Déclaration de conformité Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG Hiross Zander Division Im Teelbruch 118 D – 45219 Essen Kettwig déclare par la présente sous son unique responsabilité que les produits Sécheurs à adsorption à air comprimé K-MT 10–95 Type de sous-groupe : sous-groupe selon Art.
Passeport de machine Désignation du type K-MT ___ No. de commande N° de commande No. de construction No. de réservoir No. de réservoir Année de construction Il incombe à la responsabilité de l'exploitant, d'enregistrer pour la première fois les données d'appareils laissées en suspens, ...
Sommaire Informations générales ..................6 Informations sur le fabricant ..................... 6 Informations sur le sécheur ...................... 6 Informations sur la présente instruction de service ..............7 Votre sécurité ....................... 8 Plaques et zones dangereuses sur le sécheur ................ 8 Utilisation conforme à...
Page 5
Entretien et maintenance du sécheur .............. 39 Indications sur l'entretien ......................39 Intervalles d'entretien réguliers ....................40 Instructions pour l'utilisation du dongle ................... 41 Travaux d'entretien journaliers ....................42 Opérations d'entretien à effectuer tous les 12 mois ............... 42 Instructions pour des travaux de maintenance supplémentaires ..........
Informations sur le fabricant Informations générales Informations sur le fabricant Nom et adresse Informations sur le sécheur Étendue des fournitures ∗ Sécheur standard comprenant, 2 réservoirs remplis de produit desséchant 1 filtre amont 1 filtre aval Tuyauterie et silencieux ...
Informations générales Informations sur la présente instruction de service La présente instruction de service contient des indications fondamentales pour une utilisation sûre du sécheur. Signes et symboles utilisés ► Les opérations, devant être réalisées dans l'ordre indiqué, sont marquées d’un triangle noir. ...
Plaques et zones dangereuses sur le sécheur Votre sécurité Le sécheur est fabriqué selon l'état de la technique et les réglementations techniques de sécurité reconnues. Cependant, son utilisation peut présenter des risques de dommages corporels ou matériels Lorsqu'il est conduit par du personnel non qualifié. ...
Page 9
Votre sécurité Zones dangereuses sur le sécheur Danger en raison de la tension électrique Danger en raison de la surpression. Danger en raison de sortie d'air brusque pendant l'expansion Symbole dans l'instruction - Zone dangereuse de service Avertissement de tension électrique dangereuse Diverses pièces du sécheur conduisent du courant électrique.
Utilisation conforme à la destination du sécheur Utilisation conforme à la destination du sécheur Le sécheur est exclusivement destiné au séchage de l'air comprimé. En fonction de conditions d'entrée définies, il sèche l'air comprimé pour l'utilisation industrielle. Le sécheur est dimensionné pour de l'air comprimé exempt de composants agressifs d'eau, d'huile et de substances solides.
Votre sécurité Consignes de sécurité concernant certaines phases de service Transport et mise en place Lors du transport, respecter les réglementations nationales en vigueur en matière de prévention des accidents ! Utiliser uniquement des équipements de levage adéquats en parfait état de fonctionnement disposant d’une portée suffisante.
Consignes de sécurité concernant certaines phases de service Surveillance du service Avertissement de sortie d'air brusque ! Pendant l'expansion, la pression s'échappe brusquement par le silencieux : Il se produit un fort bruit d'expansion qui peut endommager l'ouïe. Les particules entraînées dans le courant d'air peuvent blesser vos yeux ou votre peau.
Votre sécurité Il ne faut jamais utiliser les tuyauteries et les robinetteries comme des marchoirs ou des points d'appui ! Les composants peuvent casser ou les contraintes produites peuvent causer des dommages internes au sécheur. Il y a un risque de blessure par glissement des composants, par des composants cassés et de l'air comprimé...
Dessins d'ensemble Sécheur standard Description technique du produit Dessins d'ensemble Sécheur standard Capteur de point de rosée sous pression Manomètre de réservoir Entrée d’air comprimé Sortie d’air comprimé Filtre amont Filtre aval Interrupteur Marche/Arrêt Branchement électrique Armoire électrique Manchon de vidange Silencieu Bloc anti-retour Œillet de transport...
Description technique du produit Description du fonctionnement Le sécheur sèche l'air comprimé fourni par le compresseur et le met à disposition pour l'utilisation industrielle. Un filtre amont purifie l'air comprimé de la poussière, de la saleté, des gouttelettes d'huile et d'eau avant que l'air comprimé atteigne le sécheur. Un filtre amont sert ainsi également à...
