1. Bestimmungsgemäßer Ge- SmartRelais 3 Controller brauch 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei den SimonsVoss SmartRelais3 (SREL3) handelt es sich um elektronische Schalter, welche mit entsprechenden Identmedien (z.B. Transponder) geschaltet werden können. Für die Nutzung des SREL3 ist die LSM 3.3 SP2 oder neuer notwendig.
Page 5
SmartRelais 3 Controller 2. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu- gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach- schäden oder anderen Schäden haftet die...
Page 6
2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelais 3 Controller VORSICHT Feuergefahr durch Batterien Die eingesetzten Batterien können bei Fehlbehandlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen. 1. Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, zu öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Page 7
SmartRelais 3 Controller 2. Allgemeine Sicherheitshinweise Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können. 1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik. 2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf die Elektro- nik.
Page 8
2. Allgemeine Sicherheitshinweise SmartRelais 3 Controller Funktionsstörungen durch schlechten Kontakt oder unterschiedliche Entladung Zu kleine/verunreinigte Kontaktflächen oder unterschiedliche entladene Batterien können zu Funktionsstörungen führen. 1. Verwenden Sie nur Batterien, die von SimonsVoss freigegeben sind. 2. Berühren Sie die Kontakte der neuen Batterien nicht mit den Hän- den.
3. Produktspezifische Sicherheits- SmartRelais 3 Controller hinweise 3 Produktspezifische Sicherheits- hinweise VORSICHT Stromschlaggefahr durch offene Kontakte Stromversorgung vor dem Öffnen des Gehäuses tren- nen! Verbrennungsgefahr durch heiße Platine Wenn PoE genutzt wird (Versorgungsspannung über Ethernet), dann kann die Temperatur der Platine sehr hoch sein.
4. Gehäuse SmartRelais 3 Controller (Maße in mm) 4.2 Öffnen des Gehäusedeckels Die Oberschale kann ohne Hilfe von Werkzeug geöffnet werden. Hierzu muss mittig an der Grundplatte auf der linken oder rechten Seite ein leichter Druck ausgeübt werden und die Oberschale kann entfernt werden.
Page 12
5. Anschlüsse SmartRelais 3 Controller Platine Erklärung GND. Optionaler Anschluss einer externen Stromver- sorgung (Masse). . Anschluss einer externen Stromversorgung (Pluspol). Relais 1: NO (Normally Open). Dieser Kontakt wird mit C verbunden, wenn das Relais schaltet. Relais 1: C (Common). Gemeinsamer Anschluss der Wechselkontakte.
SmartRelais 3 Controller 6. Inbetriebnahme Platine Erklärung Leser 2: GND. Leser 2: Datenleitung B. Leser 2: Datenleitung A. L eser 3: Stromversorgung. Spannung entspricht V - 1 V bzw. 12 V - 1 V (PoE). Leser 3: GND. Leser 3 / SmartOutput-Modul: Datenleitung B.
6. Inbetriebnahme SmartRelais 3 Controller Alle Kabel müssen entsprechend der Vorschriften des VDE verlegt und angeschlossen werden. 6.1 SREL3 anschließen 6.1.1 Stromversorgung Für den Betrieb der digitalen SREL3 wird eine stabile Stromversorgung benötigt. Das SREL3 kann über eine externe Stromzufuhr (9 V...
SmartRelais 3 Controller 7. Backup-Batterie 6.2 SREL3 programmieren Stellen Sie sicher, dass das SREL3 korrekt angeschlossen wurde. Für die Erstprogrammierung verbinden Sie den SREL3-Controller über ein USB-Kabel mit Ihrem Computer. Die Stromversorgung erfolgt entweder über ein Netzteil, oder über PoE.
8. Technische Daten SREL3 SmartRelais 3 Controller 8 Technische Daten SREL3 Gehäuse Maße 172 × 86 × 33 mm Maße Leiterplat- 50 × 50 × 14 mm Material ABS-Kunststoff, UV-stabil Farbe Wie RAL 9016 (verkehrsweiß) Schutzklasse IP20, nicht für Außeneinsatz getestet Stromversorgung 9 V - 32 V (Netzteil muss auf 15 W begrenzt ...
