Sommaire des Matières pour Tivoli Audio MUSIC SYSTEM THREE+
Page 1
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System ® OWNER’S MANUAL...
Page 3
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System MULTI-LANGUAGE MANUAL English ..........................4 Dansk ..........................20 Deutsch ..........................36 Français ..........................55 Italiano ..........................73 Nederlands ........................90 Norsk ..........................108 Declaration of Conformity ....................125...
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ......................5 Introduction; About Tivoli Audio ..................7 Front Panel Controls ......................7 Rear Panel Controls ......................9 Remote control ......................... 10 Digital Radio / FM / Auxiliary Menus ................11 How to Set Alarm ......................
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. CAUTION – Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 6. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
Page 6
14. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 15. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Please save the carton and original packing should you ever need to ship your radio, as shipping damage is not covered by the factory warranty. On behalf of all of us, thank you for choosing Tivoli Audio, and enjoy your Music System Three+!
1. MULTI-FUNCTION CONTROL WHEEL (TOP): The control wheel conveniently serves many functions: a. Power: When the Music System Three+ is off, press to power the unit on. When the Music System Three+ is on in any source, press to power the unit off. b.
Avoid using headphones at high volume levels to prevent possible hearing damage. 4. AUX IN: To hear audio from another device, such as Tivoli Audio’s Model CD, a MP3 player, or TV, connect said device’s audio output to this stereo input and change the source to Auxiliary.
Guide to Features (Remote Control) 1. POWER: Press briefly to power the Music System Three+ off or on. The radio will power on to the last source used. 2. MUTE/SNOOZE: Press to mute the audio while the unit is play- ing;...
11. MENU/SELECT: Press and hold to enter the main menu within each source mode and press briefly to select items within the menu. For more, see the sections below marked “Menu” for DAB, FM, and Auxiliary Menus. 12. STAGE: Press to change the Wide/Stereo/Mono setting. The letter “M’ will show on the display when in the Mono setting.
Also see the section marked “Digital Radio/FM Reception”. ID: Press Select to view the ID. If you contact your dealer or Tivoli Audio with a question, you may be asked to provide the number shown in this field.
Note: The Main Menu will time out if no action is taken after nine seconds. 1. SCAN SETTING: Press the Select button and use pq and Select button to choose between “Strong stations only” or “All stations” when performing an auto scan (see #9 (pq/Tune +/-) under “Remote Control”.
4. Use the pq buttons to set/change the hour, then press Select. Repeat this process to set/ change the minutes, followed by AM/PM (if time is set to 12 hour format), then press Select. 5. Use the pq buttons to select the source you wish to wake to, then press Select. If you set the source to DAB (includes DAB+) or FM, use the pq buttons to select the station preset (if presets have been stored) or last listened, then press Select.
Bluetooth Operation Prior to pairing, verify your device supports Bluetooth 2.1+EDR A2DP and your device is not connected to any other Bluetooth product. Devices may pair differently. Below is a general guide. 1. Press the Music System Three+'s front panel Bluetooth button or change the source to Bluetooth.
Therefore, the remote control will not function and the Sleep timer and Alarms will not operate. Should you need to replace your battery pack, only use a genuine Tivoli Audio replace- ment battery pack. CAUTION: Danger of fire or explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same type.
Limited Warranty Tivoli Audio manufactures its products to very high standards and we are confident our products will perform well. Accordingly, we provide a limited warranty on this product against manufacturing defects in material and workmanship to the original owner. This warranty is non-transferable.
Page 18
In countries where liability limits are not precluded by statute, the maximum liability of Tivoli Audio shall not exceed the purchase price paid by you for the product. In countries where limitations of liability are precluded by law, Tivoli Audio shall be liable for no more than the direct damages for bodily injury, and/or real or personal property arising from the negligence of Tivoli Audio.
Audio, LLC. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tivoli Audio is under license. iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad mini is a trademark of Apple Inc.
Page 20
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsinstruktioner ....................21 Introduktion; Om Tivoli Audio ................... 23 Guide Til Funktioner på Frontpanel .................. 23 Guide Til Funktioner på Bagpanel ..................25 Fjernbetjening ........................26 Menuerne Digital Radio/FM/Auxilliary ................27 Sådan Indstilles Alarm ...................... 30 Alarm Muligheder ......................
Page 21
Vigtige Sikkerhedsinstrukser 1. Læs disse instrukser. 2. Gem disse instrukser. 3. Lyt til alle advarsler. 4. Følg alle instrukser. 5. FORSIGTIG – Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun et batteri med et andet af samme eller tilsvarende type. 6.
Page 22
15. Må kun bruges sammen med det rullebord, den stand, det stativ, det beslag eller bord som fabrikanten har specificeret, eller som blev solgt sammen med apparatet. Når man bruger et rullebord skal man være forsigtig, når man flytter apparatet på rullebordet, så man undgår skade hvis det tipper.