Page 16
Description du fonctionnement Phase d'expansion Pendant l’expansion, la pression est détendue dans la cuve de droite en quelques secondes via le silencieux, jusqu’à la pression ambiante. La sortie de l'air comprimé est perceptible par un fort bruit d’échappement d’air soudain au niveau du silencieux.
Description technique du produit Options disponibles Les options suivantes sont disponibles pour le sécheur : Dispositif de démarrage Contacts de signal de la commande et marche synchronisée du compresseur Retour du gaz de régénération Commande du point rosée sous pression ...
Page 18
Options disponibles Commande du point rosée sous pression Avec une commande du point de rosée sous pression, vous pouvez faire fonctionner le sécheur en cycle rigide ou en cycle variable. En cycle rigide la commutation se fait après un temps fixé (en général après 5 minutes). En cycle variable la commutation se fait indépendamment du point de rosée atteint et de la charge de l'agent dessiccatif.
Transport, mise en place et entreposage Transport, mise en place et entreposage Un transport incorrect est dangereux ! Seule de la main d'œuvre autorisée et qualifiée est habilitée à transporter le sécheur. Lors du transport, les prescriptions nationales en vigueur en matière de préventions des accidents.
Transport et mise en place du sécheur sur le site d’implantation Transport et mise en place du sécheur sur le site d’implantation Exigences posées au site d'implantation Les conditions au site d'implantation ont une grande influence sur le bon fonctionnement du sécheur et la durée de vie de l'agent dessiccatif. Pour garantir une marche aussi durable que possible, demandant peu d'entretien, le site d'implantation doit satisfaire aux exigences suivantes : ...
Transport, mise en place et entreposage Mise en place du sécheur Attention ! Utilisez toujours les anneaux de transport sur le haut du réservoir pour soulever le sécheur. Pour cette opération, employez une poutre maîtresse avec une distance de guidage appropriée. Cela permet d’éviter que les réservoirs n’écrasent et n’endommagent ainsi le pont tubulaire du haut.
Emmagasinage du sécheur Pour entreposer le sécheur, procédez comme suit : ► Mettre le sécheur hors service, comme décrit en page 37. ► S'assurer que la vanne d'entrée d'air comprimée installée par exploitant et la vanne de sortie d'air comprimé installée par exploitant sont fermées et que le sécheur est hors pression.
Installation Installation Faire réaliser les travaux sur les tuyauteries et la partie électrique uniquement par de la main d'œuvre autorisée et qualifiée. Dès que le sécheur est monté sur son lieu d'utilisation, vous pouvez installer les conduites d'air comprimé d'arrivée et de départ et procéder au branchement électrique.
Montage de la tuyauterie Montage de la tuyauterie Pour garantir un fonctionnement optimal du sécheur, celui-ci doit être adapté sans contrainte dans l'installation d'air comprimé. ► Avant le montage s'assurer que toutes les conduites d'air comprimé d'arrivée et de départ et les vannes sont propres et pas endommagées. ►...
Installation Installer le branchement électrique Avertissement de tension électrique ! Les travaux sur l'installation électrique ne doivent être réalisés que par de la main d'œuvre spécialisée qualifiée ! Installer le câble d'alimentation Les composants du sécheur sont raccordés dans le coffret électrique en usine. Il vous suffit de la raccorder au câble d'alimentation électrique.
Installer le branchement électrique Branchez les lignes signaux externes Pour le fonctionnement synchronisé du compresseur:installer En standard, la commande est équipée d'une entrée numérique qui fait dépendre la régénération du sécheur du mode de fonctionnement du compresseur (commutateur S1 sur la carte imprimée de la commande, voir également Fig. ci- dessous).
Mise en service Mise en service Attention ! Seule de la main d’oeuvre formée est habilitée à mettre le sécheur en service ! La main d’oeuvre non formée ne dispose pas des connaissances nécessaires. Elle pourrait commettre des fautes graves lors de la mise en service.
Temps de réglage des phases de service Temps de réglage des phases de service Dans l'exécution standard, le sécheur est fourni avec une commande en fonction du temps. Le déroulement de phase se fait dans un cycle rigide. Pour l'option Commande du point de rosée sous pression, le sécheur peut fonctionner également en cycle variable (en fonction du point de rosée sous pression).
Mise en service Façade d'affichage La façade d'affichage de l'armoire est équipé de voyants lumineux et d'un affichage numérique qui indiquent l'état de fonctionnement du sécheur : Façade d'affichage de l'armoire Voyant lumineux Power (1) Allumé lorsque le sécheur est allumé. Affichage lumineux (2) Quatre voyants lumineux indiquent les différentes phases de fonctionnement du sécheur :...