10. Hilfe und weitere Informatio- SmartRelais 3 Controller 10 Hilfe und weitere Informationen Infomaterial/ https://www.simons-voss.com/de/dokumente.html Dokumente Konformitäts- https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html erklärungen und Zertifika- Informationen Entsorgen Sie das Gerät (SREL3.CTR.*) nicht mit zur Entsor- dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen gung Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Page 19
SmartRelais 3 Controller Contents Contents Intended use .................... 20 General safety instructions.............. 20 Product specific safety notices ............. 24 Housing ...................... 25 Images and dimensions ................ 25 Opening the housing lid................. 25 Connections.................... 26 Initial operation.................. 29 Connect SREL3 .................. 29 6.1.1 Power supply ................ 29...
1. Intended use SmartRelais 3 Controller 1 Intended use SimonsVoss SREL3 (SREL3) is an electronic switch which can be activated with suitable ID media such as transponders . LSM 3.3 SP2 or higher is required to use the SREL3. SmartRelays may only be used for the purposes described in this manual.
Page 21
SmartRelais 3 Controller 2. General safety instructions WARNING Blocked access Access through a door may stay blocked due to incor- rectly fitted and/or incorrectly programmed compon- ents. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the consequences of blocked access such as access...
Page 22
2. General safety instructions SmartRelais 3 Controller CAUTION Fire hazard posed by batteries The batteries used may pose a fire or burn hazard if handled incorrectly. 1. Do not try to charge, open, heat or burn the batter- ies. 2. Do not short-circuit the batteries.
Page 23
SmartRelais 3 Controller 2. General safety instructions Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind. 1. Avoid touching the electronics. 2. Avoid other mechanical influences on the electronics.
3. Product specific safety notices SmartRelais 3 Controller Different times for G2 locks The internal time unit of the G2 locks has a technical tolerance of up to ± 15 minutes per year. Qualifications required The installation and commissioning requires specialized knowledge.
SmartRelais 3 Controller 4. Housing 4 Housing 4.1 Images and dimensions (dimensions in mm) 4.2 Opening the housing lid You do not need a tool to open the upper housing section. Apply slight pressure to the centre of the base plate on the left- or right-hand side and then you can remove the upper section.
Page 27
SmartRelais 3 Controller 5. Connections Circuit Explanation board GND Optional connection of an external power sup- ply (ground). . Connection of an external power supply (positive pole). Relay 1: NO (Normally Open). This contact is con- nected to C when the relay switches.
Page 28
5. Connections SmartRelais 3 Controller Circuit Explanation board Reader 2: GND Reader 2: Data line B. Reader 2: Data line A. R eader 3: Power supply. Voltage corresponds to V - 1 V or 12 V - 1 V (PoE). Reader 3: GND Reader 3 / SmartOutput module: Data line B.
SmartRelais 3 Controller 6. Initial operation 6 Initial operation The technical data regarding inputs and outputs are to be taken into account (see Technical Data). All cabling must be installed and connected as per VDE regulations (VDE = German Association of Electro-technology, Electronics &...
7. Backup battery SmartRelais 3 Controller 6.1.3 Push to open Relay 1 can be used for a push-to-open function. The relay is closed if Inputs I+ and I3 are connected to one another. 6.2 Programme SREL3 Make sure that the SREL3 is connected correctly.
8. Technical specifications for SmartRelais 3 Controller SREL3 8 Technical specifications for SREL3 Housing Dimensions 172 × 86 × 33 mm Dimensions cir- 50 × 50 × 14 mm cuit board Material ABS plastic, UV-stable Colour Same as RAL 9016 (traffic white) Standard pro- IP20, not tested for outdoor use...
9. EU/UK Declaration of con- SmartRelais 3 Controller formity 1 × NO Type 1 × NC Switching cur- Max. 200 mA rent Switch-on cur- Max. 1 A rent Switching Max. 30 V , max. 24 V voltage Vibrations Acceleration 15G for 11 ms, Number of...
SmartRelais 3 Controller 10. Help and other information 2011/65/EU "RoHS" as well as the corresponding UK statutory 2012 No. 3032 "RoHS" and regulation (EG) 1907/2006 "EU REACH" as well as the corresponding "UK REACH" The full text of the EU/UK Declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.simons-voss.com/en/certificates.html...
Page 34
10. Help and other information SmartRelais 3 Controller Hotline +49 (0) 89 / 99 228 333 Email support-simonsvoss@allegion.com FAQs https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl SimonsVoss Technologies GmbH, Feringastr. 4, D-85774 Unterfoehring, Germany 34 / 120...
