ABB 1091 U-500 Instructions D'utilisation
ABB 1091 U-500 Instructions D'utilisation

ABB 1091 U-500 Instructions D'utilisation

Capteur de co2

Publicité

Liens rapides

2CKA001773B8823 │ 25.10.2016
Instructions d'utilisation
Capteur de CO
1091 U-500
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB 1091 U-500

  • Page 1 2CKA001773B8823 │ 25.10.2016 Instructions d'utilisation Capteur de CO 1091 U-500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques sur les instructions de service ......................... 4 Sécurité ..................................5 Indications et symboles utilisés ........................5 Utilisation conforme ............................6 Utilisation non conforme ..........................6 Groupe cible / qualification du personnel ....................... 7 2.4.1 Commande ..............................7 2.4.2 Installation, mise en service et maintenance ....................
  • Page 3 Sommaire Maintenance ................................38 Nettoyage ..............................38 Informations de planification / sur l'application ......................39 10.1 Arborescence ............................... 39 Index ..................................40 Instructions d'utilisation 2CKA001773B8823 │3...
  • Page 4: Remarques Sur Les Instructions De Service

    Si vous remettez l'appareil à quelqu'un, joignez-y aussi le présent manuel. ABB se dégage de toute responsabilité en cas de dommages dus à un non-respect du manuel. Si vous avez besoin d'autres informations ou si vous avez des questions sur l'appareil, veuillez- vous adresser à...
  • Page 5: Sécurité

    état de sécurité. Néanmoins, des dangers subsistent. Lisez et observez les consignes de sécurité pour éviter tout danger. ABB se dégage de toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité. Indications et symboles utilisés Les indications suivantes signalent des dangers spécifiques relatifs à...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    ABB se dégage de toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cadre, le risque incombe uniquement à l'utilisateur / l'exploitant.
  • Page 7: Groupe Cible / Qualification Du Personnel

    Sécurité Groupe cible / qualification du personnel 2.4.1 Commande Aucune qualification particulière n'est requise pour la commande de l'appareil. 2.4.2 Installation, mise en service et maintenance L'installation, la mise en service et la maintenance de l'appareil sont strictement réservées à des électriciens formés à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité Danger – tension électrique ! Tension électrique ! Danger de mort et risque d'incendie dus à la tension électrique de 230 V. Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension entraîne un passage de courant dangereux dans le corps. Celui-ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
  • Page 9: Consignes Relatives À La Protection De L'environnement

    Consignes relatives à la protection de l'environnement Consignes relatives à la protection de l'environnement Environnement Pensez à la protection de l'environnement ! Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. – L'appareil contient des matières premières de valeur qui peuvent être recyclées.
  • Page 10: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Fonctions L'appareil est un appareil de mesure fonctionnel qui s'encastre dans le mur. Outre la surveillance de la qualité de l'air, l'appareil permet d'aérer la pièce par la commande d'un ventilateur ou d'une fenêtre. L'appareil mesure les valeurs suivantes : la teneur en CO dans l'air...
  • Page 11: Possibilités De Combinaison

    Structure et fonctionnement Possibilités de combinaison 1091 U-500 6435-xxx-500 Tab.1 : Possibilités de combinaison Instructions d'utilisation 2CKA001773B8823 │11...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Désignation Valeur Tension nominale : 230 V CA, ±10 %, 50 Hz Plage de température : 0 °C … +35 °C Température de stockage : -10 °C … +60 °C Type de protection : IP 20 Taille de l'écran : 3,8 cm (1,5")
  • Page 13: Réglages Usine

    Caractéristiques techniques Réglages usine Réglages usine Valeur Valeur seuil CO 800 ppm Valeur seuil HR 60 % Temporisation 3 minutes Commande Ventilateur Éclairage de l'écran Automatique Compensation de la température (valeur de 0 °C correction pour la température) Compensation du CO (valeur de correction pour 0 ppm le CO...
  • Page 14: Raccordement, Encastrement / Montage

    Raccordement, encastrement / montage Raccordement, encastrement / montage Danger – tension électrique ! Danger de mort dû à la tension électrique de 230 V, lors d'un court-circuit de la ligne très basse tension. – Les câbles très basse tension et 230 V ne doivent pas être posés ensemble dans une boîte encastrée ! Exigences applicables à...
  • Page 15: Raccordement, Encastrement / Montage

    Raccordement, encastrement / montage Montage Attention ! L'appareil risque d'être endommagé si vous utilisez de objets durs ! Les éléments en plastique de l'appareil sont fragiles. – Ne retirez le cache qu'avec les mains. – N'utilisez en aucun cas un tournevis ou tout autre objet dur pour faire levier. Le mécanisme encastré...
  • Page 16 Raccordement, encastrement / montage 1. Branchez les câbles sur le mécanisme à encastrer. – Pour l'affectation des contacts, voir chapitre 6.3 « Raccordement électrique » à la page 17. Fig. 3 : Brancher les câbles 2. Montez le mécanisme à encastrer. Fig.
  • Page 17: Raccordement Électrique

