MANUALE DI ISTRUZIONI TASTIERA GAMING GT108
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l'acquisto di questo
prodotto SCHWAIGER.
Questo manuale d'uso ha lo scopo di aiutarvi ad utilizzare la tastiera gaming
GT108. Lo legga accuratamente. Conservilo per tutta la durata del prodotto e
lo consegni all'eventuale successivo utilizzatore o proprietario. Verifichi che il
contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o
danneggiate.
1. DOTAZIONE DI FORNITURA:
• Tastiera gaming GT108 con cavo di collegamento USB integrato
• Manuale di istruzioni
• Carta di garanzia
2. USO CONSENTITO:
Questa tastiera gaming può essere collegata sia a un computer fisso che a un
portatile. Il collegamento avviene tramite il cavo USB collegato alla tastiera.
3. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
E DI AVVERTIMENTO:
AVVERTENZA!
• Questo prodotto è destinato all'uso domestico privato, non commerciale.
• Questo prodotto elettronico non devono essere maneggiati da bambini! Con-
servarlo fuori dalla portata dei bambini.
• Non far cadere il prodotto e non esporlo ad urti violenti.
• Non inserire oggetti nei collegamenti o nelle aperture del prodotto.
• Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Il dispositivo non contiene
parti che richiedono manutenzione da parte dell'utente. Un uso improprio può
portare a scosse elettriche e malfunzionamenti.
• Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e privo di lanugine e
non utilizzare detergenti abrasivi. Prestare particolare attenzione a evitare che
l'acqua (o un prodotto liquido/umidità) penetri nel prodotto.
• Non esporre il prodotto alla luce intensa del sole o al calore. La temperatura
ambiente non dovrebbe superare per eccesso o per difetto la temperatura
compresa tra i -5 gradi e i +35 gradi.
4. MESSA IN SERVIZIO:
1. Se lo si desidera, ripiegare i due piedi sul fondo della tastiera gaming.
2. Inserire il connettore USB della tastiera gaming in una presa USB libera del
computer.
3. Grazie al Plug & Play, la tastiera gaming che avete acquistato non richiede
l'installazione di un driver separato.
4. L'illuminazione della tastiera mostra immediatamente che la connessione
è stabilita e che il computer può ora essere azionato tramite la tastiera
gaming.
MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA GAMING GT108
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de SCHWAIGER.
Este manual de usuario está pensado para ayudarte a utilizar el teclado para
gaming GT108. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conservelo durante
toda la vida útil del producto y facilíteselo a subsiguientes usuarios o propieta-
rios. Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya
piezas defectuosas o dañadas.
1. ALCANCE DE LA ENTREGA:
Teclado para gaming GT108 con cable de conexión USB integrado
Manual de instrucciones
Carta de garantía
2. USO PREVISTO:
Este teclado para gaming se puede conectar a un ordenador fijo y a un portátil.
La conexión se realiza a través del cable USB conectado al teclado.
3. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIA:
¡ADVERTENCIA!
• Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional.
• ¡Este producto electrónico no debe ser manipulado por los niños! Por tanto,
manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
• No introduzca ningún objeto en las conexiones o aberturas del producto.
• No desmonte el producto. El dispositivo no contiene piezas que el usuario deba
someter a mantenimiento. El manejo inadecuado puede provocar descargas
eléctricas y mal funcionamiento.
• Limpie el producto sólo con un paño ligeramente húmedo y sin pelusas y no
utilice ningún limpiador abrasivo o corrosivo. A este respecto, procure espe-
cialmente que no penetre agua (fluido/humedad) en el producto.
• No exponga el producto a la luz solar ni a fuentes de calor intensas.
La temperatura ambiental no debería ser inferior a -5 °C ni superar los
+35 °C.
4. UESTA EN MARCHA:
1. Si lo desea, despliegue los dos pies de la parte inferior del teclado.
2. Inserte el conector USB del Teclado para gaming en una toma USB libre de
su computadora.
3. Gracias a Plug & Play, el teclado para gaming que ha adquirido no requiere
la instalación de un controlador separado.
4. La iluminación del teclado muestra inmediatamente que la conexión se ha
establecido y la computadora puede ahora ser operada a través del teclado
para gaming.