Page 35
SmartRelais 3 Controller Tables des matières Tables des matières Utilisation conforme ................ 36 Consignes de sécurité générales ............ 36 Consignes de sécurité propres au produit ........ 40 Boîtier...................... 41 Illustrations et dimensions.............. 41 Ouverture du couvercle du boîtier............. 41 Raccordements .................. 43 Mise en service...................
1. Utilisation conforme SmartRelais 3 Controller 1 Utilisation conforme Le SmartRelais3 (SREL3) SimonsVoss est un interrupteur électronique pouvant être activé à l'aide des supports d'identification respectifs (par ex. transpondeur) Le LSM 3.3 SP2 ou une version plus récente est nécessaire pour l'utilisation du SREL 3.
Page 37
2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 3 Controller rales AVERTISSEMENT Accès bloqué Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles-...
Page 38
2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 3 Controller rales ATTENTION Risque d’incendie dû aux piles En cas de manipulation impropre, les piles insérées peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. 1. Ne jamais essayer de recharger les piles, de les ou- vrir, de les chauffer ou de les brûler.
Page 39
2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 3 Controller rales Endommagement lié à une action mécanique Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mécanique quelconque. 1. Évitez de toucher le système électronique. 2. Évitez toute autre action mécanique sur le système électronique.
3. Consignes de sécurité propres SmartRelais 3 Controller au produit Qualifications requises L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spé- cialisées. Seul le personnel qualifié peut installer et mettre en service le pro- duit. Dysfonctionnements dus à un mauvais contact ou à une décharge différente...
SmartRelais 3 Controller 4. Boîtier Risque de brûlure lorsque la platine est chaude Lorsque PoE est utilisé (alimentation via Ethernet), la température de la platine peut être très élevée. Laissez le contrôleur refroidir avant d’ouvrir le boîtier. REMARQUE Effectuez un test de fonctionnement après le montage ou un changement de pile.
Page 44
5. Raccordements SmartRelais 3 Controller N° Platine Explication GND. Raccordement facultatif d'une alimentation électrique externe (masse). . Raccordement d'une alimentation électrique ex- terne (pôle positif). Relais 1 : NO (Normally open). Ce contact est raccor- dé avec C si le relais s'active.
Page 45
SmartRelais 3 Controller 5. Raccordements N° Platine Explication Lecteur 2 : GND. Lecteur 2 : Ligne de données B. Lecteur 2 : Ligne de données A. L ecteur 3 : Alimentation électrique. La tension cor- respond à V - 1 V ou à 12 V - 1 V (PoE). Lecteur 3 : GND. Lecteur 3/module SmartOutput : Ligne de données Lecteur 3/module SmartOutput : Ligne de données...
6. Mise en service SmartRelais 3 Controller 6 Mise en service Tenir compte des caractéristiques techniques des entrées et sorties (voir Données techniques). tous les câbles doivent être posés et raccordés conformément aux normes des électrotechniciens allemands (VDE).
SmartRelais 3 Controller 7. Pile de secours 6.1.3 Push to Open Le Relais 1 peut être utilisé pour une fonction « Push to Open ». Lorsque les entrées I+ et I3 sont reliées, le Relais est fermé. 6.2 Programmer SREL3 Veillez à ce que le SREL3 soit correctement relié.
8. Données techniques SREL3 SmartRelais 3 Controller interrompue. Si le SmartRelais utilise souvent la pile de secours, par suite de coupures fréquentes de courant, celle-ci doit être remplacée régulièrement. 8 Données techniques SREL3 Boîtier Dimensions 172 × 86 × 33 mm Dimensions du 50 × 50 × 14 mm circuit imprimé...
SmartRelais 3 Controller 9. Déclaration de conformité Humidité de l’air max. 90 % sans condensation Relais de sortie 1 × NO Type 1 × NC Courant de Max. 200 mA commutation Courant d’acti- Max. 1 A vation Tension de com- Max. 30 V , max. 24 V...
10. Aide et autres informations SmartRelais 3 Controller et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH" Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://www.simons-voss.com/fr/certificats.html 10 Aide et autres informations Documenta- https://www.simons-voss.com/fr/documents.html tion/docu- ments Déclarations...
SmartRelais 3 Controller 1. Beoogd gebruik 1 Beoogd gebruik Bij de SimonsVoss SmartRelais3 (SREL3) betreft het elektronische schakelaars die met specifieke identificatiemedia (bijv. transponders) kunnen worden bediend. Voor het gebruik van het SREL3 is de LSM 3.3 SP2 of later nodig.