Music System Three+ - Instruktioner Tillykke med din nye Tivoli Audio Music System Three+. Vi mener dit Music System Three+ for at være en af de fineste bærbare musiksystemer på markedet i dag. Vi ved, at du sik- kert er ivrig efter at begynde at lytte til din nye radio, men tag dig tid til at læse denne sikkerheds- og brugervejledning for at få...
Page 24
1. MULTI-FUNKTION KONTROLHJUL (TOP): Kontrolhjulet gør det muligt for dig at benytte dig af mange funktioner: a. Power: Enheden tændes og slukkes her. b. Volume: Når Music System Three+ er tændt, roteres med uret for at øge lyd- styrken og mod uret for at sænke lydstyrken. c.
Undgå brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke for at undgå eventuelle høreskader. 4. AUX IN: Hvis du vil høre lyd fra en anden audio-enhed, såsom Tivoli Audio’s Model CD, en MP3-afspiller eller dit TV, skal du tilslutte enhedens lydudgang til denne stereo indgang og ændre til AUX.
Guide Til Funktioner (Fjernbetjening) 1. POWER: Tryk kort for at tænde eller slukke din Music System Three+. Når radioen tændes vises den sidst anvendte kilde. 2. MUTE/SNOOZE: Tryk for at slå lyden fra og tryk igen for at genoptage foregående lydstyrke.
11. MENU/SELECT: Tryk for at åbne hovedmenuen, og tryk kort for at vælge punkter i menuen. Se afsnittet "Menu" for menuerne AM, FM, Bluetooth, and Auxiliary nedenfor for yderligere oplysninger. 12. STAGE: Tryk for at ændre Bred / Stereo / Mono indstilling. Bogstavet "M" vil vise på...
DAB eller FM, og derudover forudsættes det, at der er tid/dato til rådighed. Det kan tage op til et minut eller mere for uret at opdatere. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for ukorrekt tid / dato i forbindelse med automatisk opdatering. For manuelt at indstille uret vælges “Ingen opdatering”, og derefter vælges “Indstil Tid/...
FM-menuen I FM-tilstand skal du trykke på og holde Menu/Select-knappen på fjernbetjeningen nede for at åbne hovedmenuen. Tryk på pq og Select for at skifte imellem punkterne i menuen. Brug knappen Tilbage for at navigere tilbage. En stjerne (*) indikerer, at det viste menupunkt er indstillet.
Ændring Af Vækkeurets Indstillinger Og Klokkeslæt Via Hovedmenuen 1. Tænd for Music System Three+ og kom ind i indstillingen af vækkeuret gennem hovedmenuen i DAB, FM eller Aux tilstand ved at trykke på fjernbetjeningens alarmknap eller ved at trykke på og holde Menu-knappen på fjernbetjeningen nede. Når du er inde i menuen, skal du vælge "Settings"...
VIGTIGE BEMÆRKNINGER: • Alarmen kan ikke lyde, hvis dit Music System Three+ er slukket og ikke er sluttet til ekstern adapter. • Alarm lydstyrke vil rampe op over tid. Det vil tage flere sekunder, indtil alarmen når frem lydstyrkeniveauet indstillet i menuen alarm. • Bør magt være tabt eller for batteriets aflades mange, af alarmen tid vil blive gemt men af alarmen kan ikke forsvarlig uden strøm fast i Music System Three+.
Music System Three+ slukket , al strøm til enheden er skåret for at bevare bat- teriet. Derfor vil fjernbetjeningen ikke fungere, og Sleep timeren og alarmer fungerer ikke Skulle du nødt til at udskifte batteriet, kun bruge en ægte Tivoli Audio udskiftning batteri. FORSIGTIG: Fare for brand eller eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med den samme type.
experience this, move the Music System Three+ further from the offending device or plug it into an electrical outlet not shared by another device. Bemærk: Når du flytter Music System Three+ til et andet sted, hvor der kan være forskel- lige DAB-stationer fra den tidligere placering, anbefales det at udføre en fabriksnulstilling, således at der indledes en ny scanning for at opdatere DAB-stationslisten.
Begrænset Garanti Tivoli Audio laver produkter af meget høj standard, og vi er sikre på, at vore produkter fungerer godt. Derfor yder vi en begrænset garanti på dette produkt mod fabrikationsfejl ved materialer og håndværk til den oprindelige ejer. Denne garanti kan ikke overføres.
Bluetooth ordmærket og logoer er registrerede varemærker som ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver form for brug af Tivoli Audio er under licens. iPad, iPhone og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. iPad mini er et varemærke tilhørende Apple Inc. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
Page 36
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System INHALT Sicherheitshinweise ......................37 Einführung; Über Tivoli Audio ................... 40 Bedienelemente an der Vorderseite ................. 40 Bedienelemente an der Rückseite..................42 Fernbedienung ......................... 43 Digitalradio / FM / Auxiliary-Menüs .................. 44 Alarmeinstellung ....................... 47 Alarmoptionen ........................48 Bluetooth Betrieb ......................
„ Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfaltig durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. ACHTUNG – Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur mit derselben Batterie oder einem gleichwertigen Typ ersetzen. 6.
Page 38
13. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerat austritt. 14. Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau -und Zubehör Geräte. 15.
Page 39
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihnen, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederaufbereitung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (Bsp.
• Ein (1) Netzteil • 1 Fernbedienung (inklusive Batterie) • 1 Li-Ion Akkupack (installiert) • 4 Standfüße Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Tivoli Audio, wenn einer dieser Artikel fehlen sollte. Erläuterung der Bedienelemente (Vorderseite) 40 – DEUTSCH...
Page 41
1. MEHRZWECK-DREHREGLER (OBEN): Der Drehregler dient zur bequemen Ausführung mehrerer Funktionen: a. Ein-/Ausschalten: Wenn Music System Three+ ausgeschaltet ist, den Drehregler drücken, um das Gerät einzuschalten. Wenn Music System Three+ über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler gedrückt halten, um das Gerät auszus- chalten.
BLUETOOTH-SIGNALSTÄRKE: Drücken Sie diese Taste, um den Bluetooth-Modus aufzurufen. Drücken und halten Sie die Bluetooth-Taste, um den Speicher für alle gekoppelten Geräte zu löschen. Das Display zeigt “Memory Cleared” (Speicher gelöscht) an. 6. SOURCE (QUELLE): Mehrmals hintereinander drücken, um die Quellen zu ändern. ALARM 1 UND ALARM 2: Drücken Sie diese Tasten, um die gewünschte Alarmzeit automatisch für eine der beiden Alarmfunktionen einzustellen.
4. AUX IN: Um ein externes Gerät wie beispielsweise Model CD von Tivoli Audio, einen MP3-Spieler oder ein Fernsehgerät anzuschließen, verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit diesem Stereoeingang und stellen die Quelle auf “Auxiliary”. Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Beachten Sie: Sie die Lautstärke für die Wiedergabe eines externen Geräts anders einstellen müssen...
7. VOREINSTELLUNGEN 1–5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Die Nummer des voreingestellten Senders wird an der Anzeige angezeigt. Es gibt 5 Voreinstellungen pro Band. 8.
Damit die automatischen Aktualisierungen funktionieren, benötigen Sie einen durchgängigen DAB- oder FM RDS-Empfang mit Zeit-/Datumsignal. Die Uhr kann eine Minute oder länger für die Aktualisierung benötigen. Tivoli Audio ist nicht für falsche Zeit-/Datumsangaben durch das automatische Update-Signal verant- wortlich.
Datumsformat Einstellen: Drücken Sie die Select-Taste und verwenden Sie die pq Tasten und die Select-Taste, um das von Ihnen bevorzugte Datumsformat zu wählen. C. BACKLIGHT: Timeout (Zeitbeschränkung): Die Hintergrundbeleuchtung kann konstant sein, unabhängig davon, ob Sie Schalter am Music System Three+ bedienen oder nicht (das ist die Werkseinstellung des Music System Three+) oder Sie können die Hin- tergrundbeleuchtung so einstellen, dass sie automatisch nach einer festgelegten Zeitdauer, in der keine Schalter bedient werden, abdunkelt.
Auto Scan(siehe Punkt 9 (Tune +-) unter „Remote Control“ (Fernbedienung) durchführen. Bei Auswahl von „All Stations“ (Alle Sender) wird die Empfindlichkeit des Scans erhöht, was möglicherweise dazu führt, dass Auto Scan bei Geräuschen anhält. Bei Auswahl von „Off“ wird Auto Scan deaktiviert und die Sender können manuell eingestellt werden. 3.
4. Verwenden Sie die Tasten pq, um die Stunde(n) einzustellen oder zu ändern, und drücken Sie dann “Select”. Wiederholen Sie diesen Ablauf zum Einstellen/Ändern der Minuten, gefolgt von AM/PM (wenn die Zeit auf das 12-Std. Format eingestellt wurde) und drücken Sie dann Select. 5.
• Die Lautstärke des Weckers nimmt im Laufe der Zeit zu. Der Alarm erreicht erst nach einigen Sekunden die im Weckmenü eingestellte Lautstärke. • Im Falle von Stromunterbrechung oder bei Batterieentladung wird die eingestellte Weckzeit gespeichert, aber der Wecker kann nicht ertönen, solange das Music Sys- tem Three+ von der Stromzufuhr getrennt ist.
