Yleistä
FI
Kompressorisarja 12V. Laitteisto on asennettava valtuutetussa korjaamossa, jonka koulutetulla
ja ammattitaitoisella henkilökunnalla on käytössään tarvittavat työkalut ja varusteet ja jossa on
turvalliset työskentelyolot. Tunnista kaikki osat ennen asennusta. Noudata ohjeita.
Älä muuta suositeltuja säätöjä. Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi autossa tulevia
huoltoja ja kunnossapitoa varten.
Noudata ajoneuvon valmistajan ohjeita
Généralités
FR
Compresseur à air 12V. Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence
et la formation requises, dans un atelier autorisé disposant des outils et équipements nécessaires
et où l'accessibilité et la sécurité peuvent être assurées. Identifier tous les composants avant de
procéder au montage. Suivre les instructions.
Ne pas modifier les réglages recommandés. Toutes les informations et toutes les instructions
doivent être remises au client afin d'être conservées dans le véhicule et utilisées pour les opérations
d'entretien futures.
Se conformer également aux instructions du constructeur du camion
General
GB
Air Compressor Kit 12V. Installation work should be carried out by trained and skilled staff. It should
be performed at an authorised workshop where the required tools and equipment are available
and where provisions can be made for accessibility and safety. Identify all components prior to
installation. Follow the instructions.
Do not alter the recommended settings. Give the customer all directives and instructions so that
these can be kept in the vehicle for future service and maintenance.
Follow the instructions of the vehicle manufacturer
Generalità
IT
Kit compressore 12 V. Il montaggio deve essere effettuato da personale competente e dotato della
formazione richiesta, in una officina autorizzata, in possesso delle necessarie attrezzature e dove
accessibilità e sicurezza possano essere garantite. Identificare tutti i componenti prima di procedere
al montaggio. Seguire le istruzioni.
Non modificarne le raccomandazioni. Tutte le informazioni e tutte le istruzioni devono essere
trasmesse al cliente e conservate a corredo del veicolo per essere utilizzate nelle operazioni di
successiva manutenzione.
Attenersi altresì alle istruzioni del costruttore del veicolo.
はじめに
JP
12Vコンプレッサキッ ト
具や設備が完備し、 それらが使いやすくかつ安全に配置されている正規の修理工場などで行ってく だ
さい。 取付前に、 全ての部品を確認してく ださい。 説明に従って取付を行います。
推奨の設定は変更しないでく ださい。 要領書や説明書は後日の保守点検に備えて車両内に携帯できる
よう、 全てお客様に渡してく ださい。
また、 トラックメーカーの指示にも従ってく ださい
38-325100d
取付作業は研修を受け正しい技術を持つ人が行ってく ださい。 また、 必要な工
3