Page 54
2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelais 3 Controller WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblok- keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië- le of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
Page 55
SmartRelais 3 Controller 2. Algemene veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Brandgevaar door batterijen De gebruikte batterijen kunnen bij verkeerde behande- ling tot brand- of verbrandingsgevaar leiden. 1. Probeer niet de batterijen op te laden, open te ma- ken, te verwarmen of te verbranden.
Page 56
2. Algemene veiligheidsinstructies SmartRelais 3 Controller Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden be- schadigd door elk type mechanische impact. 1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt. 2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektronica.
3. Productspecifieke veiligheids- SmartRelais 3 Controller aanwijzingen Storingen door slecht contact of verschillende ontladingen Contactoppervlakken die te klein/vervuild zijn of verschillende ontladen accu's kunnen leiden tot storingen. 1. Gebruik alleen batterijen die zijn vrijgegeven door SimonsVoss. 2. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan.
4. Behuizing SmartRelais 3 Controller Verbrandingsgevaar door hete printplaat Bij gebruik van POE (spanningsverzorging via Ethernet) kan de tempe- ratuur van de printplaat bijzonder hoog zijn! Laat de controller afkoelen voordat u de behuizing openmaakt. OPMERKING Voer na de montage of een batterijvervanging een functietest uit.
Page 61
SmartRelais 3 Controller 5. Aansluitingen Print- Toelichting plaat GND Optionele aansluiting van een externe voeding (massa). . Aansluiting van een externe voeding (pluspool). Relais 1: NO (Normally Open). Dit contact wordt ver- bonden met C wanneer het relais schakelt. Relais 1: C (Common). Gemeenschappelijke aanslui- ting van de wisselcontacten.
Page 62
5. Aansluitingen SmartRelais 3 Controller Print- Toelichting plaat Lezer 2: Stroomverzorging. Spanning komt overeen met V - 1 V resp. 12 V - 1 V (PoE). Lezer 2: GND. Lezer 2: Dataleiding B. Lezer 2: Dataleiding A. L ezer 3: Stroomverzorging. Spanning komt overeen met V - 1 V resp.
SmartRelais 3 Controller 6. Inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling De technische gegevens van de in- en uitgangen moeten in acht genomen worden (zie technische gegevens). Alle bedrading moet overeenkomstig de voorschriften van de VDE aangebracht en aangesloten worden. 6.1 SREL3 aansluiten 6.1.1...
7. Back-up batterij SmartRelais 3 Controller 6.1.3 Push to Open Relais 1 kan worden gebruikt voor de functie "Push to Open". Als de ingangen I+ en I3 met elkaar worden verbonden, wordt het relais gesloten. 6.2 SREL3 programmeren Controleer dat het SREL3 correct is aangesloten.
SmartRelais 3 Controller 8. Technische gegevens SREL3 backup-batterij door stroomstoringen vaak nodig heeft, moet deze batterij regelmatig vervangen worden. 8 Technische gegevens SREL3 Behuizing Afmetingen 172 × 86 × 33 mm Afm. printplaat 50 × 50 × 14 mm Materiaal ABS-kunststof, UV-stabiel Kleur Gelijk met RAL 9016 (verkeerswit) Beschermings- IP20, niet getest voor gebruik buiten...
9. Verklaring van overeenstem- SmartRelais 3 Controller ming Uitgangsrelais 1 × NO Type 1 × NC Schakelstroom Max. 200 mA Inschakelstroom Max. 1 A Schakelspan- Max. 30 V , max. 24 V ning Trillingen Versnelling 15G voor 11 ms, Aantal schokken 6 schokken overeenkomstig IEC 68-2-27...
SmartRelais 3 Controller 10. Hulp en verdere informatie 10 Hulp en verdere informatie Informatie- https://www.simons-voss.com/nl/documenten.html materiaal/do- cumenten Conformi- https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html teitsverklarin- Informatie Voer het apparaat (SREL3.CTR.*) niet af als over verwijde- huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de ring Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
1. Uso conforme SmartRelais 3 Controller 1 Uso conforme Gli SmartRelè3 (SREL3) SimonsVoss sono interruttori elettronici azionabili con gli appositi supporti di identificazione (ad es. transponder) . Per l'utilizzo di SREL3 è necessario l'LSM 3.3 o una versione superiore. Gli SmartRelè possono essere utilizzati solo per gli scopi descritti nel presente manuale.
