Télécharger Imprimer la page

SALICE NIGHT H 36 Instructions De Montage page 2

Publicité

[ITA] TELAIO IN ALLUMINIO H 36 mm CON TUBO APPENDIABITI E SUPPORTI REGGITUBO
[ENG] ALUMINIUM FRAME SHELF H 36 mm WITH HANGER RAIL FOR CLOTHES AND RAIL HOLDER SUPPORTS
[DEU] RAHMEN AUS ALUMINIUM H 36 mm MIT KLEIDERSTANGE UND END-AUFHÄNGERN FÜR KLEIDERSTANGE
[FRA] BARRE DE PENDERIE ET SUPPORTS DE BARRE POUR TABLETTE AVEC CADRE EN ALUMINIUM H 36 mm
[SPA] MARCO DE ALUMINIO H 36 mm CON TUBO PARA PERCHAS Y SOPORTES PARA TUBO
[POR] QUADRO EM ALUMÍNIO H 36 mm COM TUBO CABIDEIRO E SUPORTES PARA TUBO
[ZH] 铝质边框层板 H 36 mm,带挂衣杆及支座
[ITA] Lunghezza tubo = Larghezza ripiano - 84 mm
[ENG] Hanger rail length = Shelf width - 84 mm
[DEU] Länge der Stange = Breite des Bodens - 84 mm
[ITA] MONTAGGIO DEL TUBO (da ordinare a parte)
Da effettuare prima di inserire il ripiano nel mobile.
Accertarsi che il foro per la vite di fissaggio del supporto
reggitubo sia orientato verso l'interno del mobile.
In questo modo, la vite non sarà visibile.
1. Avvitare gli adattatori al ripiano
2. Inserire il tubo nei reggitubi
3. Avvitare i reggitubi agli adattatori
[ENG] ASSEMBLY OF THE HANGER RAIL (to be ordered separately)
Please assemble it before fixing the shelf.
Ensure that the hole for the fixing screw of the hanger rail
supports faces the inside of the wardrobe.
In this way, the screw will not be visible.
1. Screw-fix the adapters to the shelf
2. Insert the hanger rail into the rail-holders
3. Screw-fix the rail-holders to the adapters
[DEU] MONTAGE DER KLEIDERSTANGE (separat bestellen)
Vor dem Einsetzen des Bodens in den Schrank zu montieren.
Stellen Sie sicher, dass das Loch für die Befestigungsschraube
der Aufhänger zur Innenseite des Möbels gerichtet ist.
So wird die Schraube nicht sichtbar sein.
1. Die Adapter am Boden anschrauben
2. Die Stange in die End-Aufhänger einsetzen
3. Die End-Aufhänger an den Adaptern anschrauben
[FRA] MONTAGE DE LA BARRE DE PENDERIE (à commander
séparément)
A effectuer avant de mettre en place la tablette dans le
meuble. Assurez-vous que le perçage utilisé pour le
vissage du support de l'embout du tube est bien orienté
vers l'intérieur du meuble.
De cette façon, la vis ne sera pas visible.
1. Visser les adaptateurs à la tablette
2. Insérer la barre dans les supports
3. Visser les supports aux adaptateurs
[SPA] MONTAJE DEL TUBO (pedir por separado)
Efectuar antes de insertar el estante en el mueble.
Comprobar que el agujero para el tornillo de fijación del
soporte para tubo esté orientado hacia el interior del mueble.
1. Atornillar los adaptadores al estante
2. Insertar el tubo en los soportes para tubo
3. Atornillar los soportes para tubo a los adaptadores
[POR] MONTAGEM DO TUBO (a ser adquirido a parte)
A ser executado antes de colocar a prateleira no móvel.
Certifique-se de que o furo do adaptador do suporte
para tubo esteja orientado para o interior do móvel.
Desta forma, o parafuso não ficará visível.
1. Parafusar os adaptadores na prateleira
2. Colocar o tubo nos suportes
3. Parafusar os suportes para tubo nos adaptadores
[ZH] 安装挂衣杆(需另外订购)
请在安装层板之前,先安装挂衣杆。
令挂衣杆支座的固定螺丝孔朝向衣柜内侧。
如此,从正面则看不到任何固定螺丝。
1. 将连接块拧入固定至层板边框
2. 将挂衣杆插入支座
3. 将支座拧入固定至连接块
2
[FRA] Longueur barre = Largeur tablette - 84 mm
[SPA] Longitud tubo = Anchura estante - 84 mm
[POR] Comprimento tubo = Largura prateleira - 84 mm
[ZH] 挂衣杆长度 = 层板宽度 - 84 mm
5,6
[ITA] PARTE POSTERIORE DEL RIPIANO
[ENG] BACK SIDE OF THE SHELF
[DEU] RÜCKSEITE DES REGALS
18,5
[FRA] PARTIE ARRIÈRE DE LA TABLETTE
36
[SPA] PARTE TRASERA DEL ESTANTE
[POR] PARTE POSTERIOR DA PRATELEIRA
17,5
[ZH] 层板后方
21
[ITA] Uscita cavo elettrico
[ENG] Electric cable outlet
[DEU] Ausgang des Stromkabels
[FRA] Sortie câble électrique
[SPA] Salida cable eléctrico
[POR] Saída cabo elétrico
[ZH] 灯线出口
50
42
1
1
15
8
1
1
3
4
21
3
2
42
2
2
1
36
1

Publicité

loading