Page 1
T18S/SL Original Instructions Übersetzung Der Originalanleitung P.14 Traduction Des Instructions Originales P.24 Vertaling Van De Originele Instructies P.34 Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna P.43...
Fig. 4d following address or refer to back of manual. The undersigned make this declaration on behalf of Trend Thank you for purchasing this Trend product, we hope Tool Technology Ltd. you enjoy many years of creative and productive use.
Please read the manual and pay • Burns from touching a hot surface shock, electrocution or fire. of injury, charge only Trend rechargeable batteries. Other attention to these symbols. types of batteries may burst causing personal injury and SAVE ALL WARNINGS AND damage.
Charging a Battery and Operation To display the amount of charge left in the battery, press • Charge the battery packs only in Trend chargers. Protection System that will protect the battery pack the charge level indicator button, (Fig.2). Fig. 2a shows - (Fig.
Page 6
J. Power level button Criteria. K. DC Socket cap • Align the battery pack with the rails inside the sander’s In most instances, shipping a Trend battery pack will Do not probe with conductive objects. battery port. INTENDED USE be excepted from being classified as a fully regulated •...
Instead, take the batteries to a Trend Service Agent, accelerated wear and possible premature failure because WARNING: your local Trend Stockist or a local recycling station. If Do not hang the Work light on the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to...
Betriebsanleitung. Die Unterzeichner geben diese • Lesen Sie alle Anweisungen vor Benutzung des Baustrahlers auf die Oberseite der Linse, um einen Batterie* Erklärung im Namen von Trend Tool Technology Ltd ab. Baustrahlers. Brand zu vermeiden. • Um Verletzungen zu vermeiden, darf der Baustrahler Kapazität der Batterie...
Page 9
- (Fig. 4 – 4d) angegebenen Spannung auf dem Typenschild entspricht. Hitze im Innern des Ladegeräts auslösen kann. nur wiederaufladbare Batterien von Trend. Andere Stellen Sie außerdem sicher, dass die Spannung des • Die Batterie hat beim Versand nur eine niedrige Batterietypen können platzen, was Verletzungen und...
Page 10
Wohnung durchführen, dann sollte der Bereich gut haben. Nägeln, Schrauben, Schlüsseln etc. unter. In den meisten Fällen wird der Transport einer Trend- belüftet sein, das Ladegerät auf einem nicht brennbaren Batterie von der Klassifizierung als vollständig geregeltes Untergrund stehen und die Lüftungsschlitze sollten frei •...
Page 11
Zubehörteile entfernen oder anbringen. wieder aufgeladen werden. sehen: Ein versehentlicher Start kann Verletzungen verursachen WARNUNG: Aufkleber auf Ladegerät und Batterie Verwenden Sie nur Trend-Batterien und Ladegeräte. Strahler ein- und ausschalten Zusätzlich zu den in dieser Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung vor Gebrauch lesen. - (Fig. 5) verwendeten Abbildungen können auf Ladegerät und...
WARNUNG: Blasen Sie Schmutz örtlichen Mülldeponien oder bei Einzelhändlern bei und Staub mit Druckluft aus dem Hauptgehäuse, Kauf eines neuen Produkts. Bitte rufen Sie den Trend sobald Ansammlungen von Schmutz um die und VORSICHT: Stecken Sie die Hände oder Kundenservice an, um sich über die umweltfreundliche in den Lüftungsöffnungen zu sehen ist.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES T18S/SL Tension AVERTISSEMENT: Des précautions Trend déclare que le produit décrit sous la rubrique WARNING: Danger d’électrocution. Ne doivent toujours être prises pour l’utilisation de la lampe, Type de batterie Li-Ion Caractéristiques techniques est conforme à la norme laissez aucun liquide pénétrer à...
Ne laissez aucun liquide pénétrer pourrait conduire à un risque d’incendie, de choc charge pour éviter les problèmes possibles. Vous Les outils Li-Ion de Trend sont conçus avec un système à l’intérieur du chargeur. Cela pourrait causer une électrique ou d’électrocution devez donc le charger jusqu’à...