Wenn Sie beim Koppeln jemals auf Probleme stoßen, drücken Sie auf Ihrem iPhone / iPod touch / iPad Display auf den kleinen Pfeil rechts neben “Tivoli Bluetooth” und wählen Sie “Forget this Device”. Dannach können Sie die Kopplung erneut versuchen. Je nach Gerät ist es möglich, dass Sie mehrere Versuche benötigen, um eine Kopplung und/ oder Verbindung mit dem Music System Three+ herzustellen, aber lassen Sie Ihrem Gerät zum Koppeln oder Verbinden bitte genügend Zeit, bevor Sie den Vorgang...
Digital Radio/FM- Empfang Die mitgelieferte externe FM-Antenne sorgt für einen guten Empfang. An Orten mit einem starken FM-Signal kann die Länge der Antenne verringert werden, um den Empfang zu verbessern. Wenn Sie einen geräuschvollen FM-Radiosender anhören, drücken Sie die Einstellungstaste auf der Fernbedienung, bis „M“...
Artikel gekauft haben oder Ihren Händler vor Ort. Bitte schrauben Sie das Gerät niemals auf. Es befinden sich keine Serviceteile im Inneren, die durch Sie ausgetauscht werden müssten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch die Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von Störungen/Geräuschen, durch Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsausfall des Produkts oder durch Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch dieses Produkts verursacht wurden,...
Page 53
Daten zur Verfügung zu stellen. Diese Daten gestatten es uns jedoch, einen Nachweis über die von Ihnen erworbenen Produkte von Tivoli Audio zu führen und die Käufer unserer Produkte besser zu verstehen. Die erfassten Daten werden von Tivoli Audio zu Market- ingzwecken verwendet und, wenn es zulässig ist, werden wir Sie anhand der Daten in...
System sind Warenzeichen von Tivoli Audio, LLC. Die Bluetooth Wortmarke und-Logos sind eingetra- gene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Tivoli Audio erfolgt unter Lizenz. iPad, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Page 55
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System TABLE DES MATIÈRES Précautions d’emploi ....................... 56 Introduction. A Propos de Tivoli Audio ................59 Réglages sur le dessus. Afficheur ..................59 Réglages à l’arrière ......................61 Télécommande ......................... 62 Menus en mode radio numérique, FM et auxiliaire ............63 Comment régler le réveil ....................
Précautions D’emploi 1. Lisez ce mode d’emploi. 2. Conservez ce mode d’emploi. 3. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. ATTENTION - Danger d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Ne remplacer qu'avec des piles identiques ou de type équivalent. 6.
Page 57
13. Éviter de marcher sur le câble d’alimentation ou de le pincer tout particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant, et à l’endroit où il émerge de l’appareil. 14. N’utiliser que des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. 15. N’utiliser qu’avec le chariot, la station d’accueil, le trépied, le support ou la table spécifiée par le fabricant, ou vendu avec l’appareil.
Page 58
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doi- vent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale de l’environnement.
Music System Three+! A Propos De Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto, avec la mission de mettre à la disposi- tion des consommateurs des appareils de grande qualité audio, d’une utilisation simple et d’un design élégant.
1. MOLETTE MULTI-FONCTION (Dessus): De manière pratique, cette molette fait service de plusieurs fonctions: a. Mise en route: Appuyez au centre de la molette située au dessus de votre Mu- sic System Three+, pour l’allumer. Procédez de la même manière pour l’éteindre lorsqu’il est allumé, quelle que soit la source sélectionnée.
à l’identique de marque Tivoli Audio. Vous devez respecter les normes de sécurité de votre pays et en Europe une alimentation conforme à la EN/IEC 60065 (12V CC 1500mA et 230V 50Hz).
par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Remarque: Les niveaux de cette entrée auxiliaire et de la radio peuvent être tout à fait différents. 5. POIGNÉE : La poignée de transport intégrée sert également de compartiment de stockage pour la télécommande.
haut-parleur. En réglant le volume pendant que le Music System Three+ est en mode silence, celui-ci sera annulé. 9. pq/TUNE +/-: Utilisez ces touches pour sélectionner une option lorsque vous êtes dans le menu. En mode DAB, utilisez ces boutons pour faire apparaître toutes les stations DAB/DAB+ disponibles.
FM RDS ou RNT porteur de l’information d’heure et de date. Cette mise à jour peut prendre plusieurs minutes avant d’être effective. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’une mise à jour non exacte due à l’information reçue d’une station.Pour régler l’heure manuellement, choisissez “No Update”, puis sélectionnez “Set Time/Date”...
RÉGLAGE USINE: Appuyez sur Select et utilisez les flèches pq ou tu et la touche Select pour confirmer par <Oui> ou <Non> le retour aux réglages d’origine. Un retour au réglage usine efface tous les réglages personnels tels que le choix de langue ou les mémoires.
2. ALARM 2: Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cette fonction, ou si vous craignez de la mettre en route par erreur, vous pouvez la désactiver en appuyant sur la touche « Select » puis en utilisant les touches pq . Validez en appuyant à nouveau sur « Select ». 3.
