Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Palladia®
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
Rev. 1 - 05.2018 - Art.-Nr. 05146

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corradi Pergotenda Palladia

  • Page 1 Palladia® MANUALE UTENTE USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO Rev. 1 - 05.2018 - Art.-Nr. 05146...
  • Page 3: Table Des Matières

    Esso dovrà essere conservato per tutto il ciclo di vita del prodotto, unitamente al documento “Dichiarazione di Prestazione”................................In caso di smarrimento, contattare immediatamente il Rivenditore o gli uffici centrali Corradi per la consegna e validazione di una nuova copia.
  • Page 4: Come Usare Palladia

    Comando elettrico Salita telo Palladia® può essere dotata di pulsante a muro (non fornito da Corradi), l’installazione del comando deve essere effettuata da un elettricista qualificato. Per fare scendere il telo premere il pulsante nella zona inferiore, per fare salire il telo in quella superiore. Il rilascio del pulsante determina l’arresto della movimentazione nel punto in cui il telo si trova.
  • Page 5: Versioni E Motorizzazioni

    Ideale per tende inclinate a 4 o più guide per garantire sempre ad ogni manovra una corretta tensione del telo che può cambiare in in funzione delle dilatazioni del tessuto o delle guide dovute alle escursioni termiche. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE 3 di 14...
  • Page 6: Componenti Di Palladia

    Copri staffa Supporti trave frontale Copri rinvio Guida Piastra fissaggio staffa inferiore Kit guida Staffa inferiore Montante Carter superiore Staffa a parete Carter inferiore Dettaglio versione Palladia® muro-muro Piede montante 4 di 14 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE Rev. 1- 5.2018...
  • Page 7: Caratteristiche Materiali E Componenti

    CARATTERISTICHE MATERIALI E COMPONENTI Per entrare nel ciclo produttivo Corradi, i materiali devono superare tutti i collaudi previsti dal Sistema di Qualità Aziendale. Le caratteristiche individuate di seguito identificano le peculiartà dei materiali e non vanno quindi intese come difetti di produzione, ad esclusione dei casi riportati nella colonna non conformita/difetto.
  • Page 8 Scrostature per interferenza: il film di vernice presenta danni e lesioni di diversa profondità ed estensione in funzione della causa. 6 di 14 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE Rev. 1- 5.2018...
  • Page 9: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Sicurezza ai carichi del vento Ogni prodotto Corradi ha una sua specifica funzione descritta nel presente manuale; ogni utilizzo diverso e non previsto da quello indicato, l’utilizzo di componenti non originali, qualsiasi manomissione e/o modifica tecnica non autorizzata, sollevano Corradi dalle responsabilità ai...
  • Page 10: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Per prodotti fuori standard e/o altri casi speciali, l’unico valore valido di resistenza alle sacche d’acqua è quello indicato nell’offerta inviata da Corradi al Rivenditore Autorizzato. È possibile installare un pluviometro per la chiusura automatica del telo in caso di superamento della quantità di pioggia indicata; verificarne periodicamente il funzionamento.
  • Page 11: Marcatura Ce

    Europea applicata come registrato del Fabbricante indicato nella GUUE N° riferimento della D.o.P. Corradi S.r.l., via M.Serenari 20 Castel Maggiore (BO), Italy MACROGRUPPO_AAAA.MM Codice di identificazione unico del prodotto-tipo Codice di identificazione MODELLO unico del prodotto-tipo MATRICOLA...
  • Page 12: Manutenzione

    Rivenditore Autorizzato. Arganello manuale L’arganello deve essere pulito con acqua per rimuovere ogni traccia di sporco e/o incrostazione di sale. Una volta l’anno Una volta al mese 10 di 14 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE Rev. 1- 5.2018...
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    Il telo si muove a scatti. Pulire le guide (vedi cap. Manutenzione). Manuale perfettamente allineate SE I PROBLEMI PERSISTONO, O NEL CASO DI INCONVENIENTI NON RIPORTATI IN QUESTA TABELLA, CONTATTARE IL RIVENDITORE. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE 11 di 14...
  • Page 14: Garanzia