Vue d'ensemble des éléments de conduite et d'affichage Affichage Signification 215 Affichage standard : à gauche : l'étape en cours ; à droite : les secondes restantes. L'exemple indique que l'étape 2 comporte encore 215 secondesrestantes. SEr. Au bout de 8000 heures de fonctionnement, l'affichage SEr. (Service) apparaît pendant 1 minute en alternance avec l'affichage standard.
Mise en service Cette pression lors de la régénération est aussi désignée par pression de retenue. La pression de retenue ne doit pas dépasser 0,3 bar, sinon veuillez consulter la page 42. Pendant la phase de montée en pression, le manomètre doit remonter à la pression de service.
Page 32
Mise en service du sécheur En fonction de la taille du sécheur et du réseau d'air comprimé, la législation en vigueur dans votre pays peut prescrire la mise en service conformément à la directive Equipements sous pression 97/23/CE. En cas d'urgence et en cas de pannes relevant de la sécurité...
Mise en service Si vous voulez mettre le sécheur en service selon notre recommandation, procédez comme suit : ► S'assurer que la vanne de sortie d'air comprimé installée par l'exploitant est bien fermée. ► Maintenir la vanne de sortie d'air comprimé installée fermée pendant la période recommandée ci-dessus.
Page 34
Modifier le mode de fonctionnement Marche synchronisé du compresseur et Commande du point rosée sous pression de faire fonctionner le sécheur en mode de fonctionnement économique (Economy Cycle). Quand le mode de fonctionnement doit-il être modifié ? La modification du mode de fonctionnement doit être effectuée pendant la phase de montée en pression avant l'inversion ;...
Surveillance de la marche Surveillance de la marche Le sécheur marche entièrement automatiquement. Cependant, vous devez réaliser les contrôles réguliers mentionnés dans le chapitre Entretien et maintenance du sécheur. Avertissement de sortie d'air brusque ! Pendant l'expansion, la pression s'échappe brusquement par le silencieux : ...
Avec commande du point de rosée sous pression (option) Mise hors service et redémarrage du sécheur Dans les cas suivants, vous devez arrêter le sécheur et le mettre hors pression : en cas d'urgence et en cas de pannes. ...
Mise hors service et redémarrage du sécheur Arrêter le sécheur en cas d'urgence Pour mettre le sécheur hors service en cas d'urgence, veuillez procéder comme suit : ► Le cas échéant, fermez toutes les vannes d'arrêt existantes en amont et en aval du sécheur.
Redémarrage Redémarrage En fonction des robinetteries installées par l'exploitant, et des conditions de pression, le redémarrage s'effectue avec ou sans surpression de service. d'une manière générale, veillez aux points suivants : Le sécheur éteint est continu dans le sens du flux principal. Avec l'option Dispositif de démarrage, la pression minimale réglée doit toutefois être atteinte.
Entretien et maintenance du sécheur Entretien et maintenance du sécheur Pour que les travaux d'entretien sur le sécheur puissent être réalisés rapidement et sans risque pour le personnel d'entretien, veuillez respecter les indications suivantes. Indications sur l'entretien Attention ! Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que par de la main d'œuvre autorisée et qualifiée et seulement avec l'installation hors circuit et hors pression.
Intervalles d'entretien réguliers Intervalles d'entretien réguliers Indication: Si, à la suite d'une réduction de pression d'une cuve, par ex. à la suite de la phase d'expansion, la surpression n'est pas descendu à 0 bar, il règne dans la cuve ce qu'on appelle une contre-pression. Celle-ci peut être provoquée si ...
Entretien et maintenance du sécheur Lors de tous les travaux d'entretien, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : Danger ! Il y a un grand risque de blessure lorsque des travaux sont réalisés sur un sécheur en circuit et sous pression. Avant de commencer des travaux d’entretien, mettez toujours le sécheur hors service comme cela est décrit en page 37, Mettre le sécheur hors pression et l'arrêter !
Travaux d'entretien journaliers Travaux d'entretien journaliers Procéder à un contrôle visuel et fonctionnel sur l'ensemble du sécheur ► Contrôler si le sécheur présente des dommages visibles ou fait un bruit anormal. ► Eliminer dans les règles les défauts constatés. Si la signalisation SEr. Apparaît sur l'affichage numérique, il faut effectuer les opérations d'entretien : ►...
