie das Lautstärkeniveau der Sender einstellen. Auf diese Weise können Sie bei leisen Abschnitten auch dann noch alles gut verste- hen, wenn eine hohe Umgebungslautstärke herrscht oder wenn das Gerät leiser eingestellt ist. 5.
Page 51
Verbinden Eines Bluetooth-fähigen iPhone/iPod touch/iPad 1. Ändern Sie die Quelle zu Bluetooth. Dies schaltet Bluetooth ein. Erhöhen Sie die Lautstärke zu Beginn um etwa ein Viertel. Drehen Sie außerdem die Lautstärke des Quellgeräts auf (das Gerät, von dem Sie streamen möchten). 2.
Page 52
VORSICHT : Achten Sie zur Vermeidung von Bränden oder Verletzungen darauf, dass Sie den richtigen Ersatzakku verwenden. Diesen können Sie über Tivoli Audio oder autorisierte Fachhändler beziehen. Der verbrauchte Akku ist gemäß den geltenden Gesetzen Ihres Landes zu entsorgen. Der Akku darf keiner starken Hitze ausgesetzt werden, z.B.
Chemikalien aus. Reinigen Sie Ihr PAL + nur mit einem weichen Tuch und ohne heft- iges Reiben. Garantie Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard. Wir sind sicher, dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Sollten Sie trotzdem einen Sachmangel feststellen, ist dieser durch die 24monatige Gewährleistungsfrist ab Kaufdatum abgedeckt.
Page 54
Artikel gekauft haben oder Ihren Händler vor Ort. Bitte schrauben Sie das Gerät niemals auf. Es befinden sich keine Serviceteile im Inneren, die durch Sie ausgetauscht werden müssten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden,...
Page 55
Audio, LLC. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Tivoli Audio erfolgt unter Lizenz. iPod, iPod touch, iPhone, und iPad sind Marken der Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind.
Précautions D’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu'avec des piles identiques ou de type équivalent. 6.
Page 57
14. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil. 15. Utilisez uniquement le chariot, un trépied, une console ou table spéci- fiés par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble chariot / appa- reil afin d'éviter toute bles sure en cas de chute.
PAL + ! A Propos De Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto, avec la mission de mettre à la disposition des consommateurs des appareils de grande qualité audio, d’une utilisation simple et d’un design élégant.
4. Appuyez sur les touches “haut” et “bas” de la télécommande pour visualiser les stations disponibles et mettre en surbrillance la station que vous souhaitez écouter. 5. Appuyez sur la touche Menu/Select de la télécommande pour écouter la station en surbrillance. 6.
2. AFFICHEUR: : Volume (niveau) FM: FM (Modulation fréquences) : Durée avant extinction (Sleep) DAB: DAB/DAB + /DMB : Temps avant rappel (Snooze) AUX: Entrée auxiliaire : Réveils 1 & 2 : Indication du statut de la batterie (Chiffres): Horloge : Indication Mono ou Stéréo pour l’écoute au casque : Niveau du signal T: Mode synthonisation manuelle...
1. 12VDC/1000mA: Utilisez ce connecteur pour brancher l’alimentation fournie avec votre PAL + , soit pour le faire fonctionner sur secteur, soit pour recharger la batterie lorsque l’appareil est en mode veille. N’utilisez aucune autre alimentation que celle fournie avec votre appareil. En cas de perte ou de dommage, vous devez impérativement remplacer votre alimentation par une alimentation originale à...
Description Des Fonctions De La Télécommande (Un support de télécommande est livré avec votre appareil. L’adhé- sif double face fixé dessus vous permettra de le positionner sur le côté ou à l’arrière de votre radio.) 1. MISE SOUS TENSION: Appuyez sur cette touche pour allumer votre PAL + .
8. VOLUME + /–: Appuyez sur + pour augmenter le volume et sur – pour le baisser. Si le son est entaché de distorsion, diminuez le volume pour éviter d’endommager le haut-parleur. En réglant le volume pendant que le PAL + est en mode silence, celui-ci sera annulé. 9.
FM RDS ou RNT porteur de l’information d’heure et de date. Cette mise à jour peut prendre plusieurs minutes avant d’être effective. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’une mise à jour non exacte due à l’information reçue d’une station.