    Palladia® ed i componenti nel suo insieme sono progettati e installazione ed utilizzo indicate negli articoli 1, 2 e 3. brevettati da Corradi Srl con sede a Castel Maggiore (BO), Italia, e Art. 8 - Reclami La garanzia comporta la riparazione o la sostituzione integrale gratuita...
  • Page 15: Tabelle

    49 km/h (Classe 3 secondo EN 13561). Larghezza (cm) 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 2 guide 3 guide 4/5 guide Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE 13 di 14...
  • Page 16 Tabella 7 - Distanziali Dimensione del distanziale in cm per Palladia® e Palladia® muro-muro versione in piano con telo unico teso con distanziali. Larghezza (cm) Distanziale Distanziale 2 guide 3 guide 14 di 14 CORRADI SRL - MANUALE UTENTE Rev. 1- 5.2018...
  • Page 17 It must be kept for the entire life cycle of the product, together with the "Declaration of Performance"................................If you lose this manual, contact immediately your dealer or Corradi headquarters to request the delivery and validation of a new copy.
  • Page 18: Remote Control

    Electric drive Raise canvas Palladia® can be equipped with a button on the wall (not supplied by Corradi). The installation of the button must be performed by a qualified electrician. To lower the canvas press the bottom part of the button, to raise it press the top part. When the button is released the canvas will stop moving.
  • Page 19: Versions And Motors

    Ideal for pitched awnings with 4 or more runners to always ensure proper canvas tension for each movement that can change based on the expansion of the fabric or of the runners due to temperature variations. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - USER MANUAL 3 of 14...
  • Page 20 Frontal beam supports Return cover Runner Lower bracket fastening plate Runner kit Lower bracket Column Upper casing Wall bracket Lower casing Detail of Palladia® wall-to-wall version Column base 4 of 14 CORRADI SRL - USER MANUAL Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 21: Material And Component Features

    This could cause water infiltration. Gutter Channelling water to the ground is not controllable by Corradi but rather is the responsibility of the final customer. The installation conditions, slopes and any drainage wells are the sole responsibility of the Retailer.
  • Page 22 Paint chips due to interference: the paint film has damage and lesions of different depth and extent depending on the cause. 6 of 14 CORRADI SRL - USER MANUAL Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 23: General Safety Warnings

    Each Corradi product has a specific function described in this manual; any other use and different from the one indicated, the use of non-original components, any tampering and/or unauthorised technical modification, relieves Corradi from any responsibility for any injuries to persons and EN 13561.
  • Page 24: Risk Of Electric Shock

    For non-standard products and/or other special cases the only valid value in terms of resistance to water pockets is the one indicated in the offer sent by Corradi to the Authorised Retailer. It is possible to install a rain sensor for automatic stacking of the canvas if the indicated quantity of rain is exceeded. Periodically test its operation.
  • Page 25 Regulation applied as the manufacturer indicated in the OJEU Reference no. of the D.o.P. Corradi S.r.l., via M.Serenari 20 Castel Maggiore (BO), Italy MACROGRUPPO_AAAA.MM Unique identification code of the product-type Unique identification MODEL code of the product-type SERIAL NO.
  • Page 26 Authorised Retailer. Manual gearbox The gearbox must be cleaned with a jet of water to remove any dirt and/or salt deposits. Once a year Once a month 10 of 14 CORRADI SRL - USER MANUAL Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 27 The canvas movement is not fluid. Clean the runners (see chapter Maintenance). Palladia® IF PROBLEMS PERSIST, OR IN CASE OF PROBLEMS NOT LISTED IN THIS TABLE, PLEASE CONTACT YOUR RETAILER. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - USER MANUAL 11 of 14...
  • Page 28 Palladia® for any period in condition of the good to Corradi Srl through the Retailer no later by Corradi Srl, based in Castel Maggiore (BO), Italy, and are made in which the equipment has not been used prior to and during the than 8 days from delivery of goods to the buyer.
  • Page 29 49 km/h (Class 3 according to EN 13561). Width (cm) 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 2 runners 3 runners 4/5 runners Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - USER MANUAL 13 of 14...
  • Page 30 Table 7 - Spacers Size of the spacer in cm for Palladia® and Palladia® wall-to-wall flat version with single stretched canvas with spacers. Width (cm) Spacer Spacer 2 runners 3 runners 14 of 14 CORRADI SRL - USER MANUAL Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 31 Ce dernier doit être conservé pendant tout le cycle de vie du produit, avec le document « Déclaration de Performance ». Fiches ................................En cas de perte, contacter immédiatement le Revendeur ou le siège Corradi afin d’ e n recevoir une nouvelle copie validée. Rév. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR...
  • Page 32 Les parties du store ne pouvant pas être escamotées ont été conçues pour une charge maximum de 800 Pa. Toute utilisation du produit autre que celle indiquée est interdite ; toute utilisation impropre décharge Corradi de toute responsabilité due à d’ é ventuels préjudices corporels ou matériels.
  • Page 33: Versions Et Motorisations