GT108
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
5. FUNZIONI E ASSEGNAZIONI DEI TASTI:
Il tasto con il simbolo della lampadina (5) accende e spegne l'illuminazione
della tastiera.
Durante il funzionamento dell'illuminazione della tastiera, il tasto con il simbo-
lo della lampadina può essere utilizzato per passare dall'illuminazione costante
all'illuminazione pulsante.
Nel modo di illuminazione costante, premendo contemporaneamente FN e uno
dei tasti „Immagine" si aumenta o diminuisce la luminosità a passi.
In modalità di illuminazione pulsante, la frequenza d'impulso può essere au-
mentata o ridotta a passi, premendo contemporaneamente FN e „+" o FN e „-".
Premendo simultaneamente FN e W: si commuta tra i tasti WASD e i tasti freccia.
Premendo simultaneamente FN e il tasto Windows® si blocca o sblocca con-
temporaneamente il tasto Windows®.
Tasti multimediali per l'accesso rapido:
Premere i tasti Multimedia per andare direttamente a Preferiti (1), Internet
(2), Email (3) o Ricerca (4).
Assegnazione dei tasti funzione:
FN+F1:
Media Player
FN+F2:
Aumentare il volume
FN+F3:
Ridurre il volume
FN+F4:
Muto
FN+F5:
Stop
FN+F6:
Brano precedente
FN+F7:
Lettura / Pausa
FN+F8:
Brano successivo
FN+F9:
e-mail
FN+F10:
web/casa
FN+F11:
Blocco tasti
FN+F12:
Calcolatrice
Il supporto per smartphone 6) consente di posizionare un smartphone sulla
tastiera Gaming per facilitare la comunicazione con gli altri giocatori. Per fare
questo, posizionare lo smartphone nell'apposito recesso.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:
In caso di problemi, osservare le seguenti istruzioni:
1. La tastiera Gaming richiede una connessione diretta USB al computer o all'hub
USB. In caso di problemi, provare prima a collegarsi a un'altra presa USB.
2. Pulire la presa USB e il connettore USB.
3. Riavviare il computer.
7. DATI TECNICI:
Modello
GT108
Tipo di connessione
1x USB
Lunghezza del cavo
1,5 m
Alimentazione di tensione
5V
300 mA
Numero di tasti
108
Tasti Anti-Ghosting
19
Tasti Durata di vita (battute)
3.000.000
Dimensioni (larghezza)
439mm
Dimensioni (altezza)
26mm
Dimensioni (profondità)
203mm
Peso
710g
Colore
nero
Sistemi operativi supportati
Windows
Windows Vista
5. FUNCIONES Y ASIGNACIONES DE LOS BOTONES
La tecla con el símbolo de la bombilla (5) enciende y apaga la iluminación del
teclado. Durante el funcionamiento de la iluminación del teclado, la tecla con el
símbolo de la bombilla puede utilizarse para cambiar entre la iluminación cons-
tante o la iluminación pulsante.
En el modo de iluminación constante, pulsando FN y una de las teclas de „Ima-
gen" simultáneamente aumenta o disminuye el brillo en pasos.
En modo de iluminación pulsante, la frecuencia de pulso puede ser aumentada o
reducida en pasos presionando FN y „+" o FN y „-" simultáneamente.
Presionando FN y W simultáneamente: cambie entre WASD y las teclas de flecha.
Presionando FN y la tecla de Windows® simultáneamente se bloquea o desblo-
quea la tecla de Windows®.
Teclas multimedia para el acceso rápido:
Presione las teclas de Multimedia para ir directamente a Favoritos (1), Inter-
net (2), Correo electrónico (3) o la función de búsqueda (4).
Asignación de las teclas de función:
FN+F1:
Reproductor de medios
FN+F2:
Aumentar el volumen
FN+F3:
Reducir el volumen
FN+F4:
Silencio
FN+F5:
Stop
FN+F6:
Pista anterior
FN+F7:
Play/Pause
FN+F8:
Próxima pista
FN+F9:
Correo electrónico
FN+F10:
Web/home
FN+F11:
Bloqueo de las teclas.
FN+F12:
Calculadora
El soporte para smartphones (6) le permite colocarlos en el teclado de juego
para facilitar la comunicación con otros jugadores. Para ello, coloque el smar-
tphone en el hueco previsto.
