DE - Bedienung
FR - Fonctionnement
GB - Operation
IT - Funzionamento
1
DE
1. Wassertank befüllen
Entfernen Sie den schwarzen Tankdeckel und befüllen den
Tank mit Wasser. Dazu sollte ein Trichter benützt werden.
Wenn der Tank ¾ voll ist, ist der Tankvorgang abgeschlossen
und die Wasserspritze ist einsatzbereit. Füllen Sie nur reines
Leitungswasser in den Tank und achten Sie beim Be-
tanken darauf, dass kein Wasser in die elektronischen
Bauteile fließt. Das Modell kann sonst beschädigt werden.
GB
1. Filling the Water Tank
Remove the black tank cap and fill the tank with water. Please
use a funnel. Once the tank is ¾ full, the filling process is
completed and the Water Gun is ready to use. Only use pure
tap water and make sure not to get any water on electric
parts. The model can be damaged.
FR
1. Remplir le réservoir d'eau
Enlever le bouchon noir du réservoir et remplir le réservoir
avec de l'eau. Il faudra utiliser un entonnoir. Si le réservoir est
rempli au ¾, l'effet du jet d'eaupeut être mis en usage. Ne
remplir le réservoir qu'avec de l'eau potable et veiller à ce
que l'eau ne coule pas dans les pièces électroniques.
Ceci pourrait endommager le modèle.
2
OFF
DE
2. ON/OFF
Schalten Sie erst das Modell und dann den Sender ein, ein
kurzer Piep-Ton ertönt. Drücken Sie den Startknopf und das
Modell wird gestartet. Es ertönt ein realistisches Motoren-
geräusch. Durch erneutes drücken des Startknopfs geht das
Modell in den Standby-Modus.
GB
2. ON/OFF
Switch the model on before switching on the transmitter – a
short beep should sound up. Press the Start button to hear a
realistic motor sound. The model is ready for use. By pressing
the start button again, the model goes into standby mode.
FR
2. ON/OFF
Allumez d'abord l' modèle puis le émetteur. On entend un bref
signal sonore. Appuyez sur le bouton de démarrage et le
modèle est en route. Vous entendrez un bruit de moteur
réaliste. En appuyant à nouveau sur le bouton de démarrage,
le modèle se met en mode veille.
ES - Funcionamiento
CZ - Obsluha
IT
1. Riempire il serbatoio dell`acqua
Togliere il tapo nero del serbatoio e riempire il serbatoio con
acqua. Per questo deve essere utilizzato un imbuto. Quando il
serbatoio é ¾ pieno, il rifornimento é completo e la siringa
d'acqua é pronto per l'uso. Riempire il serbatoio solo con
acqua pura del rubinetto e fare attenzione che durante il
rifornimento non scorre nessuna acqua nei componenti
elettronici. Il modello può essere danneggiato.
ES
1. Llene el tanque de agua
Remover la tapa negra del tanque y llene el tanque con agua.
Para este utilizar un embudo. Cuando el tanque ¾ está lleno,
el procedimiento es completo y la jeringa de agua está lista
para su uso. Llene el tanque sólo con agua limpia del grifo
y asegúrese de que cuando se llena no fluye agua en los
componentes electrónicos. Es modelo se puede dañar.
CZ
1. Naplňte vodní nádrž
Odstraňte černý kryt nádrže a naplňte nádrž vodou. Použijte k
tomu nálevku. Když je nádrž pełny plná, je proces plnění
dokončen a vodní stříkačka je připravena k použití. Naplňte
nádrž pouze čistou vodou z vodovodu a při plnění nádrže
zajistěte, aby se do elektroniky nedostala žádná voda.
Jinak může dojít k poškození modelu.
ON
ON
IT
2. ON/OFF
Accendere prima il modello e poi il trasmettitore, si sente un
breve segnale acustico. Premere il pulsante di avvio e il
modello viene messo in moto. Si sentirà un suono realistico
del motore. Premendo nuovamente il pulsante di avvio, il
modello entra in modalità standby.
ES
2. ON/OFF
Primero encender el modelo y luego la emisora, se oye un
tono corto. Pulse el botón star y se inicia el modelo. Suena un
ruido de motor realista. Al pulsar el botónde inicio de nuevo, el
modelo entra en modo standby.
CZ
2. ON/OFF
Zapněte nejprve model a potom teprve vysílač, zazní krátké
pípnutí. Stiskněte startovací knofl ík a model nastartuje. Zazní
realistický zvuk motoru. Po dalším stisknutí tlačítka start
přejde model do pohotovostního režimu.
PL - Obsługa
NL - Bewerking
PL
1. Napełnij zbiornik na wodę
NL
1. Reservoir met water invullen
SK
1. Plnenie nádrže na vodu
OFF
PL
2. ON/OFF
NL
2. ON/OFF
SK
2. ON/OFF
SK - Operácie
Zdejmij czarną pokrywę zbiornika i napełnij zbiornik wodą. Do
tego celu należy użyć lejka. Gdy zbiornik ¾ jest pełny, proces
napełniania jest zakończony, a strzykawka wodna jest gotowa
do użycia. Napełniaj zbiornik tylko czystą wodą z kranu i
upewnij się, że podczas napełniania zbiornika do
elementów elektronicznych nie dostanie się woda.
W przeciwnym razie model może zostać uszkodzony.
Verwijder het deksel van het zwarte reservoir en vul er met
water in. Gebruik hiervoor een trechter. Zodra het reservoir tot
¾ is gevuld, is het invullen voltooid en is de waterslang klaar
voor gebruik. Giet enkel schoon leidingwater in de tank en
zorg ervoor dat er tijdens het invullen geen water in de
elektronische onderdelen terechtkomt. Anders kan het model
beschadigd raken.
Zložte čierny kryt nádrže a naplňte ju vodou. Pre tento účel je
potrebné použiť lievik. Po naplnení nádrže do ¾ objemu je
plnenie ukončené a hadica je pripravená na používanie.
Do nádrže nalievajte len čistú vodu z kohútika a dávajte pozor,
aby sa počas tankovania voda nedostala do kontaktu
s elektronickými komponentmi. V opačnom prípade sa môže
model poškodiť.
Włączyć najpierw model, a następnie nadajnik. Teraz zabrzmi
krótki dźwięk piknięcia. Nacisnąć przycisk start Model
zostanie włączony. Teraz zabrzmi realistyczny dźwięk silnika.
Po ponownym naciśnięciu przycisku start, model przechodzi
w tryb czuwania.
Schakel eerst het model en dan de zender aan. Er klinkt nu
een korte piep. Wanneer de „Start"-toets wordt ingedrukt, zal
het model onmiddellijk starten. Nu klinkt een realistisch
motorgeluid. Wanneer de „Start"-toets opnieuw wordt
ingedrukt, schakelt het model op de standby-modus over.
Najprv zapnite model, a následne vysielač. V tomto momente
zaznie krátky signál pípnutia. Po stlačení tlačidla „Štart" sa
model ihneď spustí. Zaznie realistický zvuk motora. Po
opakovanom stlačení tlačidla „Štart" sa model prepína do
pohotovostného režimu.
5