All manuals and user guides at all-guides.com Solar Maulwurf-Ameisen- Frei Diamant Art.-Nr. 70035 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instructies Instrucţiuni Упътване за употреба...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com = Platzierung Maulwurf- Ameisen- Frei GARTEN Installatio 4 – 5 Mögliche 2. Installation Fluchtwege Bewegen Sie sich nach 5 – 6 Wochen ca. 4 – 5 m...
All manuals and user guides at all-guides.com Grüner Rasen ohne Hügel Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 70035 Stand: 04/21 2. Sicherheitshinweise Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro- • Elektrogeräte, Verpackungsmate- dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen rial usw.gehören nicht in den Akti-...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com resultierenden Gefahren verstan- 5. Setzen Sie vorsichtig das Solarpanel wieder auf den Akku. 6. Setzen Sie den transparenten Gehäusedeckel wieder auf den haben. den Gehäusekörper auf (kräftig drücken). • Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht Achtung: Wird der Akku verwen- den, nehmen Sie den...
Page 5
Einflussbereichs der Marke Bitte stecken Sie die Solar Maulwurf-Abwehr nicht direkt in Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keiner- den Maulwurfhügel, schalten sie das Gerät gelegentlich ab oder entnehmen Sie es aus der Erde, um dem Gewöh- lei Haftung übernommen werden kann.
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR MOLE & ANT REPELLER DIAMOND Instruction manual Status: 04/21 Art.-No. 70035 • Only operate the device at its Dear client, thank you for choosing one of our quality products. In the intended voltage.
Page 7
• Frequency range: than described above. approx. 400 Hz ± 50 Hz • As Gardigo has no control of the correct of appropri- • Operation: On / Off switch ate installation and use of the device the warranty can • Electricity supply: Polycrystalline solar cells only be applied to a fully equipped device in prime •...
Page 8
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team batteries, whether they contain harmful substances* or not, to fulfilling all legal battery recycling and disposal obligations and are contributing to a better enviroment. Make sure batteries are...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAMANT SOLAIRE ANTI-TAUPES ET ANTI-FOURMIS Notice d’utilisation Réf. 70035 Mise à jour : 04/21 dehors de la portée des enfants. Cher client, matériaux d’emballage, etc. en merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre produit.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. • N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée : 1 accu, mignon AA, NiMH, 1,2 V, 850 • Dans tous les cas, déterminez si le dispositif est adapté...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Placez le dispositif de manière à • Réserve de tension : ne pas trébucher. jusqu’à 7 jours sans exposition à la lumière • Disponibilité : Fonction de mise en marche et de recharge 3.
Page 12
! La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes sol afin de prévenir l’effet d’accoutumance. soit garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d’accus uni- Service : service@gardigo.de quement lorsqu’ils sont déchargés. Votre Équipe Gardigo...
All manuals and user guides at all-guides.com AHUYENTADOR DE TOPOS Y HORMIGAS SOLAR DIAMANTE Manual de instrucciones Art.-No. 70035 Estado: 04/21 2. Consejos de seguridad Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros produc- • El dispositivo y sus accesorios, el tos de calidad.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com deben expuestos tempera-...
Page 15
4. Coloque una batería nueva mignon grande (AA), del tipo Ni-MH de 1,2 V y 850 mA. Tenga en cuenta la polaridad co- nosa, con turba o arcillosa. El ahuyentador de topos de Gardigo rrecta, como se muestra en la base del interior del disposi- dispone de un cilindro integrado para sustituir las pilas gracias al cual podrá...
Page 16
Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos de repara- ción en el dispositivo;...
All manuals and user guides at all-guides.com TRAPPOLA PER FORMICHE E TASSI A LUCE SOLARE - DIAMANTE LIBERO Istruzioni per l’uso Art.-No. 70035 Stato: 04/21 la portata dei bambini. I bambini Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Posizionare il dispositivo in modo • Campo d’azione: circa 700 m², a seconda della composizione del terreno che non costituisca pericolo d’in- • Gamma di frequenze: ciampo. circa 400 Hz ± 100 Hz •...
Page 19
• Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni, causati dalla non ottem- peranza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR-MOL-MIEREN-VRIJ DIAMANT Instructies Art.-Nr. 70035 Status: 04/21 • Apparaat alleen met de daarvoor Zeer geachte klant, hartelijk dank voor onze bestemde spanning bedienen: 1 kwaliteitsproducten gekozen heeft. Hieronder batterij (AA), type Ni-MH, 1,2 V, informeren wij u over de functies en het gebruik van ons product.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com functie ook bij geringe lichtinval werkzaam 3. Installatie en onderhoud 1. Laad het apparaat eerst volledig op als het is uitgeschakeld! Let u erop dat het zonnepaneel voldoende zonnestraling heeft. 2. Kies een geschikte en vooral zonnige plaats uit, rekening houdend met punt nummer 6 in deze handleiding.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installatie-idee Om mollen en/of woelmuizen met succes en ook permanent van uw grondstuk te verwijderen, zijn er enkele belangrijke punten waarop absoluut gelet moet worden bij het gebruik van het product: De mol moet bijvoorbeeld niet “omcirkeld”...
Page 23
• Er zij op gewezen dat bedien- of aansluitfouten of schade die door niet-naleving van de gebruiksaanwijzing ontstaat, buiten de invloedssfeer van de Gardigo liggen en voor daar- uit voortvloeiende schade geen enkele aansprakelijkheid kan worden aanvaard. Dit geldt ook als wijzigingen of re-...
All manuals and user guides at all-guides.com DIAMANTUL FĂRĂ MOLARI SOLARI Instrucţiuni Stadiul actual: 04/21 Nu. 70035 copiilor. Copiilor nu li se Stimate client, Îţi mulţumim că ai ales unul dintre produsele noastre permite să joace de ca- litate. În continuare vom explica modul de dispozitivul funcţionare și de utilizare al acestui produs.
Page 25
4. Introduceţi un acumulator nou de dimensiune sau argilă. Sistemul Gardigo pentru alungarea mignon (AA) şi de tip Ni-MH cu 1,2 V şi 850 mA. cârtiţelor are un întrerupător de pornire/oprire – acest Atenţie la polari- tatea afişată...
Page 26
și/sau utilizarea acestuia în alt mod decât cel descris mai sus. • Deoarece Gardigo nu are niciun control asupra corectitu- dinii instalării și utilizării corecte a dispozitivului, garanţia poate fi aplicată numai unui dispozitiv complet echipat în condiţii prime. Nu ne asumăm nici o garanţie, nici o răs- pundere pentru...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLAR MOLE & ANT REPELLER DIAMOND Упътване за употреба Арт. № 70035 Състояние: 04/21 • Устройството може да се из- Stimate client, ползва само с посоченото благодаря, че сте закупили един от нашите високо- качествени...
Page 28
матурата на батерията. вече пясък, трева или глина. Системата за отблъс- 5. Внимателно поставете слънчевия панел обратно кване на къртици Gardigo има превключвател за върху акумулаторната батерия. включване/изключване - това е важно да се отбележи 6. Прикрепете отново прозрачния капак на корпуса...
Page 29
е разрешено възстановяването или модифици- рането на устройството и/или използването му по друг начин, описан по-горе. • Тъй като Gardigo няма контрол върху правилното инсталиране и използване на устройството, гаран- цията може да се прилага само за напълно оборуд- вано устройство в отлично състояние. Ние не пое- маме...