7. RÉGLAGE USINE (DANS LE MENU RÉGLAGE): Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq ou t u et la touche Select pour confirmer par « Oui » ou « Non » le retour aux réglages d’origine. Un retour au réglage usine efface tous les réglages personnels tels que le choix de langue ou les mémoires.
Remarque: vos réglages ne seront sauvegardés que si vous avez été au bout du pro- cessus de réglage du réveil et qu’est apparue sur l’afficheur l’inscription « Réveil réglé ». IMPORTANT: • Le réveil ne peut fonctionner si le PAL+ est éteint et non connecté à l’alimentation externe.
4. DRC: Contrôle de la dynamique vous permet de compresser le signal de certaines stations afin de pouvoir les écouter à faible niveau ou pour limiter le bruit de fond dans les passages faibles. 5. MODE AVANCÉ: Si déplacez le PAL + dans une nouvelle région, vous risquez de retrouver des stations avec le même nom.
Couplage D’un iPhone, iPad Ou iPod Touch En Bluetooth 1. Commutez la source sur Bluetooth. Ceci activera la fonction Bluetooth. Ceci activera le Bluetooth. Réglez le volume à ¼ au début. Veillez également à augmenter le volume de votre périphérique source (le périphérique à partir duquel vous transmettez). 2.
ATTENTION : Pour réduire les risques, assurez vous d’utiliser une batterie d’origine Tivoli Audio. Respectez les règles locales concernant les déchets et leur recyclage. La bat- terie ne doit être exposé ni au rayons du soleil, ni au feu, ni à une source de chaleur exces- sive.
Les composants internes de produit ne sont pas réparables par l’utilisateur. Tivoli Audio ne prendra pas à sa charge les frais induits en cas de correction d’un problème de réception, pour l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonction- nelle du produit, ou de dommage causé...
Page 71
Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à...
à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Tivoli Audio est sous licence. iPod, iPod touch, iPhone, et iPad sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate queste istruzioni. 3. Osservate tutti gli avvertimenti. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE: Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria di tipo uguale o equivalente. 6.
Page 74
14. Utilizzate solo accessori e impianti specificati dal produttore. 15. Utilizzate solo il carrello, l'appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per evitare infortuni dovuti al rovesciamento.
Conservare il cartone e l’imballaggio originale in caso di necessità di spedire la radio, per danni causati dal trasporto che non sono coperti dalla garanzia di fabbrica. A nome di tutti noi, grazie per aver scelto Tivoli Audio e godetevi il vostro nuovo PAL + ! A Proposito Di Tivoli Audio Tivoli Audio è...
Page 76
Supporto Per Il Telecomando È incluso un supporto separato per il telecomando. Questo incorpora del nastro adesivo sul retro. Stac- care la pellicola protettiva e applicare il supporto su un lato del PAL + e inserire il telecomando prima dalla parte inferiore.
2. LCD: : Livello del volume FM: Banda FM DAB: Banda DAB/DAB + /DMB : Timer di spegnimento : Timer Snooze AUX: Ausiliario : Alarm 1 e 2 : Stato di carica/alimentazione a batteria : Orario (cifre centrali) : Indicatore Mono/Stereo per l’uscita cuffie : Livello di ricezione T: Modalità...
1. 12VDC/1000mA: Usare questo ingresso per attivare il PAL + tramite l’alimentatore esterno incluso e per ricaricare la batteria quando il PAL + è in standby. Usare solo l’alimentatore fornito con il prodotto. In caso di danni all’alimentatore o di alimentatore errato, utilizzarne solo uno uguale in sostituzione.
Page 79
Guida Alle Funzioni (Telecomando) (È incluso un supporto separato per il telecomando dotato di nas- tro adesivo sul retro. Rimuovere la pellicola e applicare il supporto su un lato del PAL + ). 1. POWER: Premere brevemente per alimentare il PAL + . La radio si accende sull’ultima sorgente utilizzata.
Page 80
8. VOLUME + /–: Premere il pulsante Volume + per aumentare il livello del volume o il pulsante Volumeper abbassare il livello del volume. Se l’audio risulta sempre distorto, abbassare il livello del volume per evitare di danneggiare l’altoparlante. Se si regola il volume quando l’audio di PAL + è...
