Masquer les pouces Voir aussi pour BARRYVOX S:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

mammut.com
BARRYVOX
REFERENZHANDBUCH
EXTENDED REFERENCE MANUAL
MANUEL DE RÉFÉRENCE
MANUALE DI REFERENZA
GUÌA DE REFERENCIA
REFERANSEHÅNDBOK
REFERENSHANDBOK
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
RAZŠIRJENA NAVODILA
PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
レファレンスハンドブック
DECLARATIONS OF CONFORMITY
S
®
DE
EN
NO
CS
RU
FR
IT
ES
SV
SL
PL
JA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mammut BARRYVOX S

  • Page 1 BARRYVOX ® REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA REFERANSEHÅNDBOK REFERENSHANDBOK REFERENČNÍ PŘÍRUČKA RAZŠIRJENA NAVODILA PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО レファレンスハンドブック DECLARATIONS OF CONFORMITY mammut.com...
  • Page 2 Suisse (Siège principal): Mammut Sports Group AG Birren 5 CH-5703 Seon Tél. +41 (0)62 769 81 81 info@mammut.com France: SAD Sports Alpins, Distribution S.A.S. 1051 av. André Lasquin FR-74700 Sallanches Tél. +33 (0)4 50 58 45 82 contact@sad-chamonix.fr Europe: Mammut Sports Group GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    SAUVETAGE PAR LES COÉQUIPIERS . . . . . . .62 DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ . . . . . . . . .69 mammut.com BARRYVOX ®...
  • Page 4 – ® nels, de même que les formateurs. Made in Switzerland Notre origine oblige. Depuis 40 ans, Mammut et Barryvox Homologations / Conformité ® sont garants d’une tradition de produits de haute qualité Toutes les informations relatives à l’homologation et à la «Made in Switzerland».
  • Page 5: Prise En Main De Votre Barryvox

    PRISE EN MAIN DE VOTRE BARRYVOX ® Interférences Comme tous les DVA, le Barryvox comprend des antennes ® en ferrite sensibles aux chocs. Manipulez donc votre appareil Lorsque votre DVA est allumé, évitez la proximité d’autres avec les plus grandes précautions ! appareils électroniques (téléphones mobiles, radios, lampes Conservez votre appareil et son système de fixation dans un frontales, caméras), d’objets métalliques (couteaux de poche,...
  • Page 6: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Piles Utilisez exclusivement des piles alcalines (LR03/AAA) ou des Vérifi ez périodiquement le compartiment des piles. Nettoyez-le piles au lithium (L92/AAA) du même type. Installez toujours ou séchez-le si nécessaire, car l’humidité peut entraîner de la 3 nouvelles piles du même type. Si vous enlevez ces piles, vous corrosion.
  • Page 7: Interface Utilisateur Et Utilisation Des Touches

    Interrupteur principal OFF / SEND / SEARCH Interface utilisateur et utilisation des touches L’interrupteur principal se trouve sur le haut de l’appareil. Le Barryvox S se distingue par son fonctionnement simple ® Lorsqu’il est positionné à gauche (OFF), l’appareil est éteint ; au et convivial.
  • Page 8: Réglages

    Langue RÉGLAGES Ce réglage vous permet de sélectionner la langue de l’interface utilisateur de votre DVA. L’accès au menu des réglages n’est possible que pendant la Lorsque vous enclenchez la première fois l’appareil en mode séquence de démarrage de l’appareil. Pour des raisons de SEND, vous devez sélectionner la langue de votre choix.
  • Page 9: Propriétaire

    Propriétaire Notez la signification des icônes suivantes : Le Barryvox S vous permet d’entrer vos noms, adresse, numé- ® ro de téléphone ou adresse électronique. Ces informations sont Enregistrer et quitter affichées chaque fois que l’appareil est enclenché. Retour arrière Espace Nouvelle ligne Déplacer le curseur...
  • Page 10: Réglages Pro