    La tension peut changer en fonction des dilatations du tissu ou des glissières suite à l’amplitude thermique. Rév. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR 3 di 14...
  • Page 34 Supports poutre frontale Couvercle de renvoi Glissière Plaque de fixation étrier inférieur Kit glissière Étrier inférieur Montant Cache supérieur Étrier mural Cache inférieur Détail version Palladia® mur-mur Pied montant 4 de 14 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR Rév. 1- 5.2018...
  • Page 35: Caractéristiques Matériaux Et Composants

    CARACTÉRISTIQUES MATÉRIAUX ET COMPOSANTS Avant d’ e ntrer dans le cycle de production Corradi, les matériaux doivent passer tous les essais prévus par le Système de Qualité d’Entreprise. Les caractéristiques suivantes identifient les particularités des matériaux et donc elles ne doivent pas être considérées comme des défauts de fabrication, à l’ e xclusion des cas contenus dans la colonne non-conformité/défaut.
  • Page 36: Acier Inoxydable

    Décapage par interférence : le film de vernis présente des endommagements et des lézardes caractérisés par plusieurs profondeurs et amplitudes en fonction de leur cause. 6 de 14 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR Rév. 1- 5.2018...
  • Page 37: Avertissements Généraux De Sécurité

    Corradi envoie au Revendeur Autorisé. composants pendant la période de garantie, entraîne l’annulation immédiate de celle-ci ; le cas échéant et lors de ces conditions, Corradi sera déchargée de toute Il est possible d’installer un anémomètre pour l’ e mpaquetage automatique responsabilité...
  • Page 38: Sécurité Contre L'action Des Précipitations

    En cas de produits hors standard et/ou dans d’autres situations spéciales, la seule valeur de résistance aux poches d’ e au valable est celle indiquée dans l’ o ffre que Corradi envoie au Revendeur Autorisé. Il est possible d’installer un pluviomètre pour la fermeture automatique de la toile lors du dépassement de la quantité de pluie indiquée ; vérifier périodiquement son fonctionnement.
  • Page 39: Fac-Similé Du Marquage Ce Pour Palladia® Version

    N° de la loi européenne d’identification et adresse appliquée conformément déposée du Fabricant au JOUE N° de référence de la D.o.P. Corradi S.r.l., via M.Serenari 20 Castel Maggiore (BO), Italy MACROGROUPE_AAAA.MM Code d’identification unique du produit-type Code d’identification MODÈLE unique du produit-type MATRICULE Utilisation à...
  • Page 40 Le treuil doit être nettoyé avec de l’ e au afin d’ é liminer toute trace de saleté et/ou incrustation de sel. Une fois par an Une fois par mois 10 de 14 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR Rév. 1- 5.2018...
  • Page 41: Résolution De Problèmes