Page 43
Entretien et maintenance du sécheur Avertissement de sortie d'air brusque ! Pendant l'expansion, la pression s'échappe brusquement par le silencieux : Il se produit un fort bruit d'expansion qui peut endommager l'ouïe. Les particules entraînées dans le courant d'air peuvent blesser vos yeux ou votre peau.
Page 44
Opérations d'entretien à effectuer tous les 12 mois Remplacer le capteur de point de rosée sous pression Pour garantir une mesure exacte du point de rosée sous pression, il est recommandé de faire renouveler le capteur de point de rosée sous pression une fois par an.
Entretien et maintenance du sécheur ► Mettre les capuchons de protection (4, 5) sur le capteur de point de rosée sous pression usagé, puis éliminer le capteur de point de rosée sous pression selon les dispositions en vigueur. Instructions pour des travaux de maintenance supplémentaires Tous les 12 mois Remplacer les vannes pilotes Les vannes pilotes sont incluses dans chaque kit de maintenance et doivent être...
Récapitulatif des pannes Détecter et éliminer les pannes Le tableau suivant vous informe sur les abréviations pour les différents composants. Vous trouverez aussi les désignations dans les documents techniques. Abréviation Composant Manomètre Manomètre de pression différentielle V1–V2 (Y1–Y2) Vannes principales (électrovannes) V3–V4 (Y3–Y4) Vannes d'expansion (électrovannes) V5–V6...
Page 47
Détecter et éliminer les pannes Panne Cause possible Elément Le sécheur n'inverse Électrovanne Y1/Y2 ne s'ouvre Tension du câble, contacts, vérifier le solénoïde, pas. remplacer le cas échéant. Électrovanne Y1/Y2 ne s'ouvre Vérifier que la tension du secteur est correcte. pas correctement Vérifier la soupape pilote, remplacer le cas ...
Page 48
Récapitulatif des pannes Avec commande du point de rosée sous pression (option) affichage des pannes signification Cause possible Solution Limite supérieure de Capacité de séchage Voir première mise en service. . Si mesure dépassée. dépassée. l'agent dessiccatif est humide, renouveler l'agent dessiccatif.
Index Index cycle variable ............18 Abréviations Composants ............46 Date de fabrication ............ 3 Adsorption Dégagement de poussière........10 Explication ............15 Deshumidification Affichage numérique Explication ............16 Explication ............29 Dispositif de démarrage ........... 17 Agent Documents, techniques ........... 51 dessiccatif ............
Page 50
Le fonctionnement synchronisé du compresseur Raccordement permet de diminuer les frais d'énergie car le câbles de signal, externes ........26 fonctionnement du sécheur s'effectue en fonction Régénération du fonctionnement du compresseur.....17 Explication ............15 Local d’entreposage Réglages d’usine ............. 12 Exigences posées au ...........21 Réservoir sous pression ........
Annexe avec documents techniques Annexe avec documents techniques Dans la présente annexe, vous trouverez les informations suivantes et les documents techniques suivants : Données techniques Liste des pièces de rechange et d'usure Plan logique de la commande ...
Données techniques Données techniques Domaine d'application implantation en intérieur à l’abri du gel dans une atmosphère non Site d’implantation agressive 1,5 jusqu'à 50 °C (34,7 to 122 °F) Température ambiante:minimal, maximal 25 jusqu'à 50 °C (68 to 122 °F) Température d’admission de l’air comprimé 16 bar Pression de service, maximale 5 bar...
Annexe avec documents techniques Liste des pièces de rechange et d’usure Indication: Lors de la commande de pièces détachées ou de pièces de rechange, veuillez impérativement mentionner le type de sécheur et le N° de construction du sécheur. Ces données figurent sur la plaque signalétique du sécheur.
Liste des pièces de rechange et d’usure Kits d’agent dessiccatif Type N° de commande Sommaire K-MT 10 K-MT10DESMIX K-MT 15 K-MT15DESMIX K-MT 20 K-MT20DESMIX Choisir des paquets contenant K-MT 25 K-MT25DESMIX suffisamment d'agent dessiccatif K-MT 35 K-MT35DESMIX pour remplir entièrement les deux K-MT 45 cuves conformément aux consignes K-MT60DESMIX...
Annexe avec documents techniques Schéma fonctionnel Pos. Désignation Filtre amont Crépine Bloc d’électrovanne V1–V4 Silencieux Commande Cache de gaz de régénération Bloc de clapet antiretour V5–V6 Filtre aval Options: Mesure du point de rosée sous pression K-MT10-95_FR_01-2012...