    Réglages pro Les réglages d’usine de l’appareil sont optimisés pour un Marquage des personnes  ensevelies à une profondeur utilisateur de base. Poursuivez au chapitre «Test automatique et test des piles» pour des informations supplémentaires sur de plus de 6.0 (voir le chapitre «Ensevelissement profond»).
  • Page 11 Ai de a u d i o Te s t Pr o Choisissez entre signal numérique Le «Test Pro» vérifie la fréquence de et analogique. Le réglage est transmission, la durée d’impulsion valable pour toutes les phases ainsi que la période de l’appareil de recherche en mode de recherche testé...
  • Page 12 Co mm ut a t i o n a u t o SE ARC H vers SE ND Te s t de g ro u pe La fonction Commutation auto SEARCH vers SEND permet au Le réglage Test de groupe permet de définir la distance de test DVA de commuter du mode SEARCH au mode SEND en l’ab- pendant le test de groupe.
  • Page 13 Commut ati o n aut om at iqu e ver s SEND Info vitales La fonction Commutation automatique vers SEND permet au Votre Barryvox S détecte les mouvements infimes du corps, ® DVA de commuter du mode SEARCH au mode SEND ou du par exemple des mouvements d’organes internes tels que mode SEND-Sauvetage au mode SEND en l’absence d’interac- le cœur ou les poumons.
  • Page 14: Régions W-Link

    Régions W-Link  Europe et pays limitrophes (région W-Link A) [= gris clair]  États-Unis, Canada, Nouvelle-Zélande et Australie (région W-Link B) [= gris foncé]  Pays sans W-Link [= noir]  Pays avec attribution de région inconnue [= blanc] La réglementation des fréquences n’autorise pas l’utilisateur à...
  • Page 15: Mise À Jour D'appareil À Appareil

    Mise à jour d‘appareil à appareil 3. Pressez le bouton pour démarrer la mise à jour. Grâce à la mise à jour d’appareil Si vous ne souhaitez par faire la à appareil, vous pouvez partager mise à jour, sortez du menu en les nouvelles fonctions de votre annulant la mise à...
  • Page 16: Contraste De L'affichage

    Contraste de l’affichage Réinitialiser les réglages usine Réglez le contraste de l’affichage La fonction «Réglages usine» pour une visibilité optimale dans vous permet de restaurer tous les différentes conditions de luminosité. paramètres par défaut. Dans l’obscurité, le Barryvox Tous les paramètres que vous aurez ®...
  • Page 17: Test Automatique Et Test Des Piles

    TEST AUTOMATIQUE ET TEST DES PILES Démarrage / Test automatique et test des piles Au démarrage, l’appareil effectue un test de contrôle auto- matique. Le résultat du test automatique s’affiche lorsque l’appareil est commuté la première fois en mode SEND. Si la charge des piles est inférieure à...
  • Page 18: Test Des Piles Et Indicateur Du Niveau De Charge Des Piles

    Test des piles et indicateur du niveau de charge 100%: Exigences des normes (= exigences minimales) : des piles au moins 200 heures en mode SEND à 10 °C, puis 1 heure en mode SEARCH, à - 10 °C Le tableau suivant indique les valeurs moyennes de niveau de charge des piles.
  • Page 19: Changement De Type De Pile (Alcaline Ou Lithium)

    Changement de type de pile (alcaline ou lithium) Veuillez tenir compte des informations suivantes en répondant aux questions : Dès qu’une pile est retirée ou insérée, l’appareil tente de reconnaître le type de pile (alcaline ou lithium).  3 nouvelles Ne confirmez cette question que si vous avez véritablement in- séré...
  • Page 20: Port De L'appareil

    PORT DE L’APPAREIL Adaptez le système de sangles BarryMount à votre taille. Quelle que soit la manière dont vous portez l’appareil, l’écran doit toujours être face contre vous. La détection des données vitales n’est possible que si vous portez l’appareil dans la sangle BarryMount.
  • Page 21: Appareil Dans La Poche

    Avec BarryMount Appareil dans la poche (port recommandé) (pas de détection des données vitales) Le BarryMount doit être placé sur la première couche de Si vous portez le Barryvox dans la poche de votre pantalon, vêtements avant le début de la randonnée (voir illustration). ®...
  • Page 22: Présentation Des Fonctions