Options Reveil Au moment d’un réveil, le volume augmentera progressivement. Quand un réveil s’active, vous pouvez soit enclencher la répétition, soit arrêter le réveil. Snooze (Répétition): Pour activer la répétition du réveil, appuyez sur le bouton Snooze de la télé- commande lorsque le réveil se déclenche ou brièvement au centre de la molette multi-fonctions.
Couplage D’un iPhone, iPad Ou iPod Touch En Bluetooth 1. Appuyez sur le bouton « Bluetooth » situé sur le panneau avant de votre Music System Three+, ou sélectionnez Bluetooth en tant que source Ceci activera le Bluetooth. Ceci activera le Bluetooth. Réglez le volume à ¼ au début. Veillez également à augmenter le volume de votre périphérique source (le périphérique à...
Si vous avez besoin de remplacer votre bloc de batteries, veuillez n'utiliser qu'un véritable bloc de batteries de remplacement Tivoli Audio. ATTENTION : Il existe un danger d'incendie ou d'explosion si la batterie est rempla- cée de façon incorrecte.
Les composants internes de produit ne sont pas réparables par l’utilisateur. Tivoli Audio ne prendra pas à sa charge les frais induits en cas de correction d’un problème de réception, pour l’élimination du bruit/bruit de fond, de retard, de gêne, de perte fonction- nelle du produit, ou de dommage causé...
Page 71
Dans les pays où la limite de responsabilité n’est pas affectée par la loi, la responsabilité maximale de Tivoli Audio ne dépasse pas le prix de vente de ce produit. Dans les pays où la limite de responsabilité est affectée par la loi, Tivoli Audio ne peut être tenu responsable que dans les cas de dommages directs à...
La marque Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Tivoli Audio est sous licence. iPad, iPhone et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et d'autres pays. iPad mini est une marque de commerce de Apple Inc.
Page 73
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System INDICE Importanti Istruzioni Di Sicurezza ..................74 Istruzioni Music System Three+; A Proposito Di Tivoli Audio .......... 76 Guida Alle Caratteristiche (Pannello Anteriore) ..............76 Guida Alle Caratteristiche (Pannello Posteriore)............... 78 Telecomando ........................79 Menu Digital Radio / FM / Auxiliary .................. 80 Come impostare l'allarme ....................
Importanti Istruzioni Di Sicurezza 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutte le avvertenze. 4. Seguite tutte le istruzioni. 5. ATTENZIONE – Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire esclusivamente con una batteria di tipo uguale o equivalente. 6.
Page 75
15. Utilizzate solo il carrello, l’appoggio, il treppiede, o il tavolo specificato dal produttore, o venduto con il dispositivo. Quando si usa un carrello, fate prudenza nel movimentare la combinazione di dispositivo e carrello per evitare infortuni dovuti al rovesciamento. 16.
A nome di tutti noi ti ringraziamo per aver scelto Tivoli Audio e ci auguriamo di goderti al meglio il tuo Music System Three+! A Proposito Di Tivoli Audio Tivoli Audio è...
1. GHIERA DI CONTROLLO MULTIFUNZIONE (ALTO): La ghiera di controllo ha diverse funzioni: a. Alimentazione: Quando Music System Three+ è spento, premerla per accendere l’unità. Quando Music System Three+ è impostato su qualsiasi sorgente, premerla e tenerla premuta per spegnere l’unità b.
4. AUX IN: Per ascoltare l’audio proveniente da un altro dispositivo come ad esempio Model CD di Tivoli Audio, un lettore MP3 o una tv collegare l’uscita del suddetto dispositivo audio a questo ingresso e modificare la sorgente per la funzione Auxiliary.
potrebbe essere necessario regolare diversamente il volume per un dispositivo ausiliario rispetto al volume utilizzato per l’ascolto della radio. 5. MANICO: Il manico integrato diventa anche vano per alloggiare il telecomando 6. VANO BATTERIA: Alloggia la batteria agli ioni di litio. Si veda: “Informazioni sulla batteria”.
9. pq/TUNE +/-: Premere per regolare gli elementi del menu all'interno del Menu. In modalità DAB, servirsi di questi pulsanti per visualizzare tutte le stazioni DAB/ DAB+ disponibili. Utilizzare i pulsanti pq per evidenziare le stazioni specifiche. La stazione DAB evidenziata si sintonizzerà automaticamente dopo 3 secondi, altrimenti premere il pulsante Enter sul telecomando.
FM” (RDS). Affinché tutti gli aggiornamenti automatici funzionino, è necessaria una ricezione DAB o FM RDS costante con un segnale ora/data. L'aggiornamento dell'orologio potrebbe richiedere un minuto o più. Tivoli Audio non è responsa- bile delle informazioni inesatte di ora/data fornite dal segnale di aggiornamento automatico.
