LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION
READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO ASSEMBLY
NOTE : Pour le bon fonctionnement des câbles de freins et d'accélérateur, assurez-vous que ces
câbles soient placés exactement comme sur les photos. /
and throttle cables, make sure they are positioned exactly as shown in the photos.
1.
Installer les coussinets de mousse au tour du boitier du phare et appliquer les 2 autocollants
anti-refl et. /
Install the foam pads around the headlight housing and apply the two adhesive
anti-glare stickers.
Figure 1
2.
Avec une clef 12mm repositionner l' a ngle du tube à frein tel que présenté sur les photos. /
Use a 12mm wrench to adjust the angle of the brake tube as shown in the photos.
3.
Placer une serviette sous le guidon afi n d'éviter d'échapper des pièces dans l' o uverture à la base
de la colonne de direction. /
Place a towel under the handlebars to prevent parts from falling into
the opening at the base of the steering column.
4.
Installer les deux collets sur le guidon, sans trop serrer les vis. /
Install the 2 U-clamps on the handlebars without overtightening the screws.
Figure 2
5.
Installer les supports supérieurs et inférieurs gauches et droits sur les collets. /
and right upper and lower supports on the U-clamps.
Figure 2 & 3
6.
Installer la visière sur la base du pare-brise. Prendre note qu'il est important de débuter
l'installation par le centre de la visière. /
Install the windscreen on the windshield base. Important: Start from the center of the windscreen
and work outward.
7.
Avant d'installer les miroirs, faire une rotation de la base de 180°. Positionner le coussin de
caoutchouc entre la base du pare-brise et le miroir. Installer les miroirs à l' e ndroit désigné par les
trous percés à la base du défl ecteur. /
the rubber pad between the base of the windshield and the mirror. Install the mirrors using the
predrilled holes on the defl ector base.
8.
Installer le pare-brise aux collets déjà montés aux guidons. Ajuster le pare-brise de façon à éviter
le frottement lorsque vous tournez les guidons, resserrer les vis des collets et installer les écrous
d' a ttache rapide. /
Attach the windshield to the U-clamps already mounted on the handlebars.
Adjust the windshield so that it does not rub when you turn the handlebars, tighten the U-clamp
screws, and install the quick-release nuts.
Figure 4
GARANTIE
VIPAIR inc. se réserve le droit de réparer ou de remplacer sans frais, à leur choix, toute
pièce jugée défectueuse sur raison d'un vice de matériaux ou de fabrication. Elle se réserve
aussi le droit de déterminer si une mauvaise utilisation en a été la cause, soit par manque
d' e ntretien, mauvaise utilisation ou une utilisation abusive de la part du client.
NOTE: For proper operation of the brake
Before installing the mirrors, rotate the base 180°. Position
Figure 1
Figure 2
Install the left
Figure 3
Figure 4
GUARANTEE
VIPAIR inc. reserves the right to repair or replace, free of charge, at its discretion, any part
deemed defective due to a defect in materials or workmanship. VIPAIR inc. also reserves the
right to determine if the defect was caused by improper use, lake of maintenance, misuse or
abuse by the customer.