    PRÉSENTATION DES FONCTIONS Enclencher et déclencher Réglages et navigation dans les listes Sortie : Utilisez la «porte de Réglages : Faites défiler vers sortie» pour quitter un menu ou le bas pour accéder au menu une fonction. des réglages. Version du micrologiciel Flèche de liste vers le haut : (BarryHeart) Indique qu’une liste comprend...
  • Page 23 Test de groupe SEND Niveau de charge des piles . Participants L’appareil est en mode SEND . Responsable Etat du mode SEND : Information d’état ou indica- tions pour le responsable. L’appareil émet correctement. Quittez le test de groupe et Avertissement: activez le mode SEND en Problème avec la...
  • Page 24: Test De Groupe

    TEST DE GROUPE Test de groupe simple Participants – > SEND Responsable – > Test de groupe Le responsable du groupe active le test de groupe en commu- tant son DVA de OFF à SEND et en pressant le bouton cours des premières secondes après la mise sous tension.
  • Page 25 Lors du test de groupe, les participants doivent être suffisamment espacés pour exclure toute interférence réciproque. La distance test affichée doit être strictement respectée, sinon la fiabilité du test de groupe peut être compromise. Le test de groupe est terminé lorsque les appareils de tous les participants ont été testés. Le responsable du groupe doit commuter son DVA en mode SEND.
  • Page 26 Confi rmation SEND Si l’emplacement est trop exigu pour eff ectuer un test de groupe normal, il est possible d’eff ectuer un contrôle de base pour vérifi er si les DVA de tous les participants sont enclenchés. Le responsable du groupe tient son appareil le plus près possible de l’émetteur de chaque participant.
  • Page 27 Test de groupe double Participants Responsable Nous recommandons d’effectuer un test de groupe double reçoivent son signal. Les participants commutent ensuite en une fois par semaine et lors de la formation d’un nouveau mode SEND, tandis que le responsable active le test de groupe groupe.
  • Page 28 Test Pro Participants – > SEND Responsable – > Test de groupe Le Test Pro vérifie la fréquence d’émission (Fréq: déviation +/- en Hz de 457’000 Hz), la durée des périodes (Période: durée de la période en millisecondes ms), ainsi que la durée d’impulsion (Impulsion: durée du signal en millisecondes ms).
  • Page 29: Send

    SEND Info vitales et données de l’enseveli Dans le terrain ou dans toutes les autres situations où existe un risque d’avalanche, le mode d’émission (SEND) est le mode Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «Historique d’exploitation normal. des données vitales et des données des personnes ensevelies». Chaque fois que vous activez le mode SEND, l’opération est confirmée par une séquence Ecran SEND,...
  • Page 30: Mode Émission Sauvetage

    Mode émission sauvetage (SEND-Sauvetage) Le mode SEND-Sauvetage est utilisé par tous les sauveteurs « SEND-Sauvetage » s’affiche pendant 5 secondes au bas de impliqués dans l’opération de sauvetage mais qui n’effectuent l’écran. Pendant ce laps de temps, appuyez sur le bouton pas de recherche avec leur DVA (pelletage, sondage, recherche L’activation du mode SEND-Sauvetage est confirmée par trois visuelle, recherche à...
  • Page 31: Search