6. ELIMINACIÓN DE ERRORES:
En caso de problemas, por favor, observe las siguientes instrucciones:
1. El teclado para gaming requiere una conexión USB directa al ordenador o al
concentrador USB. En caso de que haya un problema, intenta conectarte a
una toma USB diferente primero.
2. Limpie la toma USB y el conector USB.
3. Reinicie la computadora.
7. DATOS TÉCNICOS:
Modelo
GT108
Tipo de conexión
1x USB
Longitud de cable
1,5m
Alimentación eléctrica
5V
Número de teclas
108
Teclas anti-ghosting
19
Esperanza de vida botones/teclas
3.000.000
(pulsaciones de teclas)
Dimensiones (anchura)
439 mm.
Dimensiones (altura)
26 mm.
Dimensiones (profundidad)
203 mm.
Peso
710g
Color
negro
Sistemas operativos compatibles
Windows
Windows Vista
8. MANUTENZIONE E PULIZIA:
AVVERTENZA!
Pericolo di corto circuito!
L'acqua o altri liquidi penetrati nella custodia possono causare un corto circuito
causa.
• Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
• Assicurarsi che non entrino acqua o altri liquidi nella custodia.
AVVERTENZA!
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon,
o oggetti affilati o metallici per la pulizia come coltelli, spatole dure e simili.
Queste possono danneggiare le superfici.
1. Spegnere il prodotto prima della pulizia.
2. Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
3. In caso di sporco persistente, utilizzare un panno leggermente umido e, se
necessario, un po' di detersivo delicato.
4. Lasciare asciugare completamente tutte le parti in seguito.
CONSERVAZIONE
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima dello stoccaggio.
• Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo sicuro e
ad una temperatura di conservazione compresa tra 5°C e 20°C (temperatura
ambiente).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all'indirizzo indicato sulla
scheda di garanzia allegata.
SMALTIMENTO
Smaltire l'imballaggio
Smaltire l'imballaggio secondo il suo tipo. Aggiungere cartone e cartoni
alla carta da macero, fogli di alluminio alla raccolta differenziata.
Smaltimento del prodotto
(Applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta
differenziata dei materiali riciclabili)
I vecchi apparecchi elettrici non devono essere
smaltiti nei rifiuti domestici!
Se il prodotto elettrico non può più essere utilizzato, ogni consumatore è
obbligato per legge a separare i vecchi apparecchi elettrici dai rifiuti
domestici, ad esempio dai rifiuti domestici in un punto di raccolta nella
sua comunità/suo distretto urbano. In questo modo si garantisce che i
vecchi elettrodomestici vengano riciclati correttamente e si evitano effetti nega-
tivi sull'ambiente. Pertanto, gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il
simbolo qui raffigurato.
®
2000, Windows
®
XP,
®
, Windows
®
7/8/10
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
¡IMPORTANTE!
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría producirse
un cortocircuito.
• No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
¡IMPORTANTE!
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
• No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o
nailon, ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchillos,
espátulas duras y similares. Podrían dañar la superficie.
1. Antes de proceder a la limpieza, apague el producto.
2. Limpie el producto con un paño suave y seco.
3. En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedecido y,
de ser necesario, un detergente suave.
4. A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
• Conserve el producto siempre en un lugar seco.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura
y a una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (temperatura
ambiente).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
La declaración de conformidad de la EU puede solicitarse en la dirección
que se indica en la parte inferior de la hoja de garantía adjunta.
ELIMINACIÓN
Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje teniendo en cuenta el tipo de residuo. Elimine el
cartón y la cartulina con el papel para reciclar, las láminas con el material
reciclable.
Eliminación del producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de se-
paración de materiales reciclables)
Los dispositivos eléctricos utilizados no se pueden
300 mA
eliminar junto a la basura doméstica.
Si el producto eléctrico llega al final de su vida útil, el consumidor está
obligado por ley a separarlo de los residuos domésticos, p. ej., lle-
vándolo a un punto de recogida de su barrio o de su ayuntamiento. Así se
garantiza que los dispositivos utilizados se reciclan adecuadamente y que
no ocasionan perjuicios al medio ambiente. Por eso, los dispositivos eléctricos
están marcados con este símbolo.
®
2000, Windows
®
XP,
®
, Windows
®
7/8/10
BDA_GT108