Page 81
è necessaria la ricezione ottimale di un segnale di data/ora for- nito da stazioni DAB o FM RDS. L’aggiornamento dell’orologio potrebbe richiedere oltre un minuto di tempo. Tivoli Audio non è responsabile per informazioni imprecise di data/ ora fornite dal segnale tramite l’aggiornamento automatico.
8. ID (TROVATO SOTTO SETTINGS): Premere Select per visualizzare l’ID. Se si contatta il rivenditore o Tivoli Audio con una richiesta di assistenza, è possibile che venga richiesto di fornire il numero indicato in questo campo 9.
Page 83
4. Usare i pulsanti pq per selezionare l’orario desiderato della sveglia, quindi premere Select. 5. Usare i pulsanti pq per selezionare la sorgente che si desidera per la sveglia, quindi premere Select. Se si imposta la sorgente DAB (incluso DAB + /DMB) o FM, usare i pulsanti pq per selezionare la stazione Preset o l’ultima ascoltata, quindi premere Select.
Modalità Digital Radio (DAB/DAB + /DMB) STATION LIST: Usare i pulsanti pq del telecomando o premere la manopola multifunzione sulla parte superiore dell’apparecchio per visualizzare tutte le stazioni DAB/DAB + /DMB disponibili. Usare i pulsanti pq per selezionare una stazione specifica e il pulsante Select per sintonizzare quella stazione.
Operazioni Bluetooth Accendere la PAL+ nella posizione di ingresso ausiliario. Questa operazione attiva il Blue- tooth. Alzare il volume di circa ¼ per iniziare. Aumentare il volume sul dispositivo sorgente (il dispositivo da cui si sta effettuando lo streaming). 1. Cambiare la sorgente su Bluetooth. Alzare il volume di circa ¼ per iniziare. Aumentare il volume sul dispositivo sorgente (il dispositivo da cui si sta effettuando lo streaming).
Durante lo streaming musicale, è possibile premere la freccia blu a destra del pulsante >>/ prossima traccia / su iPhone / iPod touch / iPad display per alternare tra l'iPhone / iPod / iPad e Bluetooth. NOTA: • La PAL+ ricorderà le informazioni di associazione per un massimo di 8 dispositivi. Dis- positivi aggiuntivi possono essere accoppiati, ma il dispositivo utilizzato meno di re- cente sarà...
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o di lesioni personali, sostituire il pacco batterie esattamente uguale, disponibile tramite Tivoli Audio o i rivenditori au- torizzati e smaltire la batteria secondo le norme in vigore. La batteria non deve essere esposta a fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o simili.
Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale.
Page 89
Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci- dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazi- one di responsabilità...
Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è sotto licenza. iPod, iPod touch, iPhone, e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies nauwkeurig. 2. Bewaar deze handleiding goed. 3. Sla acht op alle hierin opgenomen waarschuwingen. 4. Volg alle aanwijzingen op. LET OP: Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend met dezelfde of gelijkwaardige batterijen. WAARSCHUWING: Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan bovenmatige hitte, zoals zonneschijn, brand of soortgelijke omstandigheden.
Page 92
14. Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde accessoires en snoeren. 15. Gebruik alleen met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de fabrikant of verkocht met het apparaat. Als u een wagentje gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen van de combinatie wagen / apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
Page 93
Wij adviseren u om de originele verpakking te bewaren voor het geval u het apparaat ooit zou moeten versturen. Transportschade valt niet onder de garantie. Namens alle medewerkers van Tivoli Audio bedanken we u voor uw keuze voor dit product, We wensen u bijzonder veel plezier met uw PAL + !
6. Regel de geluidssterkte met de knoppen Volume + en – op de afstandsbediening of draai het bedieningswiel aan de bovenzijde om de geluidssterkte te regelen. Houder Afstandsbediening De meegeleverde houder voor de afstandsbediening van de PAL + kunt u met het zelfklevende plakband aan de linker- of rechterzijde van de radio plakken.
Page 95
2. DISPLAY: : Volumeniveau FM: FM band DAB: DAB/DAB + /DMB band : Slaaptimer : Sluimertimer AUX: Auxiliary : Wekker 1 en 2 : Batterijniveau/opladen (middelste cijfers): tijd : Mono/stereo-indicator voor hoofdtelefoonuitgang : Signaalsterkte T: Handmatig zenders zoeken 3. PRESETS (voorkeuzeknoppen): Onder deze vijf voorkeuzeknoppen kunt u uw favoriete radiostations opslaan.
