Page 1
Installation Instructions I - Sheet Number WTBF130 Rev.A Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. •...
Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Remove the corresponding fasteners from the rubber trim piece. This is necesary in order for the hood shield flanges to slide under the rubber trim piece. NOTE: It may be necessary to remove additional fasteners in order to accomodate the flange, depending on size. front edge of hood fastener...
Instructions d’installation I- Feuille numéro WTBF130 Rév.A Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que le pare-insectes est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. •...
Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Retirez les fixations correspondantes de la garniture en caoutchouc. Cette étape est nécessaire pour que les ailettes du protecteur de capot puissent se glisser sous la garniture en caoutchouc.
Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° WTBF130 Rev.A Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. •...
Pasos de instalación NOTA: El uso real puede variar levemente de ilustraciones. Quite los sujetadores correspondientes de la banda de caucho. Esto es necesario para que los rebordes de la cubierta del capó se deslicen por debajo de la banda de caucho. NOTA: Puede ser necesario quitar otros sujetadores para acomodar el reborde, según el tamaño. frente del borde del capó...