Page 4
AVIS DE SECURITE 1. Toujours porter des lunettes, gants, casques et chaussures de sécurité en manipulant du verre. Le verre cassé peut blesser. 2. Les éclats de verre sont dangereux. Débarrasser les débris immédiatement et soigneusement. 3. En cas de difficulté d’installation des verres, consulter votre fournisseur. Ne jamais utiliser la force. Sélection de l’emplacement Outils nécessaires Important...
Page 5
A / B 29 x 18mm X = X 29mm 88 108 128 148 2542 2542 2542 2542 2542 1920 2542 3164 3786 4408 ALL DIMENSIONS IN MILLIMETRES...
Page 12
Assembly method for glazing materials up to 3.5mm thick. Montagemethode bei Glasstärken bis 3,5 mm. Schéma de montage pour vitrage jusqu’à 3.5 mm d’épaisseur. Assemblage methode voor beglazingsmateriaal tot 3,5 mm dikte. Schema di montaggio per vetri di spessore fino a 3,5 mm. 1738 1730 1738...
Page 13
Assembly method for glazing materials from 3.5mm to 4.5mm thick. Montagemethode bei Glasstärken zwischen 3,5 mm und 4,5 mm. Schéma de montage pour vitrage de 3.5 mm à 4.5 mm d’épaisseur. Assemblage methode voor beglazingsmateriaal van 3,5 tot 4,5 mm dikte. Schema di montaggio per vetri di spessore da 3,5 mm a 4,5 mm.
Page 16
Fit one Code 453 over Code 710 as shown by Setzen Sie jeweils 1 Glasfederklammer (453) auf das Kunstsoffprofil (710), wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt. Mettre un clips 453 au dessus de la barrette 710. Pas een 453 strip aan over 710 zoals getoond. Sæt en clips 453 over kode 710 alle steder ved 4 Sett et klips 453 over kode 710 alle steder ved 4 Fissare una clip codice 453 alle estremità...
Page 17
Customer Advisory Service The utmost care has been taken in the manufacture of this quality product to ensure that it gives complete satisfaction. To the best of our knowledge the contents were complete when dispatched. If for any reason an error has occurred in respect of shortage or damage in transit, please complete Section B. If you require specific advice on assembling the product please state the nature of your difficulty in Section C.