    SEARCH Principes élémentaires de la recherche par DVA Bien que le détecteur de victime d’avalanche soit d’une manutention facile, son usage efficace requiert de l’entraîne- L’émetteur 457 kHz du DVA se caractérise par une propagation ment. Nous vous recommandons de pratiquer régulièrement la spatiale en ellipse représentée par les lignes de champ dans recherche à...
  • Page 32 Phases de recherche En recherche de victimes d’avalanche, on distingue les phases suivantes : Recherche du signal Zone de recherche jusqu’à la réception du premier signal clairement audible. Recherche approximative Zone de recherche à partir de la réception du premier signal jusqu’à l’environnement immédiat de la per- sonne ensevelie.
  • Page 33 RECHERCHE RECHERCHE RECHERCHE RECHERCHE DU SIGNAL APPROXIMATIVE <10 FINE DU POINT BARRYVOX MANUEL DE RÉFÉRENCE SEARCH ®...
  • Page 34 Recherche du signal  BarryConseil : Chercher rapidement .  Observez le plan d’urgence, les stratégies de recherche et la largeur de bandes de recherche au dos de l’appareil.  Explorez systématiquement le cône de l’avalanche.  Lors de la recherche du signal, le sauveteur concentre son regard sur la surface de l’avalanche afi n de repérer des indices visuels sur la neige.
  • Page 35 Si votre Barryvox détecte que la largeur de bande de recherche ® doit être réduite en raison d’interférences ou d’un appareil émettant dans une fréquence différente de la fréquence standard, la largeur de bande de recherche réduite est affichée. Largeur de bande de recherche réduite en raison d’interférences.
  • Page 36 Quel que soit le mode de fonctionnement choisi, les stratégies Stratégie de recherche si le point de disparition est inconnu. RECHERCHE EN DIRECTION DE L'É de recherche suivantes s’appliquent : Point de disparition POINT DE inconnu, un sauveteur. Stratégie de recherche si le point de disparition est connu. DISPARITION INCONNU POINT DE...
  • Page 37 Largeur de bande de recherche étendue en mode longue por tée Les utilisateurs expérimentés peuvent étendre la largeur de bande de recherche de 70 m à 100 m. Pour cela, la «Recherche Pro» doit être activée (voir le chapitre «Réglages»). Pour accéder à...
  • Page 38 Recherche approximative  BarryConseil : Chercher vite, mar- cher dans la direction indiquée par la flèche .  Tenir le DVA horizontalement devant soi avec le bras tendu.  Si la distance affichée augmente, vous vous éloignez de l’enseveli. Poursuivez la recherche dans la direction oppo- sée.
  • Page 39 L’endroit où l’appareil indique le passage au sondage final cor- Recherche fine respond souvent au point qui présente la plus petite indication de distance. Plus la distance restante par rapport à la personne  BarryConseil : Suivez la flèche ! ensevelie est grande (profondeur d’ensevelissement), plus le Avancez lentement en avant, en ar- nombre de croisements en recherche fine nécessaires pour...
  • Page 40 indique p. ex. 1.1, l’enseveli se trouve nécessairement à 1,1 m Recherche du point de profondeur et dans le rayon de la spirale. Si vous n’avez pas touché la personne ensevelie dans cette zone avec la sonde,  BarryConseil : Marquez avec un c’est que vous l’avez manquée.
  • Page 41: Commutation Automatique En Mode Send

    Commutation automatique en mode SEND Plusieurs ensevelis Pour la sécurité des sauveteurs, l’appareil commute auto- La fonction de marquage permet matiquement en mode SEND au bout de 4 minutes sans de poursuivre la recherche après intervention ni mouvement de l’utilisateur. Pour modifier le délai avoir signalé...
  • Page 42: Aperçu Rapide En Cas D'ensevelissement Multiple

    Aperçu rapide en cas Ralentir la recherche dans des d’ensevelissement multiple situations complexes A l’aide des touches latérales, vous pouvez faire défiler la liste Si le signal de l’enseveli que vous cherchez se superpose des ensevelis pour obtenir un aperçu rapide de la situation (voir temporairement à...
  • Page 43: Effacer Le Marquage

    Signal sonore en recherche fine Ensevelissements profonds Dans la zone de recherche fine, c’est-à-dire dans l’environ- Le DVA tente de détecter les profondeurs d’ensevelissement nement immédiat de la personne ensevelie (<3 m env.), le élevées et, si nécessaire, augmente de manière dynamique la Barryvox vous guide à...
  • Page 44: Recherche De Plusieurs Personnes Ensevelies En Mode De Recherche Standard

    Recherche de plusieurs personnes ensevelies List e des personne s ensevel i e s en mode de recherche standard Les personnes ensevelies dont le motif de signal a été identifié sont ajoutées à la liste des personnes ensevelies selon la En mode de recherche standard, le DVA tente d’analyser tous puissance de leur signal, correspondant le plus souvent à...
  • Page 45 M ar che à s u i v r e e n c a s d ’e nseve l i s s e m e n t mu ltiple 1. L’appareil donne la priorité à la personne ensevelie la plus proche. Localisez les différentes personnes ensevelies à...
  • Page 46 S i gn a l d e r e c h e r c h e a na log iq u e «Sound Check» Le signal sonore analogique est très utile et important pour Interprétation du signal sonore analogique déterminer de manière simple et fiable le nombre de personnes Tout comme sur un appareil analogique classique, le signal ensevelies : le nombre de séquences sonores différentes sonore analogique est reçu par une seule antenne.
  • Page 47: Données Vitales Et Triage