Bediening (Achterzijde) 1. 12VDC/1000mA: Ingang voor de externe netvoedingsadapter. Als het toestel op stand-by staat, zal de adapter de accu opladen. Gebruik uitsluitend de bij de radio geleverde adapter. Mocht de adapter defect raken of niet beschikbaar zijn, gebruik dan een vergelijkbare. De gebruikte netvoedingsadapter moet in elk geval voldoen aan de EN/IEC 60065 richtlijnen, met de specificaties 12VDC 1A en 230V 50Hz (af- hankelijk van het stroomnetwerk in uw regio).
Page 97
5. BATTERIJVAK: In het batterijvak bevindt zich de PAL + NiMH accu en een mini-USB aansluiting. Deze aansluiting is uitsluitend bedoeld voor servicewerkzaamheden. Ander gebruik van deze aansluiting kan leiden tot schade die niet door de garantie gedekt wordt. Afstandsbediening (Een houder voor de afstands- bediening is meegeleverd.
Page 98
7. PRESETS 1-5 (VOORKEUZEKNOPPEN): Even ingedrukt houden om het nu spelende radiostation op te slaan. Kort indrukken om het onder een knop opgeslagen station weer op te roepen. Bij FM-stations wordt het voorkeuzenummer in het display weergegeven. Per band zijn vijf voorkeuzes mogelijk. 8.
Page 99
DAB of FM RDS-ontvangst met een tijd- en datumsignaal. Het updaten van de klok, waarbij de correcte tijd en datum automatisch ingesteld worden, kan een minuut of langer duren. Tivoli Audio is niet verantwoordelijk voor het automatisch doorgeven van onjuiste tijd- en datumsignalen.
Set Date Format (Datumweergave): Druk op de knop Select en gebruik de knoppen pqen Select om de gewenste datumweergave te kiezen. 5. BACKLIGHT (DISPLAYVERLICHTING; TE VINDEN ONDER SETTINGS): Timeout: De sterkte van de displayverlichting is constant. Desgewenst kunt u de PAL + zo instellen dat de verlichting zwakker gaat branden als de radio gedurende een vastgestelde tijdsduur niet bediend is.
Page 101
2. Gebruik de knoppen pq en Select om de wekker aan of uit te zetten. Mocht de tijd nog niet ingesteld zijn, dan zal de PAL + u daar eerst om vragen. 3. Use the pq om het uur in te stellen. Druk dan op Select. Herhaal dit proces om de minuten in te stellen en (als u voor een 12-uurs weergave hebt gekozen) AM of PM te kiezen.
Page 102
NB: Als de sluimerfunctie actief is, verschijnt de resterende sluimertijd in het display als u de knop Snooze op de afstandsbediening indrukt. Drukt u op de knoppen Alarm of Power op de afstandsbediening, of houdt u het bedieningswiel aan de bovenzijde van de PAL + even ingedrukt, dan wordt de sluimertijd gecanceld en zet u de PAL op stand-by of –...
DAB-DISPLAYBERICHTEN: Secondary Services: Zogenaamde “Secondary stations” zijn services of stations die in uw regio mogelijk niet beschikbaar zijn. Ze worden aangegeven met het symbool >> naast de naam van de zender. “?”: Dit symbool heeft aan dat de betreffende zender niet geldig of inactief is. “Not Available”: De tekst “Not available”...
Page 104
Het volumeniveau van de muziekbestanden kan verschillen. Als u voorkeur hebt voor een hoger uitvoerniveau, controleer dan de instellingen van de iPhone/iPod touch/iPad: Schakel de EQ uit, de SoundCheck uit en de Volume limit (Volumebegrenzing) uit. Als u bij het koppelen een probleem ondervindt, drukt u op het pijltje rechts van "Tivoli Bluetooth"...
Page 105
Het batterij-icoon geeft de resterende accucapaciteit bij benadering weer. Daarbij kan het ook enkele seconden duren voordat de weergave stabiel is. Als de accu verwijderd is en de PAL + uitsluitend met de netvoedingsadapter gebruikt wordt, zal het display een leeg batterijtje tonen.
