! Cher client, Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que notre produit, fabriqué avec une technologie de qualité supérieure et de dernière génération, satisfera vos attentes. Par conséquent, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que tous les autres documents y afférents avant l’utilisation du produit.
Tables des matières 1 Consignes de sécurité 2 Remarque sociable 3 Mesures préventives de sécurité 3.1 Normes de sécurité .................7 3.2 Conditions de service .
Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur Vous y trouverez de nombreuses astuces utiles quant à la manière d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur. Un entretien préventif léger de votre part peut vous permettre d’économiser beaucoup de temps et d’argent pendant toute la durée de vie de votre climatiseur.
Page 5
Consignes de sécurité • Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. • Ne faites pas fonctionner votre climatiseur dans un local humide tel qu’une salle de bain ou une buanderie. • Le modèle équipé d’un chauffage électrique doit être placé à une distance d’au moins 1 mètre par rapport aux matières combustibles.
Remarque sociable Il faut tenir compte des informations suivantes lors de l’utilisation de ce climatiseur dans les pays européens : ÉLIMINATION : Ne jetez pas ce produit comme un déchet ménager non trié. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Il est interdit de jeter cet appareil avec les déchets ménagers.
Mesures préventives de sécurité 3.1 Normes de sécurité Afin d’éviter toute blessure corporelle ou tout dommage matériel, les instructions suivantes doivent être impérativement respectées. Un fonctionnement erroné consécutif au nonrespect des instructions peut conduire à des dommages ou à des accidents.
Mesures préventives de sécurité À ne jamais faire • N e faites pas fonctionner votre climatiseur dans un local humide tel qu’une salle de bain ou une buanderie. • N e touchez pas l’appareil avec des mains mouillées ou humides, ou bien pieds nus.
Mesures préventives de sécurité 3.2 Conditions de service • L e climatiseur doit fonctionner dans la plage de température indiquée ci-après : MODE Température ambiante CLIMATISATION 17 °C (62 °F)~35 °C (95 °F) DÉSHUMIDIFICATION 13 °C (55 °F)~35 °C (95 °F) CHAUFFAGE (modèle de pompes à...
Identification des pièces 4.1 Accessoires Pièces : Noms des pièces : Quantité : Tube d’évacuation (fourni), adaptateur B (à bouche ronde ou plate selon le modèle) ainsi 1 ensemble que kit coulissant pour fenêtre et boulon ( Adaptateur B (bouche ronde) 1 ensemble Adaptateur A pour dispositif 1 pièce...
Identification des pièces 4.2 Noms des pièces À l’avant 1. Tableau de commande 2. Volet horizontal (oscillation automatique) 3. Roulette 4. Poignée de transport (de chaque côté) Fig. 1 À l’arrière 5. Filtre à air supérieur (situé derrière la grille) 6.
Caractéristiques du climatiseur 5.1 Consignes d’utilisation des commandes électroniques Avant de commencer, familiarisez-vous avec le tableau de commande et la télécommande, ainsi qu’avec toutes leurs fonctionnalités. Ensuite, servez-vous des icônes pour sélectionner la fonctionnalité désirée. L’appareil peut être commandé à l’aide du tableau de commande situé sur l’appareil ou avec la télécommande.
Page 13
Caractéristiques du climatiseur (Refroidissement), DRY (Déshumidification), FAN (Ventilation) et HEAT (Chauffage) (uniquement pour les modèles dotés de cette fonction). Le voyant du mode sélectionné s’allume. 4. Touche FAN (Ventilation)/ION (Ionisation) (La fonction ION est optionnelle) Cette touche commande la vitesse de ventilation. Appuyez dessus pour sélectionner l’une des quatre vitesses de ventilation disponibles selon cet ordre : LOW (Basse), MID (Moyenne), HIGH (Élevée) et AUTO (Automatique).
Notice technique d’utilisation Mode de fonctionnement COOL (Refroidissement) - Appuyez sur la touche MODE (Mode) jusqu’à ce que le voyant du mode « COOL » (Refroidissement) s’allume. - Appuyez sur les touches de réglage « + » ou « - » pour sélectionner la température ambiante désirée. La température peut être définie dans une plage allant de 17 °C à...