    Car t e ment al e de l a s i tuat ion Données vitales et triage d’enseve li s s e m e nt Si le nombre de sauveteurs disponibles pour rechercher et Le «Sound Check» fournit les informations nécessaires pour dégager simultanément toutes les personnes ensevelies est établir une «carte mentale»...
  • Page 48: Recherche Avec Plusieurs Sauveteurs

    Recherche avec plusieurs sauveteurs Si la recherche est effectuée par plusieurs sauveteurs en même temps, évitez de rechercher la même personne qu’un autre sauveteur. Utilisez la barre de défilement pour sélectionner celle que vous êtes en train de chercher dans la liste des personnes ensevelies.
  • Page 49 Limites N ombre de per sonne s enseve l i es En recherche pro, le nombre de personnes ensevelies Plus le nombre de personnes ensevelies est important, plus s’affiche sous la liste des personnes ensevelies (pour activer l’analyse exacte de la situation est longue et difficile en raison la recherche pro, reportez-vous au chapitre «Paramètres de des interférences entre les signaux.
  • Page 50: Signal Sonore Analogique

    Signal sonore analogique Critères pour commuter en mode de recherche alternatif Lorsque l’«Aide audio» est réglée sur «Analogique», le Barry- S émet toujours un signal sonore analogique qui permet ® Si le sauveteur décèle un problème avec l’analyse numérique au sauveteur de vérifier le nombre de signaux reçus par d’un ensevelissement multiple, il peut toujours commuter le l’appareil.
  • Page 51 Mode recherche alternatif Ensevelissement multiple en mode recherche alternatif En mode recherche alternatif, le DVA affiche la distance et la Si plusieurs personnes ensevelies sont détectées en mode de direction où se trouve la personne ensevelie qui présente le recherche alternatif, une icône symbolisant l’ensevelissement signal le plus puissant, et émet un signal sonore analogique.
  • Page 52 Stratégie de recherche en cas d’ensevelissement multi- ple avec personnes très espacées 1. Marquez l’endroit sur l’avalanche où l’icône «Ensevelisse- ment multiple» est apparue à l’écran ou celui où vous avez quitté le motif de recherche du signal. 2. Recherchez la première personne ensevelie à l’aide des informations à...
  • Page 53 Stratégie de recherche en cas d’ensevelissement multi- Recherche à l’aide des microbandes de recherche ple avec personnes très rapprochées Si plusieurs personnes ensevelies se trouvent à une distance Dans cette situation, l’interprétation des signaux sonores est de 10 m ou moins, utilisez les microbandes de recherche. extrêmement importante.
  • Page 54 personne localisée, retournez au point où vous avez quitté le motif pour poursuivre la recherche. 6. Plus il y a de personnes ensevelies et plus elles sont rapprochées les unes des autres, plus les microbandes de recherche sur la zone de recherche doivent être étroites. De manière générale, la largeur de bande de recherche doit être comprise entre 2 et 5 mètres.
  • Page 55 Micro Box De ce point-là, la deuxième personne ensevelie est localisée à La méthode micro-box l’aide de la méthode en croix classique. Au cas où la micro-box est utilisée en présence ne révèle pas une deuxième distance faible, la deuxième de plus d’un enseveli en personne ensevelie doit se trouver sous la première.
  • Page 56: Contrôle Manuel Du Volume En Mode Recherche Alternatif

    Autres méthodes de recherche Contrôle manuel du volume en mode recherche alternatif Il existe d’autres méthodes pour rechercher plusieurs per- sonnes ensevelies très rapprochées. L’utilisateur peut modifier manuellement le volume en appuyant La méthode des 3 cercles utilise des bandes de recherche en sur la touche du haut pour + et celle du bas pour -.
  • Page 57: Informations Complémentaires

    Alerte SEND! INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES La LED SEND ne clignote pas 1. Ce message d’avertissement est en général provoqué par Résolution de problèmes des interférences externes. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets métalliques ou d’appareils électroniques à proximité Le DVA ne s’allume pas . du DVA.
  • Page 58: Utilisation Dans L'obscurité

