Montage - Mounting - Montage - Installation
Plaats de compressor op de ondergrond en zet deze
NL
vast met twee M5 vleugelmoeren.
Monteer het relais
Stelle den Kompressor auf den Boden und sicher die-
DU
se mit zwei M5 FlügelMuttern.
Montieren das relais
Place the compressor on the ground and secure it with
EN
two M5 wingnuts.
Mount the relay
Placer le compresseur sur le plancher et fixer le avec
FR
deux écrous ailé M5.
Monter le relais
Sluit de kabelboom aan volgens het plaatje.
NL
- Rood-zwart aan rood-zwart
- Wit-geel aan wit-blauw
- Het uiteinde van de kabelboom aan de relais
Schließe das Kabel an wie im Bild gezeigt.
DU
- Rot-schwarz zu rot-schwarz
- Weiß-gelb zu weiß-blau
- Das Ende des Kabels zu das Relais
Connect the cable as shown in the picture.
EN
- Red-black to red-black
- White-yellow to white-blue
- The last end of the harness to the relay
Brancher le faisceau comme indiqué sur l'image.
FR
- Rouge-noir au rouge-noir
- Blanc-jaune au blanc-bleu
- La fin du faisceau au relais
Demonteer de instap van de cabine. Koppel de ac-
NL
cuklemmen los. Demonteer de zekeringhouder. (Zie
inzet).
Demontiere der Einstieg. Entferne die Batterie-Termi-
DU
nals. Demontiere die Sicherungshalter. (Sehe einsatz).
Remove the entry of the cabin. Disconnect the battery
EN
terminals. Remove the fuse block. (See inlay picture).
Démontez le marche-pied de la cabine. Déconnecter
FR
les colliers batterie. Démontez les portes fusibles. (Voir
la photo).
V 1.4
9