Page 71
SmartRelais 3 Controller 2. Avvisi di sicurezza generali AVVERTENZA Accesso bloccato Con componenti montati e/o programmati in modo di- fettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non ri- sponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per...
Page 72
2. Avvisi di sicurezza generali SmartRelais 3 Controller ATTENZIONE Pericolo di incendio dovuto alle batterie Le batterie utilizzate possono costituire un pericolo di incendio o combustione in caso di utilizzo scorretto. 1. Non tentare di caricare, aprire, riscaldare o bruciare le batterie.
Page 73
SmartRelais 3 Controller 2. Avvisi di sicurezza generali Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qualunque tipo. 1. Evitare di toccare le parti elettroniche. 2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettroniche.
3. Avvertenze di sicurezza specifi- SmartRelais 3 Controller che del prodotto Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono conoscenze specialisti- che. Solo personale qualificato può installare e mettere in servizio il pro- dotto. Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici, anche senza pre- avviso.
SmartRelais 3 Controller 4. Alloggiamento NOTA Dopo il montaggio o un cambio di batterie, svolgere un test di funzionamento. 4 Alloggiamento 4.1 Figure e dimensioni (misure in mm) 4.2 Apertura del coperchio dell’alloggiamen- La parte superiore dell’alloggiamento può essere aperta senza uso di attrezzi. A tale scopo, esercitare una lieve pressione al centro della piastra base sul lato destro o sinistro per rimuovere la parte superiore.
Page 78
5. Collegamenti SmartRelais 3 Controller Piastri- N° Spiegazione GND. Attacco opzionale per una alimentazione elet- trica esterna (massa). . Attacco per una alimentazione elettrica esterna (positivo). Relè 1: NO (Normally Open). Questo contatto viene collegato a C quando il relè interviene.
Page 79
SmartRelais 3 Controller 5. Collegamenti Piastri- N° Spiegazione Lettore 2: GND. Lettore 2: Linea dati B. Lettore 2: Linea dati A. L ettore 3: Alimentazione. Tensione in V - 1 V o 12 V - 1 V (PoE). Lettore 3: GND.
6. Messa in funzione SmartRelais 3 Controller 6 Messa in funzione Osservare i dati tecnici degli ingressi e delle uscite (vedere Dati Tecnici). Tutti i cavi devono essere posati e collegati in conformità alle disposizioni VDE. 6.1 Collegamento SREL3 6.1.1...
SmartRelais 3 Controller 7. Batteria di backup 6.1.3 Push to Open Il relè 1 può essere utilizzato per la funzione "Push to Open". Se gli ingressi I+ e I3 vengono collegati fra di loro, il relè si chiude. 6.2 Programmazione dello SREL3 Assicurarsi che lo SREL3 sia collegato ...
8. Dati tecnici SREL3 SmartRelais 3 Controller sostituita regolarmente se lo SmartRelè necessita spesso di questa batteria per frequenti mancanze di corrente. 8 Dati tecnici SREL3 Alloggiamento Misure 172 × 86 × 33 mm Misure circuito 50 × 50 × 14 mm stampato Materiale Plastica ABS, stabile ai raggi UV...
SmartRelais 3 Controller 9. Dichiarazione di conformità Umidità dell'aria Max. 90% senza condensa Relè di uscita 1 × NO Tipo 1 × NC Corrente di com- Max. 200 mA mutazione Corrente di in- Max. 1 A serzione Tensione di Max. 30 V , max. 24 V...
10. Supporto e ulteriori informa- SmartRelais 3 Controller zioni Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.simons-voss.com/it/certificati.html 10 Supporto e ulteriori informazioni Materiale in- https://www.simons-voss.com/it/documenti.html formativo/ Documenti Dichiarazioni https://www.simons-voss.com/it/certificati.html di conformità Informazioni Il dispositivo (SREL3.CTR.*) non va smaltito fra i ...
SmartRelais 3 Controller 1. Anvendelsesområder 1 Anvendelsesområder Ved SimonsVoss SmartRelais3 (SREL3) drejer det sig om en elektronisk kontakt, som kan aktiveres med tilsvarende Id-medium (f.eks. transpondere) . For at bruge SREL3 kræves LSM 3.3 SP2 eller nyere. SmartRelais må kun anvendes til de formål, der er beskrevet i denne håndbog.
