Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

13092010
Halls Universal
108, 128
M
:
108 :5
ODEL
128 :6
.
SEK
.
SEK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Halls Universal 108

  • Page 1 Halls Universal 108, 128 108 :5 ODEL 128 :6 13092010...
  • Page 3 Tillykke med Deres nye drivhus Vintersikring Kære Kunde! Side 13: I områder, hvor der kan forekomme sne, anbefaler (Fastgørelse til fundament) vi følgende vintersikring: Tillykke med deres nye drivhus. Montagen af Deres Når De selv konstruerer fundamentet bores huller • Understøttelse af tagryggen midt i drivhuset.
  • Page 4 May we congratulate you on your new Greenhouse Winter Protection Dear Customer! Page 13: In areas with occurrence of snow we recommend (Fastening to the base). the following winter protection: The assembly of your new greenhouse requires When constructing your own base you have to drill •...
  • Page 5 Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus Wintersicherung: Verehrter Kunde! Seite 13: · Das Dach mitten im Haus mit einen Balken (Befestigung am Fundament) unterstützen. Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, müssen Sie · Bei starker Schneelast sollten Sie das Dach keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, Löcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle...
  • Page 6 Lycka till med Ert nya växthus · Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag och Bäste Kund! Sidan 13: skadar växthuset. (Fastsättning i fundament) Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de noggranna När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 mm) Försäkring monteringsanvisningarna kommer att beredas lika stor i bottenramen mellan alla lodrätta profi...
  • Page 7 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre Montage du verre et du polycarbonate. Garantie Cher client, Important avant le montage ! JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la Le montage de votre nouvelle serre ne demande aucune Contrôler que les pignons et les côtes soient à...
  • Page 8 Gefeliciteerd met uw nieuwe kas • Zet deur(en) en ra(a)m(en) vast zodat de wind ze Beste klant! Blz. 13: niet kan beschadigen. (Bevestiging op de fundering) Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten Verzekering ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze (7 mm) in het bodemframe tussen alle verticale profi...
  • Page 9 ¡Enhorabuena por su nuevo invernadero! ¡Estimado cliente! • Debe desmontar los cilindros de eventuales Página 13: abridores de ventanas automáticos (complemento (Fijación al fundamento) Para montar su nuevo invernadero no necesita ninguna extra). Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar cualifi...
  • Page 10 Congratulazioni per la Sua nuova serra • Fissare porta/e e fi nestra/e affi nché il vento non Caro Cliente! Pagina 13: possa arrecare danni alla serra. (Fissaggio al basamento) Il montaggio della serra non richiede specifi che In caso di un basamento costruito per conto proprio, è Assicurazione conoscenze tecniche ma è...
  • Page 11 Onnittelut JULIANA-kasvihuoneen hankinnan johdosta JULIANAn takuu on voimassa 12 vuotta ja se kattaa Arvoisa asiakas! luukkujen silikonin kiinnityksen varmistamiseksi. puuttuvien tai valmistusvirheellisten osien vaihdon tai korjaamisen ja koskee vain oikein asennettuja huoneita. Olemme yrittäneet tehdä nämä ohjeet mahdollisimman Kokoamisjärjestys: Takuu ei koske kennolevyjä eikä laseja, eikä korvaa selviksi ja yksinkertai-siksi.
  • Page 12 Oversigt - Survey - Übersicht - Översikt - Vue d´ensemble Overzicht - Resumen - Schema - Sisällys 14 - 15 Værktøj - Tools - Werkzeug - Verktyg - Outillage 16 - 17 - Gereedschap Herramientas - Utensili - Työkalut 19-20 Fittings - Raccorderie - 21- 22 Hulpstukken - Garnitures -...
  • Page 13 Tilbehør - Accessories - Zubehör - Tillbehör - Accessoires Toebehoren - Accesorios - Accessori - Lisävarusteet 2560 mm 3182 mm 4084 mm 8ft 4’’ 10ft ½’’ 13ft 4’’ 3804 mm 2560 mm 4585 mm 12ft ½’’ 8ft 4’’’ 15ft’’ 108 128 2560 3182 3804...