Page 82
Consultare anche la sezione “Digital Radio/FM Ricezione”. ID: Premere Select per visualizzare l'ID. Qualora si contattasse il distributore o Tivoli Audio per porre una domanda, potrebbe essere richiesto il numero che com- pare in questo campo. Menu FM In modalità...
disturbare gli altri, premere il pulsante Select e utilizzare i pulsanti pq e Select per scegliere tra il limite di Volume 26 o 22. La selezione di “Off” mantiene il livello massimo a 30, il valore di fabbrica. Si noti che la riduzione del volume generale ridurrà anche il volume di riproduzione dell'allarme.
Snooze: Per attivare la funzione Snooze quando la sveglia suona premere il tasto Snooze o premere brevemente la ghiera di controllo multifunzione in alto sull’unità. La durata dello Snooze non è regolabile. Premendo nuovamente il pulsante Snooze durante la modalità Snooze, il timer della funzione sarà...
3. Selezionare “Generali”. 4. Selezionare “Bluetooth”. 5. Attivare Bluetooth per avviare la ricerca. 6. Selezionare “Tivoli Bluetooth (Non Abbinato)” quando appare sul display. Se viene richiesto di immettere un PIN, immettere “0000”. “Tivoli Bluetooth” cambierà da “Not Connesso” a “Connesso”. 7.
Questo comporterà la disattivazione del telecomando, del timer di stand-by e dei suoni di notifica. In caso di sostituzione della batteria, scegliere soltanto batterie Tivoli Audio. ATTENZIONE: Pericolo di incendio o esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente.
Tivoli Audio produce i propri prodotti in conformità con i massimi standard qualitativi, riuscendo in tal modo a garantire prestazioni ottimali per i propri prodotti. Di conseguenza, Tivoli Audio offre una garanzia limitata per questo prodotto a copertura di eventuali difetti di fabbricazione dovuti a materiali o esecuzione al proprietario originale.
Page 88
Tivoli Audio. Laddove ciò non è proibito dalla legge, Tivoli Audio non sarà responsabile di danni inci- dentali, consequenziali o indiretti. Alcuni paesi non consentono limitazioni di esclusione o limitazione di riparazione, danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, o limitazi- one di responsabilità...
Tivoli Audio, LLC. Il marchio e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da Tivoli Audio è sotto licenza. iPad, iPhone e iPod Touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad Mini è un marchio di Apple Inc.
Page 90
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System TABLE OF CONTENTS Veiligheidsinstructies ......................91 Instructies; Over Tivoli Audio .................... 94 Bediening (boven- en voorzijde) ..................94 Bediening (achterzijde) ..................... 96 Afstandsbediening ......................97 Menu Digitale radio / FM / Aux ..................98 De Wekker Instellen ......................101 Wekkeropties ........................
Belangrijke Veiligheidsinstructies 1. Volg deze instructies op. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies op. 5. LET OP - Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct is geplaatst. Vervang batterijen uitsluitend met dezelfde of gelijkwaardige batterijen. 6.
Page 92
13. Bescherm de netkabel, zodat men er niet over kan lopen en hij niet bekneld raakt. Let vooral op de nabijheid van stekkers, stopcontacten en het punt waar de kabel op het apparaat is aangesloten. 14. Gebruik alleen aanhangsels/accessoires die worden aangegeven door de fabrikant. 15.
Page 93
Dit product kan gerecycled worden. Producten met dit symbool mogen NIET worden weggeworpen met het normale huisvuil. Aan het eind van de levensduur van het product moet u het naar een aangewezen verza- melpunt voor elektrische apparatuur brengen. De gemeente kan u meer informatie verstrekken over deze verzamelpunten.
Wij adviseren u om de originele verpakking te bewaren voor het geval u het apparaat ooit zou moeten versturen. Transportschade valt niet onder de garantie. Namens alle medewerkers van Tivoli Audio bedanken we u voor uw keuze voor dit product, we wensen u bijzonder veel plezier met uw Music System Three+!
Page 95
1. MULTIFUNCTIONEEL BEDIENINGSWIEL: Met het multifunctionele bedieningswiel aan de bovenzijde van de Music System Three+ heeft u direct toegang tot een aantal belangrijke functies: a. Aan/uit: Als de Music System Three+ uitstaat, drukt u eenmaal op de knop om het toestel aan te zetten.
4. AUX IN: Om audio van een ander apparaat, zoals Tivoli Audio’s Model CD, een MP3- speler of tv te kunnen horen, sluit u de audio-uitgang van het betreffende apparaat aan...
op deze stereo-ingang en zet u de bron op Aux. Deze stereo-ingang is bedoeld voor een 3,5 mm stereo mini connector. Mogelijk moet u het volumeniveau afwijkend instellen voor een extra apparaat van het niveau voor het luisteren naar de radio. 5.
vervormd weergegeven worden. Zo voorkomt u dat de speaker beschadigd raakt. Bij gebruik van de volumeknoppen wordt de mute-functie opgeheven: de luidspreker wordt weer geactiveerd. 9. pq/TUNE +/-: Druk hierop om menu-items bij te stellen als u in het Menu bent. In de DAB-modus kunt u met deze knoppen alle beschikbare DAB/DAB+ stations aangeven.