Page 88
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 3 Controller ADVARSEL Spærret adgang Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til per- soner, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke!
Page 89
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 3 Controller FORSIGTIG Brandfare ved batterier Batterierne kan udgøre en brand- eller forbrændings- fare ved forkert behandling. 1. Forsøg ikke at oplade, åbne, opvarme eller brænde batterierne. 2. Kortslut ikke batterierne. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på...
Page 90
2. Generelle sikkerhedshenvisnin- SmartRelais 3 Controller Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive be- skadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning. 1. Undgå at berøre elektronikken. 2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger.
3. Produktspecifikke sikkerheds- SmartRelais 3 Controller anvisninger Afvigende tidspunkter ved G2-lukninger Den interne tidsenhed ved G2-lukninger har en teknisk betinget toleran- ce på op til ± 15 minutter om året. Krævede kvalifikationer Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden. Kun uddannet personale må installere og idriftsætte produktet.
4. Kabinet SmartRelais 3 Controller BEMÆRK Gennemfør en funktionstest efter montering eller et batteriskifte. 4 Kabinet 4.1 Billeder og mål (mål i mm) 4.2 Åbne husets låg Overdelen kan åbnes uden brug af værktøj. Tryk let på højre eller venstre side midt på bundpladen og overdelen kan nemt fjernes.
Page 94
5. Tilslutninger SmartRelais 3 Controller Print- Forklaring kort GND. Valgfri tilslutning af en ekstern strømforsyning (stel). . Tilslutning af en ekstern strømforsyning (pluspol). Relæ 1: NO (Normally Open). Denne kontakt forbin- des med C, når relæet kobles. Relæ 1: C (Common). Fælles tilslutning af skiftekon- takter.
Page 95
SmartRelais 3 Controller 5. Tilslutninger Print- Forklaring kort Læser 2: GND. Læser 2: Dataledning B. Læser 2: Dataledning A. L æser 3: Strømforsyning. Spænding svarer til V - 1 V eller 12 V - 1 V (PoE). Læser 3: GND. Læser 3/SmartOutput-modul: Dataledning B. Læser 3/SmartOutput-modul: Dataledning A.
6. Ibrugtagning SmartRelais 3 Controller 6 Ibrugtagning Der skal tages højde for de tekniske data for ind- og udgange (se Tekniske data). Alle kabler skal lægges og tilsluttes jf. bestemmelserne i VDE. 6.1 Tilslutte SREL3 6.1.1 Strømforsyning Til drift af det digitale SREL3 kræves en stabil strømforsyning.
SmartRelais 3 Controller 7. Backup-batteri 6.1.3 Tryk for at åbne Relæ 1 kan anvendes til en ”Tryk for at åbne” funktion. Hvis indgangene I+ og I3 forbindes med hinanden lukkes relæet. 6.2 Programmere SREL3 Kontroller at SREL3 er tilsluttet korrekt.
8. Tekniske data SREL3 SmartRelais 3 Controller 8 Tekniske data SREL3 Mål 172 × 86 × 33 mm Mål printkort 50 × 50 × 14 mm Materiale ABS-kunststof, UV-stabil Farve Som RAL 9016 (hvid) Kapslingsklasse IP20, ikke testet til udendørs anvendelse Spændingsforsyning 9 V - 32 V (Strømforsyningen skal være begrænset til 15 W) Effektforbrug: maks.
10. Hjælp og flere oplysninger SmartRelais 3 Controller 10 Hjælp og flere oplysninger Infomateria- https://www.simons-voss.com/dk/dokumenter.html le/dokumen- Over- https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html ensstem- melseserklæ- ringer Oplysninger Enheden (SREL3.CTR.*) må ikke bortskaffes med om bortskaf- husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den felse kommunale affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU.
1. Avsedd användning SmartRelais 3 Controller 1 Avsedd användning SimonsVoss SmartRelä3 (SREL3) är elektroniska kontakter som kan aktiveras med respektive ID-media (t.ex. transponder) . För att kunna använda SREL3 behöver du LSM 3.3 eller senare. Smartreläer får endast användas för de ändamål som beskrivs i den här handboken.
