Page 1
Français Manuel d’utilisation MZ61 / 96727750500 Lire attentivement le manuel de l'opérateur et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine. Il est possible d’utiliser de l’essence contenant un maximum de 10 % d’éthanol (E10) avec cette machine. L’utilisation d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol (E10) annulera la...
CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l’un ou l’autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d’émissions de la Californie). Ne pas retirer ces étiquettes.
Ne jamais laisser les enfants ou toute Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse autoportée autre personne sur ou à l’intérieur de l’équipement Husqvarna. La machine est construite pour la tonte remorqué. Prendre les virages assez larges pour éviter rapide et de la plus haute efficacité principalement les mises en portefeuille.
INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus à travers le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été contrôlée et réglée par le revendeur.
SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d’utilisation. Les étudier attentivement jusqu’à Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur comprendre leur signification. d’un risque de dommages matériels, surtout si celui-ci ne respecte pas les instructions du manuel.
Utilisation générale SÉCURITÉ • Lire, comprendre Consignes de sécurité et suivre toutes les instructions figurant Ces consignes sont pour la sécurité de l’opérateur. Les sur la machine et dans lire avec soin. le manuel avant de se servir de la machine. AVERTISSEMENT! CETTE MACHINE •...
• Toujours porter des gants lors de la manipulation des SÉCURITÉ lames. • Ne pas porter de vêtements amples pouvant se • Débrayer les lames quand on ne tond pas. Couper prendre dans les pièces en mouvement. le moteur et attendre que toutes les pièces soient •...
Entretien général SÉCURITÉ • Ne pas utiliser la machine à Manipulation sécuritaire de l’essence l’intérieur ou sur Pour éviter les blessures corporelles et les dommages des endroits n’ayant matériels, faire attention lors de la manipulation de pas une ventilation l’essence. L’essence est très inflammable et les vapeurs adéquate.
• Les deux sangles d'arrimage avant et arrière doivent Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible chez être utilisées, dirigées vers le bas et vers l'extérieur de votre concessionnaire autorisé Husqvarna. la machine.
• Réduire la vitesse en tournant, en arpentant des SÉCURITÉ pentes en biais et sur les surfaces rocailleuses, glissantes ou boueuses. Pour des raisons de sécurité, Système de protection contre le retournement il convient d’éviter les pentes trop escarpées. Le système de protection de retournement ROPS) •...
Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse à et gauche, le débit est régulé et cela a une incidence sur rayon de braquage zéro de Husqvarna. La tondeuse est la direction et la vitesse. équipée d’un moteur à quatre temps et soupape en tête.
Commande de l’accélération COMMANDES Leviers de commande de direction La commande d’accélération contrôle le régime moteur et, par conséquent, la vitesse de rotation des lames, en supposant que le commutateur des lames est tiré. La vitesse et le sens de la marche se règlent en La commande est déplacée vers l'avant ou vers l'arrière continu à...
Frein de stationnement COMMANDES Commutateur de lame Le frein de stationnement se trouve du côté gauche de la machine. Tirer le levier vers l’arrière pour serrer le frein et pousser vers l’avant pour le desserrer. Pour engager l’unité de coupe, tirer le bouton vers l’extérieur;...
Pédale de réglage de la hauteur de coupe COMMANDES Fusibles La goupille de réglage de la hauteur permet de régler la hauteur de coupe souhaitée. La pédale de réglage de la hauteur de coupe relâche le dispositif de levage Les fusibles se trouvent sur le côté gauche de la machine et sont accessibles en inclinant le siège vers de l’unité...
COMMANDES AVERTISSEMENT! Remplir jusqu’au bas du Réservoir de carburant goulot de remplissage du réservoir. Ne pas ajouter trop d'essence. Essuyer tout déversement d’huile ou de carburant. Ne pas entreposer, déverser ou utiliser de l’essence à proximité d’une flamme nue. AVERTISSEMENT! Le moteur et le système d’échappement deviennent très chauds pendant la conduite.
Pour effectuer un virage à rayon de braquage zéro FONCTIONNEMENT Pendant que la tondeuse avance, tirer d’abord sur les deux leviers de commande vers l’arrière jusqu’à ce que Lire la section Sécurité et les pages suivantes si vous la tondeuse s’arrête ou ralentisse considérablement. n’êtes pas familier avec la machine.
7. Ouvrir le robinet de carburant. FONCTIONNEMENT 8. Pousser et tourner la clé à la position de démarrage. Les conditions suivantes doivent être remplies avant INFORMATION IMPORTANTE Ne pas utiliser le que le moteur puisse être lancé : démarreur pendant plus de cinq secondes à la fois. •...
• Lorsqu’une grande surface est tondue, commencer FONCTIONNEMENT par la droite de sorte que l'herbe coupée est rejetée loin des buissons, des barrières, des allées, etc. 6. Tourner la clé d’allumage à la position d’arrêt et Après un ou deux tours, tondre dans le sens opposé la retirer.
Page 20
FONCTIONNEMENT Déplacer la machine à la main Au moment de pousser ou de tirer la tondeuse, engager la tringlerie de dérivation. Les leviers de dégagement se trouvent sur chaque côté à l’arrière de l’unité, en- dessous de la plaque arrière du moteur. 1.
Une révision annuelle effectuée par un atelier de ENTRETIEN réparation autorisé est recommandée pour maintenir la machine en bon état et en assurer la conduite en toute Calendrier d’entretien sécurité. Ci-dessous se trouve une liste des procédures Se reporter à la rubrique Entretien général dans la d’entretien qui doivent être effectuées sur la section Sécurité.
