Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Capteur de gaz d'échappement
YDGS-01
pour les modèles
YDGS-01R, YDGS-01N
version de logiciel
1.00
2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yacht Devices YDGS-01 Serie

  • Page 1 Manuel utilisateur Capteur de gaz d’échappement YDGS-01 pour les modèles YDGS-01R, YDGS-01N version de logiciel 1.00 2018...
  • Page 2 © 2018 Yacht Devices Ltd. Document YDGS-01-004. September 19, 2018. Web: http://www.yachtd.com/ NMEA 2000® est une marque déposée de la National Marine Electronics Association. SeaTalk NG est une marque déposée de Raymarine UK Limited. Garmin® est une marque déposée de Garmin Ltd.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction Garantie et support technique I. Sp éci cation du produit II. Connexion de l’appareil et test III. Programmation et r églages de l’appareil IV. Programmation avec chaîne de description d’installation V. Programmation avec Datum ou Variation VI. Signaux LED VII.
  • Page 4: Introduction

    Introduction Ce manuel contient des informations sur la procédure d’installation, de configuration et d’utilisation du capteur de gaz d’échappement YDSG-01 (ci-après «Dispositif») destiné à être utilisé sur des bateaux de plaisance. L’appareil effectue des mesures dans une plage allant de 0 à +800 ° C (+32 à 1472 ° F). La température est mesurée à...
  • Page 5 Pour vous connecter à d’autres types de réseaux NMEA 2000, un adaptateur de câble est requis (il n’est pas fourni avec le périphérique et doit être acheté séparément). Nous vous remercions d’avoir acheté nos appareils et vous souhaitons d‘agréables voyages! —...
  • Page 6: Garantie Et Support Technique

    Garantie et support technique La garantie de l’appareil est valable deux ans à compter de la date d’achat. Si un appareil a été acheté dans un magasin de vente au détail, la facture d’achat peut être demandé lors d’une demande de garantie. La garantie de l’appareil prend fin en cas de violation des instructions de ce manuel, de violation de l’intégrité...
  • Page 7: Sp Éci Cation Du Produit

    I. Spécification de produit Figure 1. Dessin du capteur de gaz d’échappement (modèle YDGS-01N) — 7 —...
  • Page 8 +382 ° C. Seul le PGN 130316 peut fournir la gamme complète. Voir la section III. Yacht Devices Ltd déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive CEM 2014/30 / EU. Éliminez ce produit conformément à la directive DEEE. Ne mélangez pas l’élimination électronique avec les ordures ménagères ou industrielles.
  • Page 9: Connexion De L'appareil Et Test

    II. Connexion de l’appareil et test L’appareil ne nécessite aucune maintenance; Le calibrage du thermocouple est effectué par le fabricant. Cependant, vous pouvez définir un décalage de -10,0 à + 10,0 degrés Celsius pour que les lectures du capteur s’alignent sur les lectures d’autres équipements de navire (voir Section III). Lorsque vous décidez où...
  • Page 10 2. Recommandations d’installation pour la mesure de la température des gaz d’échappement Il est recommandé d’installer le capteur de thermocouple sur la partie la plus chaude du collecteur d’échappement du moteur. Vous pouvez localiser la température maximale en utilisant, par exemple, un pyromètre numérique.
  • Page 11 Par défaut, l’appareil affiche la température mesurée en tant que «température de l’air», mais il peut être reprogrammé par l’utilisateur pour afficher des données dans d’autres indicateurs, tels que «température des gaz d’échappement», «température du système de chauffage», «température de la pièce moteur». (voir section III).
  • Page 12 Figure 1. Raymarine c125 MFD devices list with Exhaust Gas Sensor — 12 —...
  • Page 13: Programmation Et Réglages De L'appareil

    III. Programmation et réglages de l’appareil La programmation de l’appareil ne doit pas être effectuée en mer. L’appareil peut être programmé selon trois méthodes. Le tableau 1 de la page suivante montre l’applicabilité des méthodes pour différents paramètres. Les méthodes suivantes sont supportées: 1.
  • Page 14 Tableau 1. Application des méthodes de programmation Méthode Numéro Réglage ou action Instance de périphérique et instance système NMEA 2000 Instance de données NMEA 2000 Type de données mesurées Intervalle de transmission pour les messages périodiques Note 1 Décalage de la température Note 3 Description de l’installation Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs d’usine...
  • Page 15 Vous pouvez choisir l’un des 15 types de données (3) pour la température. Notez que, par exemple, les données sur la température de la salle des machines (valeur 3 dans le tableau 2) ne peuvent pas être envoyées dans le PGN 130310. Reportez-vous au manuel de votre traceur de cartes ou d’affichage de l’instrument pour connaître les types de PGN et de température pris en charge.
  • Page 16 Tableau 2. Type de réglage des données mesurées pour le périphérique NMEA 2000 messages, PGN Type Description setting 130310 130311 130312 130316 Température de la mer Température extérieure* Température intérieure — Température de la pièce moteur — Température de la cabine principale —...
  • Page 17: Programmation Avec Chaîne De Description D'installation