Page 15
Notice technique d’utilisation Appuyez sur la touche UP (+) ou DOWN (-) pour sélectionner l’heure désirée. Appuyez à nouveau sur la touche TIMER dans les 5 secondes qui suivent pour activer la programmation de l’heure de mise en marche automatique. Le voyant TIMER ON (Minuterie activée) de la minuterie s’allume. Appuyez sur la touche UP (+) ou DOWN (-) pour sélectionner l’heure désirée de la mise en marche automatique.
Page 16
Notice technique d’utilisation Fonction Power management (Gestion de l’alimentation) (sur certains modèles) Lorsque la température ambiante est inférieure à la température définie pendant un certain temps, l’appareil active automatiquement la fonction de gestion de l’alimentation. Le compresseur et le moteur de ventilation s’arrêtent. Lorsque la température ambiante est supérieure à la température définie, l’appareil désactive automatiquement la fonction de gestion de l’alimentation.
Instructions d’installation (en option) 7.1 Emplacement • Le climatiseur doit être placé sur une base solide afin d’en minimiser le bruit et les vibrations. Pour un positionnement en toute sécurité, placez l’appareil sur un sol lisse, plat et suffisamment solide pour supporter son poids. • L’appareil est doté...
Instructions d’installation (en option) 7.2.1 Installation sur une fenêtre à Joint en mousse A double guillotine verticale (de type adhésif) 1. Découpez le joint en mousse (de type adhésif) à la longueur appropriée, puis fixez-le sur la traverse de la fenêtre.
Instructions d’installation (en option) 7.2.2 Installation sur une fenêtre coulissante horizontale Joint en mousse A 1. Découpez le joint en mousse (de type adhésif) à la (de type adhésif) longueur appropriée et fixez-le au cadre de la fenêtre. Voir Fig. 12. Fig.
Instructions d’installation 8.1 Installation du tube d’échappement Le tube d’échappement et l’adaptateur doivent être installés Fig. 16a Fig. 16b ou retirés en fonction du mode d’utilisation. Mode COOL (Refroidissement), HEAT Installer (Chauffage) (de type pompe à chaleur) ou Accroche AUTO (Automatique) du trou Mode FAN (Ventilation), DEHUMIDIFY Retirer...
Instructions d’installation 8.2 Vidange de l’eau Retirer le bouchon du dispositif de - En mode de déshumidification, retirez le vidange supérieur bouchon du dispositif de vidange supérieur situé à l’arrière de l’appareil, puis installez le connecteur de vidange (raccord universel femelle de 16/21 mm) sur un tuyau de 21/27 mm (acheté...
Page 22
Instructions d’installation - Lorsque le niveau d’eau du bac atteint un niveau prédéterminé, l’appareil émet 8 bips consécutifs et l’écran numérique affiche le code « P1 ». À ce moment, le processus de climatisation/ déshumidification s’arrête immédiatement. Toutefois, le moteur de ventilation continue de fonctionner (ceci est tout à...
Entretien et maintenance Important : Filtre 1) Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le supérieur nettoyer ou d’effectuer un entretien. (sortir) 2) N’utilisez pas d’essence, de dissolvant ou tout autre Filtre A produit chimique pour nettoyer l’appareil. inférieur 3) Ne lavez pas l’appareil en le passant directement (sortir) Filtre B sous un robinet ou en utilisant un tuyau.
Page 24
Entretien et maintenance 2. Surface extérieure de l’appareil - Utilisez un chiffon non pelucheux imprégné de détergent neutre pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil. Terminez en l’essuyant à l’aide d’un chiffon propre sec. 3. Remisage de l’appareil pour une longue période - Retirez le bouchon en caoutchouc situé...
Astuces de dépannage Pannes Causes possibles Solutions recommandées 1. L’appareil ne se met pas - L’icône P1 apparaît sur l’écran Videz l’eau accumulée dans le en marche lorsque l’on d’affichage bac inférieur. appuie sur la touche - La température ambiante est Redéfinissez la température.
