Télécharger Imprimer la page

Schwaiger GT108 Mode D'emploi page 2

Clavier gaming

Publicité

USER GUIDE GAMING KEYBOARD GT108
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product.
This user manual is intended to help you use the GT108 gaming keyboard. Read
through the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the
product's entire service life and pass it on to any subsequent users or owners.
Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts
are defective or damaged.
1. PACKAGE CONTENTS:
• Gaming keyboard GT108 with integrated USB connection cable
• Instruction Manual
• Warranty card
2. INTENDED USE:
This gaming keyboard can be connected to a stationary computer as well as to
a laptop. The connection is made via the USB cable attached to the keyboard.
3. GENERAL SAFETY AND
WARNING INSTRUCTIONS:
WARNING!
• This product is intended for private, non-commercial household use.
• This electronic product should not be left in the hands of children! Therefore,
keep it out of reach of children.
• Do not drop the product or expose it to strong shocks.
• Do not introduce any objects into the product's connections or openings.
• Do not disassemble the product into its individual parts. The unit does not
contain any user serviceable parts. Improper handling can lead to electric
shock and malfunction.
• Clean this product only using a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only
and do not use any aggressive cleaning agents. During cleaning, take special
care that no water/liquid/moisture gets into the product.
• Do not expose the product to intensive sunlight or heat. Ambient temperature
should not fall below -5 °C or exceed +35 °C.
4. INITIAL OPERATION:
1. If desired, unfold the two feet on the bottom of the keyboard.
2. Insert the USB plug of the gaming keyboard into a free USB port on your
computer.
3. Thanks to the Plug & Play technology, the gaming keyboard you have pur-
chased does not require a separate driver to be installed.
4. The keyboard lighting indicates that the connection is established and the
computer can now be operated via the gaming keyboard.
MODE D'EMPLOI CLAVIER GAMING GT108
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l'achat de ce produit
Schwaiger.
Ce manuel d'utilisation est destiné à vous aider à utiliser le clavier gaming
GT108. Lisez attentivement le mode d'emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant
toute la durée de vie du produit et remettez-le à l'utilisateur ou au propriétaire
suivant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu'aucun
élément n'est manquant ou abîmé.
1. CONTENU DE LA LIVRAISON:
• Clavier gaming GT108 avec câble de connexion USB intégré
• Mode d'emploi
• Carte de garantie
2. UTILISATION PRÉVUE :
Ce clavier gaming peut être connecté à un ordinateur fixe ou portable. La
connexion s'effectue par le câble USB relié au clavier.
3. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ET D'AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT !
• Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
• Ce produit électronique n'est pas destiné aux enfants ! Pour cette raison,
conservez-le hors de portée des enfants.
• Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.
• N'introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
• Ne démontez pas le produit. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Une mauvaise manipulation peut entraîner un choc électrique et
un dysfonctionnement du produit.
• Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très légère-
ment humide et n'utilisez aucun nettoyant abrasif ou corrosif. Faites particu-
lièrement attention à ce qu'aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre dans le
produit.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à une chaleur intense.
La température ambiante ne doit pas dépasser -5 à +35 °C.
4. MISE EN SERVICE :
1. Si vous le souhaitez, dépliez les deux pieds en bas du clavier.
2. Insérez le connecteur USB du clavier gaming dans un port USB libre de
votre ordinateur.
3. Grâce à la technologie Plug & Play, le clavier gaming que vous avez acheté
ne nécessite pas l'installation d'un pilote séparé.
4. L'éclairage du clavier indique que la connexion est établie et que l'ordinateur
peut maintenant être commandé par le clavier gaming.
GT108
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
5. FUNCTIONS AND KEY ASSIGNMENT:
The key with the light bulb symbol (5) switches the keyboard lighting on and off.
When keyboard lighting is activated, use the FN key and the one with the light
bulb symbol to switch between constant and pulsating lighting.
In constant lighting mode, pressing FN and one of the „Picture" keys simultane-
ously increases or decreases the brightness gradually.
In pulsating lighting mode, the brightness can be increased or decreased gradu-
ally by pressing FN and „+" or FN and „-" simultaneously.
Press FN and W simultaneously to switch between WASD and arrow keys.
Press FN and the Windows® key simultaneously to lock or unlock the
Windows® key.
Multimedia keys for quick access:
Press the Multimedia keys to go directly to Favourites (1), Internet (2),
Email (3) or Search (4).
Assignment of the function keys:
FN+F1:
Media Player
FN+F2:
Increase volume
FN+F3:
Reduce volume
FN+F4:
Mute
FN+F5:
Stop
FN+F6:
Previous track
FN+F7:
Play/Pause
FN+F8:
Next track
FN+F9:
Email
FN+F10:
Web/Home
FN+F11:
Key lock
FN+F12:
Calculator
The smartphone holder (6) allows you to place your telephone on the gam-
ing keyboard to facilitate communication with other players. For this, place the
smartphone in the recess provided.
6. TROUBLESHOOTING:
In case of problems, please observe the following instructions:
1. The gaming keyboard requires a direct USB connection to the computer or
USB hub. In case of a problem, try connecting to a different USB port first.
2. Clean the USB port and USB plug.
3. Restart the computer.
7. SPECIFICATIONS:
Model
GT108
Connection type
1x USB
Cable length
1.5m
Power supply
5 V
300 mA
Number of keys
108
Anti-ghosting keys
19
Service life of keys (keystrokes)
3,000,000
Dimensions (width)
439mm
Dimensions (height)
26mm
Dimensions (depth)
203mm
Weight
710g
Colour
black
Supported operating systems
Windows
Windows Vista
5. FONCTIONS ET ATTRIBUTION DES TOUCHES :