PAL + schoon te maken, en wrijf niet hard. Beperkte Garantie Tivoli Audio maakt zijn producten volgens zeer hoge standaarden en we hebben er alle ver- trouwen in dat onze producten goed presteren. Daarom geven we een beperkte garantie op dit product voor fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de eerste eigenaar.
Page 107
U bent niet wettelijk verplicht om persoonlijke informatie te geven. Deze infor- matie stelt ons echter in staat om bij te houden, welke producten van Tivoli Audio u bij ons hebt aangeschaft, zodat we een beter begrip krijgen van de kopers van onze producten. De verza-...
Audio, LLC. Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Tivoli Audio is onder licentie. iPod, iPod touch, iPhone, en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectievelijke eigenaren.
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG: Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type. 6. ADVARSEL: Batterier må ikke utsettes for ekstrem varme, som sollys, ild eller lignende. 7.
Page 110
14. Benytt kun vedlegg/tilbehør spesifisert av produsenten. 15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spe- sifisert av produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes,utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/ apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt. 16.
Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få glede av PAL +! Om Tivoli Audio Tivoli Audio ble grunnlagt av Tom Devesto med det formål å designe elegante produkter som kjennetegnes av kvalitet og brukervennlighet.
Fjernkontroll Holder Det følger med en egen holder til fjernkontrollen. Den har en dobbeltsidig tape på baksiden. Fjern beskyt- telsesoverflaten og sett holderen på en av radioens sider, og sett inn fjernkontrollen med bunnen først. Funksjoner Front 1. MULTI-FUNKSJON KONTROLL HJUL (TOPP): Dette hjulet har flere funksjoner: Power/Av-på: Trykk for å...
Page 114
1. 12VDC/1000mA: Bruk denne inngangen for strømtilkobling og lading av batteriene. Benytt kun adapter med strømkabel som medfølger. Dersom delen skades eller ødelegges, må den erstattes med original del. Annet utstyr kan medføre sikkerhetsrisiko. Adapteren må være 5.5mm/2.1mm center positive. Sett inn gummipluggen på PAL + når strømtilførselen ikke er tilkoblet.
4. SLEEP (INNSOVNING): Trykk gjentatte ganger for å se hvor lenge radioen vil spille før den slår seg automatisk av. Trykk Select knappen for å velge tid. Når denne funksjonen er aktiv, kan du trykke på Sleep knappen for å sjekke gjenværende tid. En liten klokke [ ] vil vises på...
Page 116
DAB eller FM RDS med klokke/dato signal. Det kan ta opptil ett minutt eller mer for at klokken oppdateres. Tivoli Audio er ikke ansvar- lig dersom det forekommer unøyaktig tids/dato-informasjon under den automatiske oppdateringen.
Page 117
8. ID (FINNES UNDER SETTINGS): Trykk Select for å se ID. Dette nummeret kan være nyttig dersom du for eksempel kontakter en forhandler eller Tivoli Audio med forespørsel om produktet. 9. SLEEP (FINNES UNDER SETTINGS): Trykk Select og bruk pq og Select knappene for å...
Page 118
Dersom du gjør feil på ett eller annet tidspunkt, kan du når som helst trykke på Back knap- pen på fjernkontrollen for å begynne på nytt igjen. Merk: Dine innstillinger vil ikke bli lagret dersom du ikke fullfører hele prosessen og displayet viser ”Alarm Saved”.
4. DRC: Dynamic Range Control gir deg muligheten til å justere lyden slik at lav lyd kan avspilles høyere for å kompensere for bakgrunnsstøy eller ved lytting på lavt volum. 5. AVANSERT INNSTILLING: Dersom PAL + blir flyttet til et annet sted, kan det finnes andre kanaler med samme navn.
4. Velg “Bluetooth”. 5. Skru Bluetooth “On” (på) for å starte søk. 6. Velg “Tivoli Bluetooth (Not Paired)” når det fremkommer på skjermen. Dersom du blir bedt om å føre inn et PIN-nummer, før inn "0000". “Tivoli Bluetooth” kommer til å endre status fra “Not Paired”...
Bruk en myk klut uten å gni hardt når du skal rengjøre din PAL + . Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produkt- garantien gjelder eventuelle produksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse.