Instructions d’installation Consignes de la F-Gaz Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne physique certifiée.
Page 29
Télécommande de climatiseur Manuel de l’utilisateur...
Page 30
! Cher client, Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que notre produit, fabriqué avec une technologie de qualité supérieure et de dernière génération, satisfera vos attentes. Par conséquent, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que tous les autres documents y afférents avant l’utilisation du produit.
Page 31
Tables des matières 1 Spécifications de la télécommande 2 Boutons de fonction 3 Manipulation de la télécommande 3.1 Insérer et remplacer les piles ...............7 4 Témoins de l’écran LED de la télecommande 5 Comment utiliser les fonctions de base 5.1 Mode de fonctionnement Auto (Automatique).
Spécifications de la télécommande Modèle RG57H(B)/BG(C)E; RG57H1(B)/BG(C)E; RG57H2(B)/ BG(C)EF; RG57H3(B)/BG(C)EF;RG57H1(B)/ BG(C)E-M;RG57H(B)/BG(C)EU1 Tension nominale 3,0 V (piles sèches R03/LR03×2) Plage de réception du signal Environnent -5 °C~60 °C (23 °F~140 °F) Short On/Off Timer Mode Temp Timer Sleep Swing RG57H(B)/BG(C)E RG57H(B)/BG(C)EU1 4 / 24 FR Télécommande de climatiseur / Manuel de l’utilisateur...
Boutons de fonction Avant l’utilisation de votre nouveau climatiseur, familiarisez-vous bien à l’avance avec sa télécommande. Ce qui suit est une brève présentation de la télécommande. En ce qui concerne les instructions relatives au fonctionnement de votre climatiseur, référez-vous à la section Comment utiliser les fonctions de base de ce manuel.
Page 34
Boutons de fonction 1. Temp (température) Ce bouton permet d’augmenter la température par incrément de 1 °C (1 °F). La température maximale est de 30 °C (86 °F). Temp (température) Ce bouton permet de diminuer la température par incrément de 1 °C (1 °F). La température minimale est de 17 °C (62 °F).
Manipulation de la télécommande Vous n’êtes pas sûr de la fonction d’un bouton ? Reportez-vous aux sections « Comment utiliser les fonctions de base » et « Comment utiliser les fonctions avancées » de ce manuel pour obtenir une description détaillée relative à l’utilisation de votre climatiseur.
Page 36
Manipulation de la télécommande 8 / 24 FR Télécommande de climatiseur / Manuel de l’utilisateur...
Témoins de l’écran LED de la télecommande 1. Témoin de transmission 10. Affichage Temperature/Timer (température/minuterie) Il s’allume lorsque la télécommande émet des signaux Affiche le réglage de température par défaut ou le vers l’appareil intérieur. réglage de la minuterie 2. Témoin On/Off (marche/arrêt) lors de l’utilisation des fonctions Timer On/Off Ce symbole apparaît lorsque l’appareil est mis en (minuterie activée/désactivée)
Comment utiliser les fonctions de base On/Off Short Timer Mode Temp Timer Sleep Swing Réglage de la température La plage de température du fonctionnement de l’appareil va de 17 à 30 °C (de 62 °F à 86 °F). Vous pouvez augmenter ou diminuer la température réglée par incrément de 1 °C (1 °F). 5.1 Mode de fonctionnement Auto (Automatique) En mode Auto (Automatique), l’appareil sélectionne automatiquement le mode Cool (Refroidissement), Fan (Ventilation), Heat (Chauffage), Dry (Déshumidification) suivant la température réglée.
Comment utiliser les fonctions de base 5.2 Mode de fonctionnement Cool (Refroidissement) On/Off Short Timer Mode Temp Timer Sleep Swing 1. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner le mode Cool (Refroidissement). 2. Réglez la température désirée en appuyant sur le bouton Temp (température) Temp (température) 3.
