Signature Hardware ATLAS 944645 Manuel D'installation page 5

Table des Matières

Publicité

AT L A S
STAINLESS STEEL FARMHOUSE SINK
FREGADERO TIPO RURAL DE ACERO INOXIDABLE
ÉVIER DE FERME EN ACIER INOXYDABLE
SKU: 944645, 944649, 944667, 944653, 944657, 944651, 944665, 944666, 944663, 944661, 944647, 944659, 944646
944638, 944664, 944662, 944648, 944656, 944650, 944668, 944660, 944658, 944654
Appliquez une petite quantité (de la grosseur d'une bille)
de mastic à calfeutrage en silicone à la base de la bride de
la crépine, et placez la bride dans l'ouverture du drain de
l'évier.
Si votre drain est équipé d'une bride de crépine, utilisez
les directives fournies avec le broyeur de déchets pour
fixer le broyeur et terminer votre installation. Pour les
drains avec paniers de crépine, faites glisser le joint en
caoutchouc et la rondelle de friction le long de la bride de
la crépine jusqu'au fond de l'évier.
Enfilez l'écrou freiné sur l'assemblage de drain. Serrez à la
main et assurez-vous que le drain est bien aligné.
Lorsque vous serez prêt, achevez le serrage à l'aide d'une
clé pour lavabo pour bien fixer le drain. Fixez le siphon P à
la bride de la crépine à l'aide de l'écrou à compression et
de la bague fournis.
PREPARE THE CABINET
PREPARE EL ARMARIO
PRÉPARER LE MEUBLE
Farmhouse sinks may require custom cabinetry. We
recommend consulting an experienced cabinet
maker for assistance. Providing the cabinet maker
with the actual sink that is to be installed will ensure a
custom �t.
Allow clearance for the water supply lines, drains and
a garbage disposal, if applicable. Build a support
frame or install support bars from front
to back along the inner sides of the cabinet. The
frame must support the weight of the sink and
all attachments.
The support frame should be positioned so that
when installed, the sink is in line and level with the top
of the cabinet.
Los fregaderos estilo rural necesitan armarios hechos a
medida. Le recomendamos que consulte con un
fabricante de armarios con experiencia para recibir
asistencia. Indicar el tamaño real del fregadero al
fabricante de armarios garantiza un ajuste a medida.
Deje suficiente espacio para las líneas de suministro de
agua, drenajes y desecho de basura, si aplica. Construya
un marco de soporte o instale barras de soporte desde la
parte delantera hasta la parte trasera a lo largo de las
líneas interiores del armario. El marco debe sostener el
peso del fregadero y todos los accesorios.
El marco de soporte se debe colocar de manera que
cuando se instale, el fregadero esté alineado y nivelado
con la parte superior del armario.
Les éviers style fermette peuvent nécessiter la fabrica-
tion d'un meuble sur mesure. Nous vous recommandons
donc de faire appel à un ébéniste expérimenté. Pensez à
fournir l'évier à l'ébéniste afin que le meuble personnalisé
s'adapte parfaitement à l'évier.
Laissez de l'espace pour les arrivées d'eau, le drain et le
broyeur de déchets, si applicable. Construisez un cadre
structurel ou installez des barres de soutien de l'avant
vers l'arrière le long des côtés intérieurs du meuble.
Le cadre doit pouvoir soutenir le poids de l'évier et de
tous les accessoires.
Le cadre structurel doit être positionné de façon à ce
que, lorsqu'il est installé, l'évier soit aligné et de niveau
avec le dessus du meuble.
5
1.855.715.1800

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Atlas 944649Atlas 944667Atlas 944653Atlas 944657Atlas 944651Atlas 944665 ... Afficher tout

Table des Matières