    Alerte SEARCH 457! Utilisation dans l’obscurité 1. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets métalliques ou d’appa- Si vous utilisez le DVA dans l’obscurité, le rétroéclairage de reils électroniques à proximité du DVA. l’écran s’active automatiquement. 2. Eteignez le DVA et rallumez-le après qu’il s’est éteint correc- tement.
  • Page 59 Ut i l i s at io n e n c o m b i n ais o n avec le log iciel d e C ont rôl e p é ri odi q ue p a r u n c e n tr e m ai nten an c e B a r r y vox d ’...
  • Page 60: Garantie

    Garantie La garantie s’éteint lorsque l’appareil a été ouvert par l’acheteur L’appareil Barryvox (à l’exclusion des piles, du support et de ® ou des tiers non habilités, ainsi que lorsque les appareils n’ont la dragonne) est garanti 2 ans à partir de la date qui figure pas été...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    à l’autorisation de l’auteur. Pour toute utilisation ou publication Informations fournies sans garantie. Etat : juillet 2018. à des fins de formation, veuillez contacter Mammut Sports Group AG. Les données techniques et les spécifications sont susceptibles Mammut et Barryvox sont des marques déposées de Mammut Sports...
  • Page 62: Sauvetage Par Les Coéquipiers

    DVA, de la sonde et de la pelle peut coéquipiers constitue leur plus grande chance de survie. permettre une localisation et un sauvetage rapides et efficaces. La gamme Mammut vous propose un large éventail de sondes En cas d’avalanche et de pelles adaptées. L’utilisation d’un système d’airbag réduit En tant que personne victime d’une avalanche :...
  • Page 63: Plan D'urgence

    Plan d’urgence Aide-mémoire pour le sauvetage par les coéquipiers 1 . Gagner une vue d’ensemble de la situation 2 . Si possible, utilisez votre équipement de sport d’hiver jusqu’à la phase de recherche fine . Gardez toujours votre sac à dos et votre matériel sur vous . 3 .
  • Page 64: Critères De Triage Et Données Vitales

    Critères de triage et données vitales Tr ia ge Lorsque l’on dispose de peu de moyens (peu de sauveteurs), il n’est pas possible de localiser et de dégager toutes les per- sonnes ensevelies en même temps. La question se pose alors de savoir dans quel ordre les sauver.
  • Page 65 Dét ecti o n d e s do n n é es v it a les Si le DVA se trouve dans la poche de pantalon de la personne ensevelie, les données vitales ne peuvent pas être détectées Le Barryvox S dispose d’un capteur de mouvement ultrasen- ®...
  • Page 66 Durée d’ e n s e ve l i s s e me nt e t d on n ées v it a les En mode SEND, appuyez sur n’importe quelle touche pour consulter les données de la personne ensevelie. En cas d’ensevelissement, le DVA enregistre la durée d’enseve- Au cas où...
  • Page 67: Localisation Impossible À L'aide De La Sonde

    Localisation impossible à l’aide de la sonde Si vous ne parvenez pas à localiser la personne ensevelie à l’aide de la sonde, placez-la à environ 1.5 mètres au-dessus du point qui présente la plus petite distance affichée. Pendant le creusage, vous avez désormais plus de place pour effectuer à...
  • Page 68: Dégager La Personne Ensevelie

    Dégager la personne ensevelie Le premier sauveteur se place directement devant la sonde. BarryConseil : si la neige est dure, découpez des  Les autres sauveteurs se placent dans la direction du déga- blocs avec la pelle . S’il y a plusieurs ensevelis, le gement de la neige, le plus souvent dans la ligne de pente, DVA de la victime doit être déclenché...
  • Page 69: Déclarations De Conformité

    DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ U S A : F C C S t a t e m e n t This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against USA/Canada/New Zealand/Australia harmful interference in a residual installation.
  • Page 70 ® S is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mammut.ch/BarryvoxManual Por la presente, Mammut Sports Group AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Barryvox S es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 71 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.mammut.ch/BarryvoxManual Mammut Sports Group AG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [označenie typu rádiového zariadenia] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.mammut.ch/BarryvoxManual Mammut Sports Group AG vakuuttaa, että...
  • Page 72 AVALANCHE SAFETY BEST CHOICE FOR THE WORST CASE mammut.com BarryHeart 3.0 07/2018 BarryHeart 3.0 07/2018...

Table des Matières