Comment utiliser les fonctions de base On/Off Short Timer Mode Temp Timer Sleep Swing 5.3 Mode de fonctionnement Dry (Déshumidification) 1. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner le mode Dry (Déshumidification). 2. Réglez la température désirée en appuyant sur le bouton Temp (température) Temp (température) 3.
Comment utiliser les fonctions de base On/Off Short Timer Mode Temp Timer Sleep Swing 5.4 Mode de fonctionnement Fan (Ventilation) 1. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner le mode Fan (Ventilation). 2. Appuyez sur le bouton Fan (Ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation : Auto (Automatique), Low (Basse), Med (Moyenne) ou High (Élevée).
Comment utiliser les fonctions de base On/Off Short Timer Mode Temp Timer Sleep Swing 5.5 Mode de fonctionnement Heat (Chauffage) 1. Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour sélectionner le mode Heat (Chauffage). 2. Réglez la température désirée en appuyant sur le bouton Temp (température) Temp (température) 3.
Comment utiliser les fonctions de base 5.6 Régler la fonction Timer (minuterie) Votre climatiseur a deux fonctions contrôlables par minuterie : Timer On (minuterie activée) - Cette fonction permet de régler l’heure à laquelle l’appareil s’allume automatiquement. Timer Off (minuterie désactivée) - Cette fonction permet de régler l’heure à laquelle l’appareil s’éteint automatiquement.
Page 44
Comment utiliser les fonctions de base La fonction Timer Off (minuterie désactivée) La fonction Timer Off (minuterie désactivée) permet de régler l’heure à laquelle l’appareil s’éteint automatiquement, par exemple l’heure à laquelle vous vous réveillez. 1. Appuyez sur le bouton Timer Off (minuterie désactivée). Par défaut, la dernière période de temps paramétrée et un «...
Page 45
Comment utiliser les fonctions de base Timer On Continuez d’appuyer sur le bouton Timer On/Off Short On (minuterie activée) ou Timer Timer Mode Off (minuterie désactivée) jusqu’à Temp Timer atteindre l’heure souhaitée. Sleep Swing 17 / 24 FR 17 / 24 FR Télécommande de climatiseur / Manuel de l’utilisateur...
Page 46
Comment utiliser les fonctions de base Régler les fonctions Timer On (minuterie activée) et Timer Off (minuterie désactivée) simultanément Gardez à l’esprit que les périodes de temps que vous réglez pour les deux fonctions se réfèrent aux heures qui suivent l’heure actuelle. Par exemple, supposons qu’en ce moment il est « 1:00 PM » (13 h), et vous souhaitez que l’appareil s’allume automatiquement à...
Comment utiliser les fonctions de base Exemple : Régler l’appareil pour qu’il s’allume au bout de 6 heures, fonctionne pendant 2 heures avant de s"éteindre (voir la figure ci-dessous) Affichage de votre télécommande Timer on La minuterie est réglée pour allumer 6 heures après l’heure actuelle Timer off La minuterie est réglée pour éteindre...
Comment utiliser les fonctions avancées Short On/Off Timer Mode Temp Timer Sleep Swing 1. La fonction Short cut (raccourcis) • Cette fonction est utilisée pour restaurer les réglages actuels ou conserver les réglages précédents. • Si vous appuyez sur ce bouton lorsque la télécommande est en marche, le système retourne automatiquement aux réglages précédents, notamment le mode de fonctionnement, le réglage de la température, le niveau de vitesse de ventilation et le mode veille, si ce dernier est activé.
Page 49
Comment utiliser les fonctions avancées 3. Mode Sleep (sommeil) Le mode Sleep (sommeil) est utilisé pour réduire la consommation d’énergie pendant que vous dormez (et ne nécessite pas les mêmes réglages de température pour maintenir le niveau de confort). Cette fonction peut uniquement être activée à l’aide d’une télécommande. Remarque : Le mode Sleep (sommeil) n’est pas disponible lorsque l’appareil fonctionne en mode Fan (ventilation) ou Dry (déshumidification).