Page 22
ENTRETIEN INTERVALLES D’ENTRETIEN QUOTIDIEN EN HEURES AU MOINS UNE FOIS AVANT APRÈS ENTRETIEN PAR ANNÉE VÉRIFIER ■ Câble d’accélération à des fins de réglage ● ● Unité de coupe à des fins de réglage État des courroies et ● ● des poulies de courroie ●...
Page 23
Nettoyer la batterie et les bornes ENTRETIEN La corrosion et la saleté sur la batterie et les bornes peuvent entraîner une perte de puissance. Batterie 1. Soulever le siège et le tourner complètement vers Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, il l’avant jusqu’à...
Pour le réglage du frein de stationnement, communiquer avec l’atelier de réparation Installation de la courroie de l’unité de coupe Husqvarna. REMARQUE : Pour une installation facile de la courroie du plateau, se référer à l’autocollant d’acheminement sur le plateau de coupe.
45 à 55 pi-lb (122 Nm). INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est en acier trempé. Le remplacer par un boulon Husqvarna si nécessaire. Ne pas utiliser une pièce de quincaillerie de qualité inférieure à celle spécifiée. 5. Avec le bras de renvoi relâché, glisser un tournevis, un axe de chape ou un élément similaire dans le...
4. Confirmer les mesures une fois de plus. La pointe ENTRETIEN de la lame hauteur doit être égale des deux côtés. À l’arrière, les extrémités de la lame doivent être Réglage de l’unité de coupe plus élevées de 3,175 mm à 9,525 mm (1/8 po à Mise à...
Nettoyage ENTRETIEN Des nettoyages réguliers, particulièrement sous l’unité Roues pivotantes de coupe, augmentent la durée de vie de la machine. Nettoyer la machine immédiatement après chaque Vérifier toutes les 200 heures. Vérifier que les roues usage avant que la saleté ne colle. tournent librement.
LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Vidange d’huile et changement de filtre Graisser avec un graisseur 12/12 Tous les ans à 100 heures initialement, puis toutes Remplacement du filtre Toutes les les 400 heures 1/52 semaines Vidange d’huile Vidanger l’huile moteur toutes les 1/365 Tous les jours Vérifier le niveau...
Bouchons graisseux des roues et de l’unité LUBRIFICATION de coupe Vidange d’huile moteur Toujours utiliser une graisse pour palier de bonne qualité. La graisse de marques connues (compagnies REMARQUE : Vidanger l’huile moteur lorsque le moteur pétrochimiques, etc.) est généralement de bonne est chaud.
12. Continuer de remplir les boîtes-pont d’huile par LUBRIFICATION le réservoir d’expansion jusqu’à ce que le niveau atteigne le repère FULL COLD (PLEIN FROID); cela Vidange de liquide de transmission nécessitera environ 0,7 l (23 onces) supplémentaires. La boîte-pont est équipée d’un filtre externe pour en 13.
DÉPANNAGE Problème/cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur Le commutateur de lame est activé La prise d’air ou les brides de refroidissement sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne sont pas sur la position point mort Surcharge du moteur Le frein de stationnement n’est pas serré...
à l’extérieur et loin de flammes nues ou Toujours utiliser des pièces de rechange d’origine de sources d’allumage. Ne pas utiliser de l’essence Husqvarna. pour nettoyer. Utiliser un produit dégraissant et de Une vérification annuelle dans un atelier de réparations l’eau tiède.
SCHÉMAS SOLÉNOÏDE JAUNE BLANC ROUGE / NOIR JAUNE JAUNE ROUGE / NOIR COMMUTATEUR DE FREINS VERS LA LEVIER DE (EMBRAYÉ) QUEUE-DE-COCHON COMMANDE DE DU MOTEUR DÉPLACEMENT VIOLET DE DROITE VIOLET (STATIONNÉ) BLANC ROUGE NOIR SIÈGE (LIBRE) JAUNE VERT BLANC BLANC LEVIER DE NOIR COMMANDE DE...
DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kawasaki Type FR730V-FS00-S Puissance 24 HP Lubrification Pression avec filtre à huile Carburant Au moins 87 octanes sans plomb (éthanol max. 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 5 gallons 18,9 litres Refroidissement Refroidissement à...
DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Attaches standard de 1/4 po 9 pi/lb Boulon du vilebrequin du moteur 50 pi/lb Attaches standard de 5/16 po 18 pi/lb Boulons de la poulie de l’unité de coupe 150 pi/lb Attaches standard de 3/8 po 33 pi/lb Écrous de roue 75 Nm...
JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Intervention tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po\{488\}2\{489\}). Monter les leviers de commande sur la position normale. Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège. Vérifier le niveau d’huile hydraulique Vérifier si les flexibles hydrauliques sont tordus ou présentent des fuites Vérifier que la bonne quantité...
JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Intervention tampon, signature Vidanger l'huile moteur Vérifier la ceinture de sécurité Vérifier le cadre ROPS ENTRETIEN QUOTIDIEN Date, heures au compteur, Intervention tampon, signature Débarrasser la tondeuse de toute trace de débris Contrôler le niveau d'huile Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité...
JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN À 100 HEURES D’UTILISATION Date, heures au compteur, Intervention tampon, signature Effectuer l’entretien à 25 heures d’utilisation Effectuer l’entretien à 50 heures d’utilisation Remplacer le filtre à huile du moteur Nettoyer/remplacer les bougies d’allumage Remplacer le filtre à carburant Vérifier les courroies trapézoïdales Vérifier/resserrer les boulons de l’essieu de roue directrice (toutes les 200 heures) Remplacer le filtre en papier du filtre à...