Page 122
Tivoli Audio aldri overskride kundens innkjøpspris. I land hvor regler vedrørende ansvar hindres av lov, er Tivoli Audio kun ansvarlig for det som har med direkte fysisk skade å gjøre, og/eller ekte eller personlig eiendom oppstått grunnet uaktsomhet fra Tivoli Audio.
LLC. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. iPod, iPod touch, iPhone, og iPad er vare- merker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. Andre varemerker og handelsnavn er tilhørende andre respektive eiere.
Tärkeitä turvaohjeita: 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota vaarin kaikista varoituksista. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. VAROITUS: Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen tai samantyyppinen paristo. 6. VAROITUS: Paristoja ei saa altistaa liian korkealle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muille vastaaville tekijöille.
Page 125
15. Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, kolmijalkaisen jalustan, kannattimen tai pöydän kanssa. Jos käytät vaunua, varo ettei vaunun ja laitteen yhdistelmä kaadu sitä siirrettäessä. 16. Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan 17.
Page 126
Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun kauppiaaseen tai suoraan Tivoli Audioon. Alkuperäiset pakkausmateriaalit kannattaa säilyttää, sillä ne suojaavat radiota hyvin kuljetustilanteissa. Tehdastakuu ei kata kuljetuksessa aiheutuneita vaurioita. Kiitämme sinua Tivoli Audio -tuotteen valinnasta ja toivotamme upeita hetkiä uuden PAL + -radiosi parissa! Tietoja Tivoli Audio Tivoli Audio on perustanut Tom DeVesto tarkoituksella tuoda helppokäyttöisiä, tyylikkäitä,...
Page 127
Kauko-ohjainteline Pakkauksessa on kätevä kauko-ohjainteline. Poista telineen kiinnitystarran suojakalvo ja paina teline hyvin kiinni PAL + -radion kylkeen. Laita kauko-ohjain telineeseen normaalissa pystyasennossa. Toiminnot (Ylä- Ja Etulevy) 1. MONITOIMINEN SÄÄTÖPYÖRÄ (YLÄLEVYSSÄ): Säätöpyörällä ohjaat käte- västi monia laitteen toimintoja: Virrankytkentä: Kytke PAL + -radion virta päälle painamalla säätöpyörää...
Page 128
2. LCD-NÄYTTÖ: : Äänenvoimakkuus FM: FM-asemat DAB: DAB/DAB + /DMB-asemat : Uniajastin : Torkkutoiminto AUX: AUX IN -liitännän laite : Herätykset 1 ja 2 : Akun varaustaso / lataustunnus (numeronäyttö): Kellonaika :Mono/Stereo-ilmaisin kuulokelähtöä varten : Vastaanottotaso T: Manuaalinen viritystila 3. PIKAVALINNAT: Paina pikavalintanäppäintä pitkään tallentaaksesi siihen parhail- laan kuuluvan radioaseman.
Page 129
1. 12VDC/1000MA: Kytke verkkolaite tähän, kun haluat kytkeä PAL + -radion talon sähköverkkoon. Samalla akku latautuu, kun PAL + on sammutettu valmiustilaan. Käytä vain pakkaukseen kuu- luvaa verkkolaitetta. Jos se rikkoutuu tai katoaa, hanki tilalle täysin samanlainen. Verkkolaitteen (DC-muuntaja) pitää olla EN/IEC 60065 -normin mukainen ja sen pitää täyttää tekniset vaatimuk- set 12 VDC, 1A ja 230 V, 50 Hz (huomioi paikallisen sähköverkon vaatimukset).
Page 130
poistuu voimakkuusmerkit). Palauta ääni painamalla näppäintä uudestaan tai säätämällä äänenvoimakkuutta. Voit mykistää hetkeksi myös herätysäänen. Silloin näytössä on kuvake . Torkkuajastusta ei voi säätää, vaan se on pysyvästi 7 minuuttia. Torkkutoi- minto edellyttää, että PAL + on kytketty verkkolaitteella pistorasiaan. Torkkunäppäimellä ei ole vaikutusta, kun virtalähteenä...
Page 131
14. PARISTOKOTELO: Poista paristokotelon suojakalvo ennen kauko-ohjaimen käyttöönot- toa. Kun kauko-ohjaimen paristo on kulunut loppuun korvaa se uudella litium-paristolla, jonka tyyppimerkintä on CR2025. VAROITUS: Väärin asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda tyhjentynyt paristo oikean tyyppiseen uuteen ja hävitä vanha paristo paikallisten määräysten mukaisesti.