    Nettoyer les glissières (voir le chapitre « Maintenance »). Manuelle SI LES PROBLÈMES PERSISTENT, OU LORS D’INCONVÉNIENTS QUI NE SONT PAS CONTENUS DANS CETTE FICHE, CONTACTER LE REVENDEUR. Rév. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR 11 di 14...
  • Page 42: Garantie

    œ uvre) de tous les composants non conformes ou défectueux, y présumés) à Corradi Srl par le Revendeur au plus tard dans les 8 jours qui compris les frais de transport. La garantie ne couvre pas tout dommage dû...
  • Page 43 (non combinés) pour une vitesse maximale du vent de 49 km/h (Classe 3 selon EN 13561). Largeur (cm) 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 2 glissières 3 glissières 4/5 glissières Rév. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR 13 di 14...
  • Page 44: Fiche 6 - Flèche Poche Trapézoïdale

    Fiche 7 - Entretoises Dimension de l’entretoise en cm pour Palladia® et Palladia® mur-mur version horizontale avec toile unique détendue avec entretoises. Largeur (cm) Entretoise Entretoise 2 glissières 3 glissières 14 de 14 CORRADI SRL - MANUEL UTILISATEUR Rév. 1- 5.2018...
  • Page 45 Es muss über die gesamte Lebensdauer des Produkts gemeinsam mit dem Dokument „Leistungserklärung” aufbewahrt werden. Garantie ..............................Bei Verlust wenden Sie sich bitte sofort an den Wiederverkäufer oder die Zentralabteilungen von Corradi, um eine neue und validierte Kopie zu erhalten. Tabellen ..............................
  • Page 46: Elektrischer Antrieb

    Elektrischer Antrieb Aufstieg des Tuchs Palladia® kann mit einem an der Wand angebrachten Schaltknopf (nicht im Lieferumfang von Corradi enthalten) ausgestattet werden. Die Installation dieser Steuerung muss von einem Fachelektriker vorgenommen werden. Zum Senken des Tuchs muss der Schaltknopf im unteren Bereich gedrückt werden, zum Heben ist er im oberen Bereich zu drücken. Das Loslassen des Schaltknopfs erzeugt die Arretierung der Bewegung an dem Punkt, an dem sich das Tuch in dem entsprechenden Moment befindet.
  • Page 47: Versionen Und Motorantriebe

    Steuerung stets ein korrekt gespanntes Tuch zu gewährleisten, da die Spannung sich in Abhängigkeit der Dehnung des Gewebes oder der Schienen aufgrund der Temperaturschwankungen ändern kann. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH 3 von 14...
  • Page 48 Obere re/li Halterungen Wandhalterung Halterungsabdeckung Halterungen für Frontbalken Vorgelegeabdeckung Schiene Befestigungsplatte für untere Halterung Kit Schiene Untere Halterung Pfosten Oberes Gehäuse Wandhalterung Unteres Gehäuse Detailansicht der Version Palladia® Wand-zu-Wand Pfostenfuß 4 von 14 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 49: Eigenschaften Der Materialien Und Komponenten