Page 99
DAB of FM RDS-ontvangst met een tijd- en datumsignaal. Het updaten van de klok, waarbij de correcte tijd en datum automatisch ingesteld worden, kan een minuut of langer duren. Tivoli Audio is niet verantwoordelijk voor het automatisch doorgeven van onjuiste tijd- en datumsignalen. Om de klok met de hand in te stellen, kiest u voor “No Update”.
Page 100
ID: Druk op Select om de identiteitscode (ID) van uw Music System Three+. Als u met uw dealer of Tivoli Audio contact opneemt met een vraag, kan men u ver- zoeken om het nummer in dit veld op te geven.
1. TIVOLI EQ: Zie de beschrijving onder "Menu Digitale radio". 2. ALARM 2: Als u niet verwacht Alarm 2 (wektijd 2) te gebruiken of als u bang bent dat Alarm 2 misschien verkeerd is ingesteld, kunt u op de knop Select drukken en de knoppen pq en Select gebruiken om Alarm 2 uit te schakelen.
Stroomuitval: Als de stroom uitvalt blijft de ingestelde wektijd bewaard, maar de wekker gaat niet af. Wekkeropties Terwijl de wekker afgaat, wordt het volume geleidelijk hoger. Als de wekker afgaat, kunt u de sluimerfunctie activeren of de wekker uitzetten. Snooze (sluimeren): Om de sluimerfunctie te activeren drukt op de knop Snooze op de afstandsbediening, of u drukt het bedieningswiel aan de bovenzijde van de Music System Three+ kort in.
Een iPhone/iPod Touch/iPad Met Bluetooth Koppelen 1. Druk op de knop Bluetooth op het voorpaneel van de Music System Three+ of verander de bron In Bluetooth. Hierdoor wordt Bluetooth ingeschakeld. Draai het volume tot ongeveer ¼ om te beginnen. Verhoog ook het volume op het bronapparaat (het apparaat van waaraf u streamt).
De batterij is bijna leeg, alstublieft herladen 1/3 herladen 2/3 herladen Volkomen herladen De knipperende icoon plug, betekent dat de accu wordt opgeladen, de stekker icoon plug betekent dat de adapter is aangesloten. Er is geen kwaad in het houden van de adapter is aangesloten, zelfs nadat de accu volledig is opgeladen.
Beperkte Garantie Tivoli Audio maakt zijn producten volgens zeer hoge standaarden en we hebben er alle vertrouwen in dat onze producten goed presteren. Daarom geven we een beperkte garantie op dit product voor fabricagefouten in materiaal en vakmanschap voor de eerste eigenaar.
Page 106
U bent niet wettelijk verplicht om persoonlijke informatie te geven. Deze informatie stelt ons echter in staat om bij te houden, welke producten van Tivoli Audio u bij ons hebt aangeschaft, zodat we een beter begrip krijgen van de kopers van onze producten.
Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de draadloze werking beïnvloeden. Tivoli Audio behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen zonder bericht vooraf. Tivoli Audio, het Tivoli Audio-logo, en Music System zijn handelsmerken van Tivoli Audio, LLC.
Page 108
Portable DAB/DAB+/DMB/FM Music System INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsinstruksjoner ....................109 Veiledning; Om Tivoli Audio .................... 112 Funksjoner Front ......................112 Funksjoner Bak ....................... 114 Fjernkontroll ........................115 Digitalradio-/ FM-/Tilleggsmenyer .................. 116 Slik Stiller du Alarmen ....................118 Alarmalternativer ......................119 Bruk av Bluetooth ......................119 Om Batteripakken ......................
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Oppbevar disse instruksjonene. 3. Vær oppmerksom på alle advarsler. 4. Følg alle instruksjoner. 5. FORSIKTIG - Fare for eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type. 6.
Page 110
15. Brukes kun med den tralle, støtten, tripod, braketten, eller bordet spesifisert av produsenten, eller som solgt sammen med apparatet. Når en vogn benyttes, utøv forsiktighet når man flytter kombinasjonen tralle/apparatet. Dette for å unngå skade ved eventuelt velt. 16. For ekstra beskyttelse av dette produktet under tordenvær, eller når det etterlates uten tilsyn og ubrukt over lengre perioder, ta ut stikkontakten fra veggstøpselet.
Page 111
Dette produktet kan resirkuleres. Produktet som bærer dette symbolet må IKKE kastes sammen vanlig husholdningsavfall. På slutten av dets levetid, bring produktet til et oppsamlingspunkt beregnet for resirkuler- ing av elektriske og elektroniske enheter. Finn ut mer om avhending og oppsamlingspunkter hos dine lokale myndigheter.