    Raccordement, encastrement / montage Raccordement électrique Commande d'une fenêtre : [1] Ouvrir [2] Fermer Commande d'un ventilateur : [1] Vitesse 1 [2] Vitesse 2 Fig. 6 : Commande pour 230 V Commande d'une fenêtre : [1] Ouvrir [2] Fermer Commande d'un ventilateur : [1] Vitesse 1 [2] Vitesse 2 Fig.
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le système est configuré automatiquement lors de la première mise en service ou lorsque les réglages sont réinitialisés (RESET). À part la langue, il est possible d'effectuer ultérieurement tous les réglages dans les menus de réglage.
  • Page 19 Mise en service Pour la commande, voir chapitre 8.3.5 « Menu « Commande d'un ventilateur / commande d'une fenêtre » » à la page Choisissez entre la commande d'un ■ ventilateur ou celle d'une fenêtre. Fig. 9 : Menu de configuration « Commande » Pour la valeur seuil du CO , voir chapitre 8.3.4 «...
  • Page 20: Commande

    Commande Commande Modes de fonctionnement L'appareil prévoit trois modes de fonctionnement. Mode Normal, voir chapitre 8.2 « Commande en mode Normal » à la page Toutes les fonctions sont exécutées ■ automatiquement. Il n'est pas nécessaire d'utiliser le système en mode manuel.
  • Page 21: Commande En Mode Normal

    Commande Commande en mode Normal 8.2.1 Affichage [1] Pression de l'air en hPa [2] Valeur de CO en ppm [3] Température ambiante en °C [4] Humidité relative en HR Fig. 15 : Vue d'ensemble de l'écran [1] Commande d'un ventilateur [2] Commande d'une fenêtre [3] Calibrage Fig.
  • Page 22 Commande Si la commande a été paramétrée pour une fenêtre : – La valeur seuil entrée pour le CO dépassée. – La fenêtre s'ouvre automatiquement. Fig. 18 : Commande d'une fenêtre : la valeur seuil de est dépassée – La valeur seuil entrée pour l'humidité relative (HR) est dépassée.
  • Page 23 Commande Si la commande a été paramétrée pour un ventilateur : – La valeur mesurée est supérieure à la valeur seuil entrée pour le CO – Le ventilateur se met automatiquement en marche. Fig. 20 : Commande d'un ventilateur : la valeur seuil de CO est dépassée –...
  • Page 24: Verrouillage Des Touches

    Commande 8.2.3 Verrouillage des touches Afin d'empêcher que l'appareil ne soit utilisé par erreur, il est possible de verrouiller ses touches. L'écran n'affiche pas que la fonction de verrouillage des touches est activée. ■ Le verrouillage des touches n'a aucune conséquence sur l'éclairage de l'écran. ■...
  • Page 25 Commande Appuyez simultanément sur la touche située en bas à gauche et celle située en haut à droite pendant au moins 5 secondes. – À cet effet, vous devez utiliser un objet fin. Servez-vous, par exemple, d'un stylo-bille. Il n'est pas possible d'enfoncer les touches suffisamment avec les Fig.
  • Page 26: Commande En Mode Avancé

    Commande Commande en mode avancé 8.3.1 Passage en mode avancé Pour passer en mode avancé, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche « Changement » pendant au moins 5 secondes. – L'appareil passe en mode avancé. 8.3.2 Affichage Fig.
  • Page 27: Menu « Valeurs Seuils / Temporisation » Pour La Commande D'un Ventilateur

    Commande 8.3.4 Menu « Valeurs seuils / temporisation » pour la commande d'un ventilateur relative humidity Main menu threshold value threshold value 800 ppm 60 % threshold values Off delay time 03:00 Minutes Fig. 29 : Entrée des valeurs seuils / temporisation Instructions d'utilisation 2CKA001773B8823 │27...
  • Page 28 Commande Le système commande la ventilation via les valeurs seuils. Si les valeurs mesurées sont inférieures ou supérieures à l'une de ces valeurs seuils, celui-ci réagit en conséquence. Il assure qu'une fenêtre soit ouverte si, par exemple, la valeur de CO est supérieure à...
  • Page 29 Commande 5. Confirmez votre réglage en appuyant sur la touche « OK ». – Le menu passe automatiquement au réglage suivant, « Temporisation ». – L'écran affiche la valeur préréglée. 6. Réglez la valeur de votre choix à l'aide des touches « Vers le haut / Vers le bas ». –...
  • Page 30: Menu « Commande D'un Ventilateur / Commande D'une Fenêtre