  • Page 14 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty M6x15 M6x15 M6x15 108 128 2502 1320 1442 1708 M6x15 M6x11 1708 1708 2450 1607 1310 M6x15 M6x15 900W...
  • Page 15 Baggavl - Rear gable - Hintergiebel - Bakgavel - Pignon derrière - Achtergevel - Frontis trasero - Pannello posteriore - Peräpääty M6x15 M6x11 M6x15 M6x15 M6x15 900W...
  • Page 16 Forgavl - Front ganle - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty 900W M6x15 M6x15 M6x15 108 128 2502 1320 1442 M6x15 M6x11 1708 1708 1708 1229 1607 1310 M6x15 M6x15...
  • Page 17 Forgavl - Front ganle - Vordergiebel - Frontgavel - Pignon devant Voorgevel - Frontis frontal - Pannello frontale - Ovipääty M6x15 M6x11 M6x15 M6x15 M6x15 900W M6x15 M6x15...
  • Page 18 Sider - Sides - Seien - Sidor - Cötés - Zijkanten Laterales - Pannelli laterali - Sivut 721/ M6x15 M6x15 M6x15 718/ M6x15 M6x15 108 128 3124 3746 1434 M6x15 M6x15 718/ 1320 718/ 3129 3751 721/ 721/ 722/...
  • Page 19 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 736/ 108 128 3129 3751 1607 2011...
  • Page 20 Tag - Roof - Dach - Tak - Toit - Dak - Tejado - Tetto - Katto 736/ 737/ 721/ M6x15 M6x15 718/ 719/ 900W 736/ 736/ 737/ 737/ 900W...
  • Page 21 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 2440 12573 12572 12572 12571 108 128 1798 12572 12571 12571 12572 12573 1106 2440 1106 12224 1294 1850 2440 12573 12224 12572 1106 6X16 12573 1106 1106...
  • Page 22 Dør - Door - Tür - Porte - Deur - Puerta - Porta - Ovi 2440 1106 1106 12572 12572 1106 2440 12571 12224 1106 12224...
  • Page 23 Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast - Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt...
  • Page 24 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 138/ 139/ 138/ 139/ 108 128 8588 6x19 6x10 138/ 2500 139/...
  • Page 25 Vinduer - Windows - Fenster - Fönster - Fenêtres Ramen - Ventanas - Finestre - Luukut 137 229 736/ 737/ 736/ 737/ 451 229...
  • Page 26 Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit Spirit 453(X) 1 2 m m 458(>)
  • Page 27 3 mm. - Glas - Glass - Verre - Cristales - Vetro - Lasit 108 128 610x520/8 > > 610x527/15 > > > > > > > > 610x670 > > > > > > > > > > 610x559 >...
  • Page 28 3 mm. - Hærdet glas - Toughened glass - Gehärtetem glas - Verre trempé 108 128 610x1330 610x520/8 610x1315 610x527/15 610x559 12467 610x537 610x1617 610x1018 610x508 610x547 735 428 108 128 12467 610 95000/ 106000 6500/ 7500/ 12467 735 428...
  • Page 29 3 mm. - Hærdet glas - Toughened glass - Gehärtetem glas - Verre trempé 108 128 610x435 12467 Tilkøb – Extra buy - Zukauf Jalousivindue - Louvre – Lammellenfenster 108 128 610x370 12467 Tilkøb – Extra buy - Zukauf Jalousivindue - Louvre – Lammellenfenster...
  • Page 30 4 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 108 128 617x1322/1836 617x1836/1322 617x1328 617x1818 617x1614 617x1017 617x11/529 617x529/11 615x558 617x545 735 428 615x535 108 128 304 344 735 428...
  • Page 31 6 mm. - Polycarnonat - Polycarbonate - Stegdoppelplatten - Isolerplast Polycarbonaat - Policarbonato - Kennolevyt 108 128 617x1322/1836 617x1836/1322 617x1328 617x1818 617x1614 617x1017 617x11/529 617x529/11 615x558 617x545 735 428 615x535 108 128 304 344 735 428...
  • Page 32 This product is delivered by a company in the Juliana Group - www.juliana.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Universal 128