    «Propriétés»). Vous pouvez télécharger ce programme (exécuté sous Microsoft Windows, Mac OS X et Linux) à l’adresse http://www.yachtd.com/downloads/, interface Wi-Fi NMEA 2000 de Yacht Devices ou interface USB NMEA 2000 de Yacht Devices pour connecter le PC avec le réseau NMEA 2000.
  • Page 18 Figure 1. Programmation avec CAN Log Viewer — 18 —...
  • Page 19 Tableau 1. Canaux spéciaux Format de canal Exemples Description Définissez la valeur de l’instance de périphérique YD:DEV <number> YD:DEV 1 NMEA 2000 (0..255). Réglage d’usine 0. Définissez la valeur de l’instance système YD:SYS <number> YD:SYS 1 NMEA 2000 (0..15). Réglage d’usine 0. Définissez la valeur de l’instance de données YD:DAT <number>...
  • Page 20: Programmation Avec Datum Ou Variation

    V. Programmation avec Datum ou Variation Pour programmer le périphérique avec cette méthode, vous devez le connecter à un réseau avec un traceur de graphiques. Cette méthode de programmation est délicate, mais compatible avec pratiquement tous les traceurs de cartes NMEA 2000. Figure 1.
  • Page 21 Si un réseau comprend plusieurs traceurs de graphiques, désactivez-les tous sauf celui à partir duquel vous allez programmer le périphérique. Si plusieurs appareils sont connectés au réseau, ils seront programmés en même temps. L’appareil confirme les commandes reçues du traceur de cartes en allumant les voyants pendant 3 sec- ondes, une ou plusieurs fois.
  • Page 22 Si, après quelque temps, le réglage du traceur revient automatiquement à la valeur précédente, cela sig- nifie qu’un autre périphérique du réseau envoie des notifications. Il peut s’agir d’un convertisseur NMEA 0183-NMEA 2000, d’un autre traceur ou d’un ordinateur connecté au réseau NMEA 2000. Mettez ce périphérique hors tension ou déconnectez-le du bus NMEA 2000 au moment de la programmation.
  • Page 23 Tableau 1. Définition des messages NMEA 2000 pour le périphérique Paramétrage des messages Description Mode de compatibilité maximum. Transfert de la valeur mesurée avec l’instance de don- 0 (réglage d’usine) nées d’instance 0 dans les messages suivants (PGN): 130310, 130311, 130312, 130316. Transmission de la valeur mesurée uniquement dans le message PGN 130310.
  • Page 24 Tableau 2. Actions du périphérique en réponse à la modification des paramètres Paramétrage des Variation Résultats magnétique messages Incrémenter le réglage du message de un. En atteignant 16, Bermuda 1957 20°E la valeur de réglage est mise à zéro. Bogota Incrémenter le réglage du message de un.
  • Page 25 Veuillez noter que la modification des paramètres de l’appareil ne se produit que lors de la modifica- tion de la configuration du traceur. Pour augmenter la valeur du paramètre de message de 3, changez d’abord le paramètre de la Table 2 à la première valeur, puis à la seconde, puis revenez à la première. Après chaque changement, attendez le signal de confirmation de l’appareil (allumage des LED pendant 3 secondes).
  • Page 26: Signaux Led

    VI. Signaux LED Signal Signification C l i g n o t e m e n t s i m p l e a p r è s Indique que le périphérique fonctionne. l a m i s e s o u s t e n s i o n Six signaux d’une demi- Indicateur de présence du traceur de cartes.
  • Page 27: Mises À Jour Du Micrologiciel

    VII.Mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel peuvent être effectuées avec le logiciel gratuit CAN Log Viewer fonction- nant sous Microsoft Windows, Mac OS X et Linux: http://www.yachtd.com/products/can_view.html La version de la visionneuse du journal CAN doit être 1.13 ou ultérieure. Le programme doit être connecté...
  • Page 28 Figure 1. Mise à jour du micrologiciel du capteur de gaz d’échappement — 28 —...
  • Page 29: Appendix A. Dépannage

    Appendix A. Dépannage Défaut Raisons possibles et solution 1. Pas d’alimentation sur le bus. Vérifiez si le bus est alimenté (le réseau NMEA La LED ne signal après 2000 nécessite une connexion d’alimentation séparée et ne peut pas être alimenté par un que l’appareil est allumé...
  • Page 30: Appendix B. Description Des Connecteurs

    Appendix B. Description des connecteurs Figure 1. Connecteurs des appareils avec index R (à gauche), N (à droite) à la fin du nom du modèle — 30 —...
  • Page 31 Appendix С. Messages NMEA 2000 Message Reçu Transmis Période, sec Note PGN 59392 Reconnaissance ISO — PGN 59904 Demande ISO — — PGN 60160 Protocole de transport ISO (DT) — — PGN 60416 Protocole de transport ISO (CM) — — PGN 60928 Déclaration d’adresse ISO —...

Ce manuel est également adapté pour:

Ydgs-01rYdgs-01n

Table des Matières