    Commande 8.3.5 Menu « Commande d'un ventilateur / commande d'une fenêtre » Fig. 30 : Passer de la commande d'un ventilateur à la commande d'une fenêtre L'appareil vous permet non seulement d'afficher les valeurs relatives à la qualité de l'air mais aussi de réguler la ventilation au moyen d'un ventilateur ou en ouvrant / fermant une fenêtre.
  • Page 31: Menu « Éclairage De L'écran

    Commande 8.3.6 Menu « Éclairage de l'écran » Fig. 31 : Option de menu « Éclairage » Ce menu vous permet de régler l'éclairage de l'écran selon vos besoins. Sélectionnez l'un des réglages suivants : Fonction de menu Description MARCHE L'écran est éclairé...
  • Page 32: Menu « Valeur De Correction Pour La Température

    Commande 8.3.7 Menu « Valeur de correction pour la température » Fig. 32 : Valeur de correction pour la température Ce menu permet d'entrer une valeur de correction pour la température mesurée. Valeur de Informations correction Température Si la valeur de la température diffère en raison d'influences extérieures auxquelles les espaces sont soumis en permanence, il est possible d'entrer une valeur de correction.
  • Page 33: Menu « Valeur De Correction Pour Le Co

    Commande 8.3.8 Menu « Valeur de correction pour le CO » Fig. 33 : Valeur de correction pour le CO Ce menu permet d'entrer une valeur de correction pour le CO mesuré. Valeur de Informations correction Si la valeur du CO diffère en raison d'influences extérieures auxquelles les espaces sont soumis en permanence, il est possible d'entrer une valeur de correction.
  • Page 34: Menu « Courant De Charge

    Commande 8.3.9 Menu « Courant de charge » Fig. 34 : Courant de charge Ce menu permet d'entrer la valeur du courant de la charge à appliquer. Valeur Informations Courant de charge Si les charges électriques sont élevées, le flux de courant correspondant a pour conséquence que l'appareil chauffe et que celui-ci n'affiche plus la température ni l'humidité...
  • Page 35: Menu « Commande Manuelle

    Commande 8.3.10 Menu « Commande manuelle » Fig. 35 : Commande manuelle Ce menu permet une commande manuelle supplémentaire de la fenêtre ou de la ventilation. Valeur Information Commande manuelle Commande d'une fenêtre : Marche En complément de la commande automatique, la fenêtre peut être ouverte ou fermée par le biais de l'appareil.
  • Page 36: Reset (Réinitialisation Des Réglages De L'appareil)

    Commande 8.3.11 RESET (réinitialisation des réglages de l'appareil) Si vous voulez supprimer tous les réglages réalisés et en entrer de nouveaux, vous devez rétablir entièrement les réglages d'origine de l'appareil à la livraison. 1. Appuyez en même temps sur les quatre touches de l'appareil pendant au moins 5 secondes.
  • Page 37: Commande En Mode Manuel

    Commande Commande en mode manuel Fig. 37 : Fonctionnement manuel Les touches « Vers le haut / Vers le bas » de l'appareil permettent également la commande manuelle de la ventilation réglée. Cette fonction n'est disponible que si elle a été configurée au niveau des fonctions spéciales, voir chapitre 8.3.10 «...
  • Page 38: Maintenance

    Maintenance Maintenance Nettoyage Attention ! Risque d'endommagement de l'appareil ! Lors de la vaporisation de produit nettoyant, ce dernier risque de pénétrer ■ dans l'appareil par les interstices. – Ne pas vaporiser directement de produit nettoyant sur l'appareil.. Les produits nettoyants décapants risquent d'endommager la surface de ■...
  • Page 39: Informations De Planification / Sur L'application

    Informations de planification / sur l'application Informations de planification / sur l'application 10.1 Arborescence Valeurs seuils Valeur seuil CO Seuil d'humidité relative Temporisation d'arrêt Fonction spéciale Commande Ventilateur Fenêtre Éclairage de l'écran Décalage de température Décalage de CO Courant de charge Commande manuelle Instructions d'utilisation 2CKA001773B8823 │39...
  • Page 40: Index

    Index Index Affectation des touches ............26 Maintenance ................38 Affichage ................ 21, 26 Meldungen ................21 Arborescence ..............39 Menu « Éclairage de l'écran » ..........31 Mise en service ..............18, 36 Modes de fonctionnement ............20 Calibrage ................21 Montage ................15 Caractéristiques techniques ..........12 Commande ..............
  • Page 41 58505 Lüdenscheid, Allemagne préavis. Les commandes sont soumises aux Freisenbergstraße 2 conditions détaillées conclues. La 58513 Lüdenscheid, Allemagne société ABB ne peut être tenue pour responsable de toute erreur ou www.BUSCH-JAEGER.com omission dans ce document. info.bje@de.abb.com Nous nous réservons tous les droits Service commercial central : relatifs à...

Table des Matières