La touche portant le symbole de l'ampoule (5) allume et éteint l'éclairage du
clavier.
Lorsque l'éclairage du clavier est activé, utilisez la touche FN et celle portant le
symbole de l'ampoule pour passer d'un éclairage constant à un éclairage diffus.
En mode éclairage constant, le fait d'appuyer simultanément sur FN et sur l'une
des touches „Image" augmente ou diminue la luminosité par paliers.
En mode éclairage diffus, la luminosité peut être augmentée ou diminuée par
paliers en appuyant simultanément sur FN et „+" ou FN et „-".
En appuyant simultanément sur les touches FN et W, vous pouvez basculer entre
WASD et les touches fléchées.
En appuyant simultanément sur FN et sur la touche Windows
lez ou déverrouillez la touche Windows®.
Touches multimédia pour accès rapide :
Appuyez sur les touches multimédia pour accéder directement aux favoris (1),
à Internet (2), à la messagerie électronique (3) ou à la fonction recherche
(4).
Affectation des touches de fonction :
FN+F1 :
Lecteur média
FN+F2 :
Augmenter le volume
FN+F3 :
Réduire le volume
FN+F4 :
Commande de silencieux
FN+F5 :
Stop
FN+F6 :
Piste précédente
FN+F7 :
Lecture/Pause
FN+F8 :
Piste suivante
FN+F9 :
Courriel
FN+F10 : Web/Home
FN+F11 : Verrouillage des touches
FN+F12 : Calculatrice
• Le support pour smartphones (6) permet de placer le téléphone sur le
clavier gaming pour faciliter la communication avec les autres joueurs. Pour ce
faire, placez le smartphone dans la niche prévue à cet effet.
6. DÉPANNAGE :
En cas de problème, veuillez observer les instructions suivantes :
1. Le clavier gaming nécessite une connexion USB directe à l'ordinateur ou
au hub USB. En cas de problème, essayez d'abord de vous connecter à un
autre port USB.
2. Nettoyez le port USB et le connecteur USB.
3. Redémarrez l'ordinateur.
7. DONNÉES TECHNIQUES :
Modèle
GT108
Type de connexion
1x USB
Longueur du câble
1,5 m
Alimentation électrique
5V
Nombre de touches
108
Touches anti-ghosting (anti-fantômes) 19
Durée de vie des touches (frappes)
3 000 000
Dimensions (largeur)
439mm
Dimensions (hauteur)
26mm
Dimensions (profondeur)
203mm
Poids
710g
Couleur
noir
Systèmes d'exploitation
Windows
pris en charge
Windows Vista
8. MAINTENANCE & CLEANING:
NOTE
Danger of short-circuit!
Water or other liquids penetrating the product may cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Ensure that no water or other liquids penetrate the product.
NOTE
Risk of damage!
Handling the product improperly can lead to damage to the product.
• Do not use any aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bris-
tles or any sharp or metal cleaning objects such as a knife, hard scraper and
similar, since these may damage the surfaces.
1. Disconnect the product before cleaning.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. Use a slightly dampened cloth and, where necessary, a little mild dish-wash-
ing detergent to clean stubborn stains.
4. Then let the product dry completely.
STORAGE
All parts must be completely dry before storing.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children's reach in a securely locked place and at a
storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
EU DECLARATION OF CONFORMITY
You may request the EU Declaration of Conformity at the address stated
on the enclosed warranty card.
DISPOSAL
Disposing of packaging
Sort before disposing of the packaging. Dispose of card and cardboard in
the used paper container and film in the corresponding recycling con-
tainer.
Disposing of product
(Applicable in the European Union and other European states with systems for
the separate collection of recyclable materials)
Do not dispose of old electrical devices in the house-
hold waste.
If the product can no longer be used, every consumer is legally obliged
to dispose of old electrical appliances separately from household
waste, e.g. at a collection point in his municipality/urban district. This
guarantees that old devices are recycled and a negative impact on the
environment is avoided. That is why electrical devices are marked with the sym-
bol shown here.
2000, Windows
XP,
®
®
, Windows
7/8/10
®
®
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE :
ATTENTION !
Risque de court-circuit !
L'eau ou d'autres liquides ayant pénétré à l'intérieur du produit peuvent provo-
quer un court-circuit.
• N'immergez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d'eau ou d'autre liquide.
ATTENTION !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
®
, vous verrouil-
• N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métal-
liques ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels
que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les
surfaces du produit.
1. Déconnectez le produit avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si
nécessaire, un peu de détergent doux.
4. Laissez ensuite le produit sécher complètement.
STOCKAGE
Le produit doit être complètement sec avant d'être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une tempéra-
ture de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température ambiante).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
La déclaration de conformité UE peut être demandée à l'adresse indi-
quée sur la carte de garantie jointe.
ÉLIMINATION
Élimination de l'emballage
Éliminer l'emballage en fonction de son type. Le carton et les boîtes en
papier doivent être déposés dans les conteneurs pour papiers à recycler,
et les films d'emballage dans les conteneurs pour recyclage correspon-
dants.
Élimination du produit
(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant
de systèmes de collecte séparée des matériaux recyclables)
Les vieux appareils électriques ne doivent pas être
jetés dans les ordures ménagères !
Si le produit ne peut plus être utilisé et doit être éliminé, le consommateur
300 mA
est légalement tenu de le séparer des déchets ménagers et de le dé-
poser, en tant que vieil appareil électrique, par exemple à un point de
collecte désigné à cet effet dans sa commune/quartier urbain. Cela garan-
tit que les vieux appareils sont correctement recyclés et que les effets négatifs
sur l'environnement sont évités. C'est pourquoi les appareils électriques sont
marqués du symbole représenté ici.
2000, Windows
XP,
®
®
, Windows
7/8/10
®
®
BDA_GT108

Publicité

loading