Page 132
Aikatiedon päivittyminen kestää noin minuutin. Tivoli Audio ei vastaa aikakoodisignaalista johtuvista kellonajan tai päivämäärätietojen puutteellisuuksista tai virheistä. Jos haluat säätää kellon itse, valitse asetukseksi "No Update". Siirry sitten "Time"- valikossa kohtaan "Set time/date" näppäimillä pq, t u ja Select. Säädä ensin tunnit ja sitten minuutit ja tallenna asetukset Select-näppäimellä.
Herätyksen Asettaminen Voit siirtyä herätysasetuksiin joko päävalikosta tai painamalla kauko-ohjaimen Alarm-näppäintä. 1. Ensimmäisenä muokattavaksi asettuu Alarm 1 -herätystoiminto, mutta voit siirtyä Alarm 2 -herätysasetuksiin näppäimillä pq ja Select. Huomioi: Voit liikkua herätysvalikoissa näppäimillä Back, t ja Select tai u. 2. Laita herätys päälle (On) tai pois (Off) näppäimillä pq ja Select. Jos herätysajankohtaa ei ole säädetty ennalta, PAL + pyytää...
Huomioi: Kun torkkuajastus on käynnissä, voit tarkistaa jäljellä olevan torkkuviiveen paina- malla kauko-ohjaimen Snooze-näppäintä. Lopeta torkkutoiminto kokonaan painamalla kauko-ohjaimen Alarm- tai Power-näppäintä tai painamalla pitkään radion ylälevyssä ol- evaa säätöpyörää. Tällöin PAL + asettuu valmiustilaan tai akkukäytössä sammutustilaan. Digitaalinen Radio (DAB/DAB + /DMB) STATION LIST: Avaa DAB/DAB + /DMB-asemalista joko kauko-ohjaimen näppäimillä...
Page 135
Bluetooth-Toiminnon Käyttö Varmista ennen laiteparin muodostamista, että laite tukee Bluetooth 2.1+EDR A2DP -toi- mintoa ja laitetta ei ole yhdistetty muuhun Bluetooth-tuotteeseen. Laitteet voivat muodos- taa pariyhteyden eri tavalla. Seuraavassa on yleiset ohjeet. 1. Vaihda lähteeksi Bluetooth. Tämä kytkee päälle Bluetooth. Käännä äänenvoimak- Käännä...
Page 136
Musiikkia virtautettaessa voit painaa seuraavan raidan painikkeen oikealla puolella olevaa sinistä nuolta >>/ iPhone/iPod touch/iPad-laitteiden näytössä vaihtaaksesi laitteiden iPho- ne/iPod/iPad ja Bluetooth välillä. TÄRKEÄ HUOMAUTUS: • PAL+ muistaa laiteparitiedot 8 laitteelle. Lisälaitepareja voidaan muodostaa, mutta vä- hiten viimeksi käytetty laite korvataan uudella paritetulla laitteella. • Jos audio menetetään tai se pysähtyy toiston aikana, siirrä...
Puhdista PAL + vain pehmeällä kangaspyyhkeellä ilman erityistä hankaamista. Rajoitettu Takuu Tivoli Audio valmistaa tuotteensa täyttämään korkeat laatuvaatimukset ja luotamme siihen, että tuotteemme toimivat hyvin. Tämän mukaisesti myönnämme alkuperäiselle ostajalle tämän tuot- teen materiaaleja ja valmistusta koskevan rajoitetun takuun. Tämä takuu ei ole siirrettävissä.
Page 138
Älä avaa tätä tuotetta tai pura sitä, koska tämä voi mitätöidä rajoitetun takuun. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Tivoli Audio ei maksa kuluja, jotka aiheutuivat vas- taanotto-ongelmien korjauksesta, ulkoisen staattisuuden/häiriön poistosta, ajan menetyk- sestä, hankaluuksista, tuotteen käytön menetyksestä tai tämän tuotteen väärästä käytöstä.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo, PAL, ja Portable Audio Laboratory ovat Tivoli Audio, LLC:n tavaramerk- kejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä...
Page 141
Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about other exciting products...