Ne pas incinérer le bloc batterie même s’il est adaptées au type de mur, d’un diamètre de 7 – 9 mm et Utilisation de la batterie du fait de la complexité de la réglementation, Trend gravement endommagé ou complètement usé. d’une longueur recommandée de 25 mm. Laissez une ne recommande pas l’expédition aérienne des blocs...
Page 16
Les pictogrammes suivants sont présentés sur l’outil : le bloc batterie avant tout réglage ou dépose/pose AVERTISSEMENT: N’utilisez que des d’accessoires ou fixations. Un démarrage intempestif blocs batterie et chargeurs Trend. peut causer des blessures Lire le manuel d’instructions avant l’utilisation. Outils électriques de classe 3 -30-...
Pour connaître l’adresse de votre agent de service après-vente Trend le plus proche, appelez le service Stockage clientèle Trend ou consultez notre outil de recherche de AVERTISSEMENT: Pour réduire le revendeur à l’adresse www.trend-uk.com •...
Page 18
Vermogen 30/20/10 brand te verminderen, mag tijdens of na het gebruik niets worden gevolgd, waaronder: Trend op het onderstaande adres, of zie achter in deze Lichtstroom 2700/2000/1100 op de lens van de lamp worden geplaatst. handleiding. De ondergetekende maakt deze verklaring •...
Page 19
• Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw. Bij gebruik van een kabelhaspel moet deze altijd geheel De T18S/CH6A lader is geschikt voor 18V Li-Ion Trend temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan worden afgewikkeld.
Page 20
Criteria. de blootliggende accucontacten. Bijvoorbeeld: atmosfeer, zoals in de aanwezigheid van In de meeste gevallen zal een Trend accu bij transport plaats de accu niet in een werkschort, kledingzak, brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Het Niet aanraken met geleidende objecten.
Page 21
GEREEDSCHAP of verwijdert. Onbedoelde inschakeling kan letsel Gebruik alleen originele Trend reserve onderdelen. veroorzaken Het product is voorzien van de onderstaande Deze machine is ontworpen voor een lange levensduur...
Page 22
överensstämmer med 2014/30/EU and 2011/65/EU. verzwakken. Gebruik alleen een doek bevochtigd met Vikt water en zachte zeep. Zorg dat er nooit vloeistof in het Om du vill ha mer information kan du kontakta Trend Effekt 30/20/10 gereedschap komt, dompel nooit onderdelen van het på...
Page 23
VAR FÖRSIKTIG: Risk för brännskada. kontakt är skadad – lämna omedelbart in laddaren Elmotorn har konstruerats för endast en spänning. Ladda endast laddningsbara Trend-batterier (på så sätt VARNING: Placera inte lampan i en Kontrollera alltid att batteripaketets spänning för reparation.
Page 24
När du beställer ersättningsbatteripaket är det viktigt att fungerar korrekt och ventilationsöppningarna är fria från du anger produktreferens och spänning. Trend-laddare behöver inte justeras. De är utformade för hinder. Försäkra dig om att främmande föremål inte kan att vara så enkla som möjligt att använda.
Page 25
I. Start/stopp-knapp of Tests and Criteria).I de flesta fall förväntas frakt av J. Knapp för effektnivå - (Fig. 3) Trend-batteripaket att undantas från klassificering fullt K. Lock för DC-uttag reglerad transport enligt klass 9. I allmänhet behöver Ladda inte skadade batteripaket.
Page 26
återförsäljaren när du köper en ny produkt. Ring Trends kundtjänst om du vill ha råd Lampan kan också fästas på en lämplig yta och om hur du kasserar Trend-produkter på ett miljövänligt VARNING: Blås bort smuts och damm från monteras på...
Page 27
Our policy of continuous improvement means that specifications may change without notice. Trend Tool Technology Ltd. cannot be held liable for any material rendered unusable, or for any for of consequential loss. E&OE.