Before you start
Before you start
# These instructions are for your safety. Read the
instructions before using the appliance, and retain them for
future reference.
Please dispose all plastic bags carefully and keep it
away from children.
Check the part and make sure you have all of the parts
listed. If not, contact your local B&Q store who will be
able to help you.
Take a few moments to familiarize yourself with the
contents & before starting check all holes are clear of
any paint residue.
When you are ready to start, make sure that you have
plenty of space and a clean dry area for assembly.
Important - Whilst every care is taken in the
manufacture of this product, care must be taken during
assembly in case sharp edges are present.
Safety warning
Safety warning
WARNING - Charcoal or gas barbecues give off
CARBON MONOXIDE when used, which is poisonous
and can kill. DO NOT use a barbecue indoors or either
in a tent, caravan or awning.
WARNING - Do not use indoors! OUTDOOR USE
ONLY. Do not use the barbecue in a con ned and / or
habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor
homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning
fatality.
Avant de commencer
Avant de commencer
# Ces instructions visent à assurer votre sécurité.
Veuillez les lire très attentivement avant utilisation, puis les
conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les sacs plastique peuvent être dangereux pour les
enfants. A n d éviter tout risque de suffocation, ne
laissez pas ce sac à la portée des enfants.
Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées ci-
avant sont présentes.
Consacrez quelques instants à inspecter le contenu
et véri ez avant de commencer qu aucun résidu de
peinture ne subsiste dans les perçages.
Une fois prêt, assurez-vous d avoir suf samment d espace
et une surface propre et sèche pour le montage.
Important : malgré tout le soin apporté à la fabrication
de ce produit, manipulez-le avec précaution car
certaines arêtes peuvent être coupantes.
Sécurité
Sécurité
AVERTISSEMENT - Pendant leur utilisation, les
barbecues à charbon de bois ou à gaz produisent
du MONOXYDE DE CARBONE, qui est toxique et
peut entraîner la mort. NE PAS utiliser un barbecue à
l intérieur ou sous une tente, dans une caravane ou
dans un camping-car.
ATTENTION! Ne pas utiliser dans des locaux fermés
! UTILISATION A L EXTERIEUR UNIQUEMENT.
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace con né
et/ou habitable par exemple des maisons, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par
empoisonnement au monoxyde de carbone.
3663602706724_3663602706731_3663602706755_3663602706762-Rockwell-Blooma-Safety-V02.indd 3
Use this barbecue only on a stable, at plane.
Always stand your barbecue on a rm surface away
from wooden fences or overhanging trees.
Do not use within 1 m of any ammable structure or
under any combustible surface.
WARNING - Do not use spirit or petrol for lighting or
relighting! Use only relighters complying to EN 1860-3!
WARNING - This barbecue will become very hot, do not
move it during operation.
DO NOT leave a lit barbecue unattended.
WARNING - Keep children and pets away.
Do not cook before the fuel has a coating of ash.
The barbecue shall be heated up and the fuel kept red
hot for at least 30 mins prior to the rst cooking on the
barbecue.
Be careful when handling metal parts of a lit barbecue
as there are likely to become hot.
Ensure that the barbecue has cooled down completely
before removing charcoal ash.
Flare-ups can occur if hot fat drips onto lit charcoal.
Keep a ne water sprayer at hand to extinguish any
small are-ups, otherwise use baking powder or salt to
extinguish.
Use sand to extinguisher charcoal when you have
nished cooking.
To prolong the life of your barbecue grill do not leave
it outside unprotected, use a suitable barbecue cover
when not in use.
The side handle is used for moving the barbecue only.
DO NOT use or touch this handle when the barbecue is
hot or in use.
Do not store ammable materials near this barbecue.
Do not use aerosols near this barbecue.
Modi cation of the barbecue may be dangerous, is not
permitted, and will nullify any warranty.
Failure to follow the instructions in this manual could
result in serious injury or property damage.
Le barbecue doit être installé sur un support horizontal
stable avant utilisation.
Installez toujours votre barbecue sur une surface ferme
et éloignée de toute barrière en bois ou branche en
surplomb.
Ne pas utiliser à moins d un mètre de tout objet
in ammable ou au-dessous d une surface combustible.
ATTENTION ! Ne pas utiliser d alcool, d essence ou
tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver
le barbecue ! Utiliser uniquement des allume-feu
conformes à l EN 1860-3 !
ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne
pas le déplacer pendant son utilisation.
NE JAMAIS laisser un barbecue allumé sans
surveillance.
ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée
des enfants et des animaux domestiques.
Avant de commencer la cuisson, attendre qu une
couche de cendres recouvre le combustible.
Remplissez de charbon le compartiment à combustible,
allumez le charbon et attendez qu il soit porté au rouge.
Il est conseillé d attendre au moins 30 minutes avant
de cuisiner. Une fois que les charbons ont viré au gris
cendre, ils peuvent être utilisés pour la cuisson.
Prenez garde avant de manipuler les parties
métalliques d un barbecue allumé, car elles peuvent
devenir brûlantes.
Food cooking information
Food cooking information
Please read and follow this advice when cooking on
your grill.
ALWAYS wash your hands before or after handling
uncooked meat and before eating.
ALWAYS keep raw meat away from cooked meat and
other foods.
Before cooking ensure barbecue grill surfaces and tools
are clean and free of old food residues.
DO NOT use the same utensils to handle cooked and
uncooked foods.
Ensure all meat is cooked thoroughly before eating.
CAUTION - eating raw or under cooked meat can
cause food poisoning (e.g. bacteria strains such as
E.coli).
To reduce the risk of under cooked meat cut open to
ensure it is cooked all the way through internally.
CAUTION - if meat has been cooked suf ciently the
meat juices should be clear in colour and there should
be no traces of pink/red juices or meat colouring.
Pre-cooking of larger meat of joints is recommended
before nally cooking on your barbecue.
After cooking on your barbecue always clean the grill
cooking surfaces and utensils.
Manufacturer:
King sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributor:
B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
Assurez-vous que le barbecue est totalement refroidi
avant de déblayer les cendres.
Des ambées peuvent être provoquées par les gouttes
de graisse chaude qui tombent sur les charbons
allumés. Gardez à portée de main un vaporisateur
d eau à nes gouttelettes pour éteindre les ambées
éventuelles.
Lorsque vous avez terminé la cuisson, éteignez les
charbons à l aide de sable ou d un vaporisateur d eau à
nes gouttelettes.
Pour prolonger la vie de votre grill barbecue, ne le
laissez pas à l extérieur sans protection, et recouvrez le
d une couverture adaptée lorsqu il n est pas utilisé.
Utilisez uniquement l outil fourni pour ouvrir ou fermer le
couvercle de ventilation.
La poignée latérale sur le ch ssis ne doit servir qu à
déplacer le barbecue. NE JAMAIS utiliser ou toucher
cette poignée quand le barbecue est chaud ou en cours
d utilisation.
Ne stockez pas d objets in ammables à proximité du
barbecue.
Ne pas utiliser d aérosols à proximité du barbecue.
Toute modi cation du barbecue peut être dangereuse,
n est pas autorisée et annulera la garantie.
L inobservation des instructions de ce manuel peut
entraîner de graves blessures ou dégâts matériels.
Fabricant :
King sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom
Distributeur :
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
31/10/2017 2:33 PM