    EIGENSCHAFTEN DER MATERIALIEN UND KOMPONENTEN Um in den Produktionszyklus von Corradi aufgenommen zu werden, müssen die Materialien die von Qualitätssystem des Unternehmens vorgesehenen Abnahmeprüfungen bestehen. Die nachstehend genannten Eigenschaften identifizieren die Besonderheiten der Materialien und sind, mit Ausnahme der von den in der Spalte Nichtkonformität/Defekt angegebenen Fälle, nicht als Fertigungsfehler zu verstehen.
  • Page 50 Oberfläche auf, die bei Berührung einfach festgestellt werden kann. Abschälungen durch Kontakt: Lackschicht weist in Abhängigkeit der Ursache Schäden und Defekte unterschiedlicher Tiefe und Ausbreitung auf. 6 von 14 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 51: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Windgeschwindigkeit Windwiderstandsklasse (in beiliegender Leistungserklärung Jedem Corradi Produkt unterliegt eine spezifische Funktion, die in diesem Handbuch beschrieben wird. Jede anderweitige und nicht von den Angaben angegeben) gemäß der Norm DIN EN 13561 entsprechende vorgesehenen Verwendung, die Anwendung von Nicht-Originalkomponenten sowie Handhabungen und/oder unbefugte technische Änderungen entheben Geschwindigkeit überschreitet.
  • Page 52 Für Produkte, die nicht dem Standard entsprechen und/oder in anderen besonderen Fällen ist der einzige gültige Wert der Beständigkeit gegen Wassertaschen derjenige, der im Angebot, das Corradi dem Autorisierten Wiederverkäufer zugesendet hat, angegeben wird. Es kann auch ein Regenmesser für das automatische Schließen des Tuchs im Fall einer Überschreitung der angegebenen Niederschlagsmenge installiert werden.
  • Page 53: Facsimile Des Ce-Zeichens Für Palladia® Version

    Name oder Kennzeichen Nr. der angewendeten und registrierte Adresse des Europäischen Richtlinie Herstellers gemäß Angaben im ABl. Bezugsnummer der Leistungserklärung Corradi S.r.l., via M.Serenari 20 Castel Maggiore (BO), Italy Einittige MAKROGRUPPE_AAAA.MM Identifizierungsnummer des Einittige Identifizierungsnummer MODELL Produkttyps des Produkttyps SERIENNUMMER Nutzung im Freien an Gebäuden und anderen Werken...
  • Page 54 Sie sich bitte an Ihren Autorisierten Wiederverkäufer. Handwinde Die Winde muss mit Wasser gereinigt werden, wobei jede Spur von Schmutz und/oder Salzverkrustung zu entfernen ist. Einmal im Jahr Einmal im Monat 10 von 14 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 55: Mögliche Ursache

    Reinigen Sie die Schienen (siehe Kap. Wartung). ausgerichtete Führungsschienen Betätigung SOLLTEN DIE PROBLEME WEITERHIN VORLIEGEN ODER BEI NICHT VON DIESER TABELLE ERFASSTEN STÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREN WIEDERVERKÄUFER. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH 11 von 14...
  • Page 56 Kunde seinen Firmensitz hat, mit Ausschluss jedes anderen Staats, in Palladia® muss immer an einer angemessenen Stützstruktur (Wänden oder Beendigung der Arbeiten: dem der Kunde direkt oder indirekt das von Corradi Srl gelieferte Produkt Decken) befestigt werden. Dabei müssen alle in der Tabelle 2 „Maximalgrößen” Aluminium: 120 Monate verkaufen, installieren oder ausleihen wird.
  • Page 57 Scherung (nicht kombiniert) für eine maximale Windgeschwindigkeit von 49 km/h (Klasse 3 nach DIN EN 13561). Breite (cm) 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 2 Schienen 3 Schienen 4/5 Schienen Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH 13 von 14...
  • Page 58 Tabelle 7 - Distanzhalter Größe des Distanzhalters in cm für Palladia® und Palladia® Wand-zu-Wand in der horizontalen Version mit gespanntem Tuch mit Distanzhaltern. Breite (cm) Distanzhalter Distanzhalter 2 Schienen 3 Schienen 14 von 14 CORRADI SRL - BENUTZERHANDBUCH Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 59 El mismo deberá ser conservado durante todo el ciclo de vida útil del producto, junto con el documento “Declaración de las ................................Prestaciones”. En caso de pérdida, contactar inmediatamente con el Revendedor o con las oficinas centrales Corradi para la entrega y validación de una nueva copia. Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 60: Cómo Usar Palladia