Vi anbefaler å ta vare på emballasjen, slik at produktet kan pakkes korrekt ved even- tuell forsendelse til og fra service-verksted, da garantien ikke dekker skader ved slike forsendelser. Takk for at du valgte dette produktet fra Tivoli Audio. Vi håper at du vil få glede av Music System Three+! Om Tivoli Audio Tivoli Audio ble grunnlagt av Tom Devesto med det formål å...
Page 113
1. MULTI-FUNKSJON KONTROLL HJUL (TOPP): Dette hjulet har flere funksjoner: a. Power/Av-på: Trykk for å skru av eller på. b. Volume/Lydstyrke: Vri til høyre for økt lydstyrke. Til venstre for mindre lydstyrke. c. Snooze: Trykk to ganger når alarmen er på for å aktivere Snooze funksjonen. Et symbol vil vises på...
ønskelig. Denne utgangen tar vanlig jack-plugg. Høyt volum i hodetelefonene kan skade hørselen. 4. AUX IN: Til bruk av annen lydkilde, som f.eks.Tivoli Audio’s Model CD, a MP3 spiller eller TV, kobl mini hann-plugg til denne stereo inngangen og bytt lydkilde knappen til Auxiliary.
Funksjoner Fjernkontroll 1. POWER (AV/PÅ): Trykk lett for å skru av eller på. 2. M UTE /S NOOZ E (STILLE SLUMRE): Trykk for å dempe lyden helt (lydstrekene på dis- playet forsvinner). Trykk igjen for å gjenopprette lyd eller justere lydstyrke. Trykk for å stilne alarmen ytterligere 10 minutter etter at den har slått seg på.
Page 116
12. STAGE: Trykk for å endrer du Bred / Stereo / Mono-innstillingen. Bokstaven "M" vises på displayet når du er i Mono-innstillingen. The Music System Three+ vil alltid standard bruke den Bred innstillingen hver gangen er det slås på uavhengig av siste innstillingen som ble brukt.
Page 117
Tivoli Audio er ikke ansvarlig dersom det forekommer unøyaktig tids/dato-informasjon under den automatiske op- pdateringen. For å stille klokken manuelt, velg ”No Update”, og deretter ”Set Time/ Date” under ”Time” menyen ved å bruke pq eller tu knappene og Select knappen for å...
Page 118
3. RDS: Trykk Select (velg) og bruk knappene pq og Select til å aktivere eller deaktivere RDS-tekst for FM. Les mer under «RDS». 4. TIVOLI EQ: Les beskrivelsen under «Meny for digitalradio». 5. INNSTILLINGER: Les beskrivelsen under «Meny for digitalradio». Tilleggsmeny I tilleggsmodus: Trykk og hold Menu/Select-knappen (meny/velg) inne på...
Dersom du gjør feil på ett eller annet tidspunkt, kan du når som helst trykke på Back knap- pen på fjernkontrollen for å begynne på nytt igjen. Merk: Dine innstillinger vil ikke bli lagret dersom du ikke fullfører hele prosessen og dis- playet viser ”Alarm Saved”.
Synkronisering Av En iPhone/iPod Touch/iPad Som Er Aktivisert Med Bluetooth Trådløs Teknologi 1. Trykk Bluetooth-knappen på frontpanelet på Music System Three+, eller bytt kilde til Bluetooth. Dette vil skru på Bluetooth. Skru volumet til omtrent ¼ ved oppstart. I tillegg, skru opp volumet på...
å bevare batteristrøm. Derfor blir av fjernkontrollen ikke fungere og Tidsinnstilt avslag og alarmer vil ikke fungere. Skulle du trenger å bytter ut ditt batteripakke, bare bruker en ny ekte Tivoli Audio erstat- ning batteripakken. FORSIKTIG: Fare for brann eller eksplosjon hvis batteriet blir satt inn feil. Bytt bare ut med samme type.
å redusere sjansen for at det sklir ut av hånden din. Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter etter veldig høye standarder, og vi er sikre på at de fungerer bra. Derfor gir vi en begrenset garanti til eieren av dette produktet. Produktga- rantien gjelder eventuelle produksjonsfeil vedrørende materiale og bearbeidelse.
Page 123
Tivoli Audio aldri overskride kundens innkjøpspris. I land hvor regler vedrørende ansvar hindres av lov, er Tivoli Audio kun ansvarlig for det som har med direkte fysisk skade å gjøre, og/eller ekte eller personlig eiendom oppstått grunnet uaktsomhet fra Tivoli Audio.
Music System er registrerte varemerker som tilhører Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmerke og logoer er registrerte varemerker eiet av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av sådane merker av Tivoli Audio er gitt med lisens. iPad, iPhone og iPod touch er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad mini er et varemerke for Apple Inc.
Page 128
Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about...