Page 103
SmartRelais 3 Controller 2. Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING Tillgång spärrad Felaktigt installerade och/eller programmerade komponenter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
Page 104
2. Allmänna säkerhetsanvisningar SmartRelais 3 Controller OBSERVERA Brandrisk som utgår från batterier De isatta batterierna kan orsaka brand eller brännskador om de hanteras på ett felaktigt sätt. 1. Försök inte att ladda upp, öppna eller värma upp batterierna. 2. Kortslut inte batterierna.
Page 105
SmartRelais 3 Controller 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. 1. Undvik att vidröra elektroniken. 2. Undvik annan mekanisk påverkan på elektroniken. Skada på grund av överström eller överspänning Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan...
3. Produktspecifika SmartRelais 3 Controller säkerhetsanvisningar Avvikande tider vid G2-lås G2-låsens interna tidsenhet har en tekniskt betingad tolerans på upp till ± 15 minuter per år. Kvalifikationer krävs Installation och idrifttagning kräver specialiserad kunskap. Endast utbildad personal får installera och driftsätta produkten.
SmartRelais 3 Controller 4. Hus INFO Genomför ett funktionstest efter installation eller batteribyte. 4 Hus 4.1 Bilder och mått (Mått i mm) 4.2 Öppna höljets lock Ovanskålen kan öppnas med hjälp av ett verktyg. Detta görs genom att man trycker lätt på höger och vänster sida av grundplattan så...
Page 110
5. Anslutningar SmartRelais 3 Controller Kretsko Förklaring GND. Tillvalsanslutning av en extern strömförsörjning (jord). . Anslutning av en extern strömförsörjning (pluspol). Relä 1: NO (Normally Open). Den här kontakten ansluts till C när reläet kopplar om. Relä 1: C (Common). Gemensam anslutning för växelkontakterna.
Page 111
SmartRelais 3 Controller 5. Anslutningar Kretsko Förklaring Läsare 2: GND. Läsare 2: Datakabel B. Läsare 2: Datakabel A. L äsare 3: Strömförsörjning. Spänning motsvarar V - 1 V resp. 12 V - 1 V (PoE). Läsare 3: GND. Läsare 3 / SmartOutput-modul: Datakabel B.
6. Driftstart SmartRelais 3 Controller 6 Driftstart Beakta även de tekniska specifikationerna för in- och utgångar (se tekniska specifikationer). Alla kablar måste dras och anslutas i enlighet med VDE-riktlinjerna. 6.1 Ansluta SREL3 6.1.1 Spänningsförsörjning För drift av det digitala SREL3 krävs en stabil spänningsförsörjning.
SmartRelais 3 Controller 7. Reservbatteri 6.2 Programmera SREL3 Se till att SREL3 har anslutits korrekt. För den första programmeringen ska du ansluta SREL3-styrenheten med datorn via en USB-kabel. Spänningsförsörjningen sker antingen via nätkabel eller via PoE. SREL3-läsaren (SREL3.EXT.G2.W[.WP]) kan programmeras antingen vid en första...
Page 114
8. Tekniska specifikationer SREL3 SmartRelais 3 Controller Mått kretskort 50 × 50 × 14 mm Material ABS-plast, UV-stabil Färg Som RAL 9016 (trafikvit) Skyddsklass IP20, ej testad för utomhusbruk Spänningsmatning 9 V - 32 V (Strömförsörjningen måste begränsas till 15 W) Effektbehov: max. 3 W ...
9. Försäkran om SmartRelais 3 Controller överensstämmelse Acceleration 15 G under 11 ms, Antal stötar 6 stötar enligt IEC 68-2-27 Kontinuerlig Ej godkänd för kontinuerlig användning under användning vibration Signalering 1 RGB 9 Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan SREL3.CTR.* uppfyller följande riktlinjer:...
Page 116
10. Hjälp och ytterligare SmartRelais 3 Controller information Avfallshanteri Produkten (SREL3.CTR.*) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/ Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i ...
Page 117
10. Hjälp och ytterligare SmartRelais 3 Controller information 117 / 120...
Page 118
10. Hjälp och ytterligare SmartRelais 3 Controller information 118 / 120...
Page 119
10. Hjälp och ytterligare SmartRelais 3 Controller information 119 / 120...
Page 120
This is SimonsVoss SimonsVoss, the pioneer in remote- controlled, cable-free locking technology provides system solutions with a wide range of products for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems combine intelligent functionality, high quality and award-winning design Made in Germany. As an innovative system provider, SimonsVoss focuses on scalable systems, high security, reliable components, powerful software and simple operation.