    Mando eléctrico Subida lona Palladia® puede ser dotada de pulsador de pared (no suministrado por Corradi), la instalación del mando debe ser efectuada por un electricista cualificado. Para bajar la lona presionar el pulsador en la zona inferior, para subir la lona en la zona superior. Al soltar el pulsador se determina el bloqueo del desplazamiento en el punto en el que se encuentra la lona.
  • Page 61: Versiones Y Motorizaciones

    Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO 3 de 14...
  • Page 62: Componentes De Palladia

    Soportes viga frontal Cubre impulsión Guía Plancha fijación estribo inferior Kit guía Estribo inferior Montante Cárter superior Estribo de pared Cárter inferior Detalle versión Palladia® pared-pared Pie montante 4 de 14 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 63: Características Materiales Y Componentes

    CARACTERÍSTICAS MATERIALES Y COMPONENTES Para entrar en el ciclo productivo Corradi, los materiales deben superar todas las pruebas previstas por el Sistema de Calidad Empresarial. Las características descritas a continuación identifican las peculiaridades de los materiales, por lo tanto, no se deben considerar como defectos de producción, con exclusión de los casos indicados en la columna no conformidad/defecto.
  • Page 64 áspera e irregular, fácilmente perceptible al tacto. Descascarado por interferencia: la lámina de pintura presenta daños y deterioro de diferentes profundidades y extensiones en función de la causa. 6 de 14 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 65: Advertencias Generales De Seguridad

    (indicada en la declaración de las prestaciones anexa) en sus componentes durante el periodo de garantía implica la anulación instantánea de la garantía; en este caso y en estas condiciones, Corradi según la norma EN 13561. Para una fácil evaluación de estará...
  • Page 66: Peligro De Descarga Eléctrica

    Para los productos fuera estándar y/u otros casos especiales, el único valor válido de resistencia a las bolsas de agua es el indicado en la oferta enviada por Corradi al Revendedor Autorizado. Es posible instalar un pluviómetro para el cierre automático de la lona en caso de superar la cantidad de lluvia indicada; comprobar periódicamente el funcionamiento.
  • Page 67: Marca Ce

    Europea aplicada como se registrada del Fabricante indica en la GUUE N.° referencia de la D.o.P. Corradi S.r.l., via M.Serenari 20 Castel Maggiore (BO), Italy MACROGRUPO_AAAA.MM Código de identificación único del producto-tipo Código de identificación MODELO único del producto-tipo MATRÍCULA...
  • Page 68: Mantenimiento

    La máquina manual se debe limpiar con agua para eliminar todos los restos de suciedad y/o incrustaciones de sal. Una vez por año Una vez por mes 10 de 14 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 69: Resolución De Los Problemas

    La lona se mueve por impulsos. Limpiar las guías (ver cap. Mantenimiento). Manual alineadas SI LOS PROBLEMAS PERSISTEN, O EN CASO DE INCONVENIENTES NO INDICADOS EN ESTA TABLA, CONTACTAR CON EL REVENDEDOR. Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO 11 de 14...
  • Page 70: Garantía

    únicos valores válidos de resistencia al viento y de resistencia a las a) Por daños derivados de golpes o causas naturales extraordinarias bolsas de agua son los indicados en la oferta enviada por Corradi al Srl dentro de los ocho días de la entrega o de la observación de (rayos, inundaciones, terremotos, granizo, etc…)
  • Page 71: Tablas

    49 km/h (Clase 3 según EN 13561). Ancho (cm) 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 2 guías 3 guías 4/5 guías Rev. 1 - 5.2018 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO 13 de 14...
  • Page 72 Dimensión del espesor en cm para Palladia® y Palladia® pared-pared versión plana con una única lona tensa con espesores. Ancho (cm) Espesor Espesor 2 guías 3 guías 14 de 14 CORRADI SRL - MANUAL DEL USUARIO Rev. 1 - 5.2018...
  • Page 74 Corradi Srl Via M. Serenari, 20 • 40013 Castel Maggiore (BO), Italy T +39 051 4188 411• F +39 051 4188 400 E info@corradi.eu www.corradi.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

05146

Table des Matières